Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbindung an einen Partner
Anschluß an einen Partner
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Brasilien
Die Föderative Republik Brasilien
Gesetzlich zusammenwohnender Partner
Lebensgefährte
Nichtehelicher Lebenspartner
Nichtehelicher Partner
Partner einer eheähnlichen Gemeinschaft
Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft
Partner more uxorio
Tatsächlich zusammenwohnender Partner

Traduction de «partner brasilien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brasilien | die Föderative Republik Brasilien

Brazilië | Federale Republiek Brazilië


Brasilien [ die Föderative Republik Brasilien ]

Brazilië [ Federale Republiek Brazilië ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Lebensgefährte | nichtehelicher Lebenspartner | nichtehelicher Partner | Partner einer eheähnlichen Gemeinschaft | Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft | Partner more uxorio

concubant | feitelijk samenwonende | feitelijk samenwonende partner | ongehuwd samenwonende


Anbindung an einen Partner | Anschluß an einen Partner

aansluiting bij een partner




gesetzlich zusammenwohnender Partner

wettelijk samenwonende partner


tatsächlich zusammenwohnender Partner

feitelijk samenwonende partner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der vor kurzem eingeleitete Dialog EU-Brasilien im Bereich Seeverkehr sollte weiterentwickelt werden, und zwar im Hinblick auf eine Verbesserung der Rahmenbedingungen, unter denen die brasilianischen und europäischen Seeverkehrsunternehmen operieren; es geht darum, Erleichterungen für den Seeverkehr in Brasilien und in der EU zu schaffen und die Kooperation beider Partner in allen Bereichen von beiderseitigem Interesse – Häfen, Binnenschifffahrt, Infrastruktur und Sicherheit im Seeverkehr – zu verstärken sowie die Diskussion um Konve ...[+++]

De dialoog tussen de EU en Brazilië over het zeevervoersbeleid, die onlangs van start is gegaan, moet verder worden uitgebouwd. Het doel daarvan is de voorwaarden voor Braziliaanse en EU-scheepvaartondernemingen te verbeteren, het zeevervoer in Brazilië en de EU te faciliteren, intensievere samenwerking tot stand te brengen tussen de partijen op alle gebieden van wederzijds belang, waaronder havens, de binnenvaart, infrastructuur en veiligheid van de zeevaart. Ook moet worden gesproken over convergentie van de standpunten in internati ...[+++]


Es ist an der Zeit, in Brasilien sowohl einen strategischen Partner als auch einen wichtigen lateinamerikanischen Wirtschaftsakteur und eine regionale Führungsmacht zu erkennen[2].

De tijd is nu gekomen om Brazilië tegemoet te treden als strategische partner en belangrijke economische speler en regionale leider in Latijns-Amerika [2].


Brasilien ist für die EU ein wichtiger Partner, wenn es darum geht, in internationalen Foren für diese oder jene Werte einzutreten.

Brazilië is voor de EU een essentiële bondgenoot bij de aanpak van deze en andere uitdagingen in internationale fora.


2. weist darauf hin, dass die Partnerschaft zwischen der EU und der Föderativen Republik Brasilien auf dem gegenseitigen Verständnis beruht, dass beide Partner sich der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Grundrechte, einschließlich des Rechts auf Verteidigung und des Rechts auf ein gerechtes und faires Verfahren, verschrieben haben;

2. wijst erop dat het partnerschap tussen de Europese Unie en de Federale Republiek Brazilië berust op de wederzijdse erkenning dat de beide partijen de rechtsstaat en de grondrechten, waarvan het recht op verdediging en het recht op een eerlijk en onpartijdig proces deel uitmaken, respecteren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Nach der Intensivierung und Diversifizierung der Beziehungen der beiden Partner und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der wirtschaftliche und politische Stellenwert, den Brasilien als ein regionaler und weltweiter Akteur besitzt, kontinuierlich zunimmt, verständigten sich die beiden Partner auf dem ersten Gipfeltreffen EU-Brasilien am 4. Juli 2007 in Lissabon darauf, ihre seit langem bestehenden bilateralen Beziehungen durch eine umfassende strategische Partnerschaft zu verstärken.

2. Naar aanleiding van de intensivering en diversificatie van hun betrekkingen, en rekening houdend met de opkomende economische en politieke rol die Brazilië op regionaal en mondiaal niveau speelt, stemden beide zijden er tijdens de eerste Top EU-Brazilië, gehouden te Lissabon op 4 juli 2007, mee in hun langdurige bilaterale betrekkingen te versterken door middel van een alomvattend strategisch partnerschap.


die Partner sollten die Zusammenarbeit im Bereich der Kernforschung verstärken, damit sich Brasilien an dem Projekt ITER (Internationaler Thermonuklearer Versuchsreaktor) zur Erzeugung thermonuklearer Energie beteiligen kann;

de samenwerking op het gebied van nucleair onderzoek moet worden geïntensiveerd zodat Brazilië kan deelnemen aan het ITER-project (internationale thermonucleaire experimentele reactor) inzake de opwekking van thermonucleaire energie;


B. in der Erwägung, dass Brasilien und die Europäische Union Partner sind, die dasselbe Weltbild teilen und auf internationaler Ebene Veränderungen und Lösungen fördern können,

B. overwegende dat Brazilië en de Europese Unie als partners een gemeenschappelijke visie delen inzake mondiale kwesties, en veranderingen en oplossingen op mondiaal niveau kunnen stimuleren,


4. weist darauf hin, dass die Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und der Föderativen Republik Brasilien auf dem gegenseitigen Verständnis beruht, dass beide Partner sich der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Grundrechte, einschließlich des Rechts auf Verteidigung und des Rechts auf ein gerechtes und faires Verfahren, verschrieben haben;

4. wijst erop dat het partnerschap tussen de Europese Unie en de Federatieve Republiek Brazilië berust op de wederzijdse erkenning dat de beide partijen de rechtsstaat en de grondrechten, waarvan het recht op verdediging en het recht op een billijk en onpartijdig proces deel uitmaken, respecteren;


Da sich Brasilien für die Bekämpfung von Armut und Ungleichheiten einsetzt, könnten die beiden Partner hier zusammenarbeiten.

Vanwege de verbintenissen van Brazilië in de strijd tegen armoede en ongelijkheid, zouden de twee partners hun samenwerking kunnen bundelen.


Als Land mit dem größten Regenwald der Welt ist Brasilien ein unentbehrlicher Partner für den Umweltschutz, vor allem was die Bekämpfung des Klimawandels und den Schutz der biologischen Vielfalt betrifft.

Aangezien het land over het grootste tropisch regenwoud ter wereld beschikt, is Brazilië cruciaal als aanspreekpunt voor de bescherming van het milieu, met name in de bestrijding van de klimaatverandering en de bescherming van de biodiversiteit.


w