Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmalat diesem prozess begonnen " (Duits → Nederlands) :

Was die erste Frage über die Ziele für den Bürokratieabbau anbelangt, hat mein Land zusammen mit anderen gleichgesinnten Ländern bereits ein wenig im Voraus mit diesem Prozess begonnen.

Wat betreft de eerste vraag over de doelstellingen voor de terugdringing van de administratieve lasten, is mijn land samen met enkele andere, gelijkgestemde landen al iets eerder met het proces begonnen.


10. betont, dass das libysche Volk die Revolution begonnen und die Führung übernommen hat; ist deshalb der Ansicht, dass die EU so wie auch andere regionale Akteure, wie die Arabische Liga und die Afrikanische Union, alles ihnen mögliche unternehmen müssen, um Libyen beim Aufbau demokratischer Institutionen zu unterstützen, Abrüstung, Demobilisierung, Reintegration und die Reform des Sicherheitssektors einschließlich der Polizeikräfte zu gewährleisten, freie und faire Wahlen vorzubereiten, das Justizsystem aufzubauen und Rechtsstaatlichkeit sowie rechenschaftspflichtige Regierungsführung umzusetzen; unterstreicht, dass die von den Vereinten Na ...[+++]

10. onderstreept dat het Libische volk de revolutie teweeg heeft gebracht en de weg heeft gebaand; daarom moet de EU net als andere regionale spelers, zoals de Arabische Liga en de Afrikaanse Unie, alles in het werk stellen om Libië te helpen democratische instellingen op te bouwen, te voorzien in ontwapening, demobilisatie, rehabilitatie en hervorming van de veiligheidssector, met inbegrip van een professionele politiemacht, en vrije en eerlijke verkiezingen voor te bereiden, het rechtsstelsel op te bouwen en te voorzien in een rechtsstaat en verantwoordingsplichtig bestuur; onderstreept dat de VN in dit ...[+++]


Als Rumänien gerade mit den Beitrittsverhandlungen begonnen hatte, sagte ein dänischer Verhandlungspartner zu mir, dass die Landwirtschaft in diesem Prozess das komplizierteste Kapitel werden würde.

Toen Roemenië nog maar net begonnen was met de toetredingsonderhandelingen vertrouwde een Deense partner mij toe dat landbouw het moeilijkste hoofdstuk zou zijn.


Bereits im November/Dezember des vergangenen Jahres habe ich diesen Prozess begonnen. Damals habe ich dem CESR geschrieben und einige Fragen gestellt. Schließlich habe ich von diesem Ausschuss, aber auch von der ESME und anderen Einrichtungen, in diesem Jahr Berichte erhalten.

Al in november/december vorig jaar ben ik daarmee begonnen door het Comité van Europese effectenregelgevers (CEER) schriftelijk een aantal vragen te stellen, waarna ik uiteindelijk dit jaar verslagen van hen heb ontvangen.


Wir können stolz darauf sein, dass schon vor dem Fall Parmalat mit diesem Prozess begonnen wurde, denn wie bereits gesagt wurde, ist es in der ganzen Welt zu Skandalen gekommen.

We mogen er trots op zijn dat dit proces vóór Parmalat is begonnen, omdat - het is reeds gezegd - zich in de hele wereld schandalen hebben voorgedaan.


[37] Da die Kommission mit der Durchführung horizontaler Evaluierungen im Jahr 2001 begonnen hat und 2004 ihren ersten Berichts über horizontale Evaluierung vorlegen wird, die zur Gänze auf der im Jahr 2002 vorgestellten Methodik basiert, erscheint es angezeigt, zunächst noch weitere Erfahrungen mit diesem Prozess zu sammeln, bevor Überlegungen über weitere Evaluierungsmechanismen angestellt werden sollen.

Gelet op het feit dat de Commissie in 2001 een aanvang heeft gemaakt met horizontale evaluaties en in 2004 haar eerste verslag inzake horizontale evaluatie zal presenteren dat volledig gebaseerd is op de in 2002 voorgestelde methodologie, lijkt het aangewezen dat met deze procedure meer ervaring wordt opgedaan vooraleer aanvullende evaluatiemechanismen worden overwogen.


[37] Da die Kommission mit der Durchführung horizontaler Evaluierungen im Jahr 2001 begonnen hat und 2004 ihren ersten Berichts über horizontale Evaluierung vorlegen wird, die zur Gänze auf der im Jahr 2002 vorgestellten Methodik basiert, erscheint es angezeigt, zunächst noch weitere Erfahrungen mit diesem Prozess zu sammeln, bevor Überlegungen über weitere Evaluierungsmechanismen angestellt werden sollen.

Gelet op het feit dat de Commissie in 2001 een aanvang heeft gemaakt met horizontale evaluaties en in 2004 haar eerste verslag inzake horizontale evaluatie zal presenteren dat volledig gebaseerd is op de in 2002 voorgestelde methodologie, lijkt het aangewezen dat met deze procedure meer ervaring wordt opgedaan vooraleer aanvullende evaluatiemechanismen worden overwogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parmalat diesem prozess begonnen' ->

Date index: 2025-02-07
w