Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Europäisches Parlament
Flämisches Parlament
Mittelamerika-Parlament
Parlament
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments
Zentralamerikanisches Parlament

Traduction de «parlaments unserem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode


Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament

Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen






Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Parlement van de Duitstalige Gemeenschap


an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Präsident Juncker erklärte in seinen Politischen Leitlinien,dieer am 15. Juli 2014 dem Europäischen Parlament vorstellte: „Wir brauchen mehr Fairness in unserem Binnenmarkt.

Commissievoorzitter Juncker heeft in zijn politieke beleidslijnen, die hij op 15 juli 2014 aan het Europees Parlement heeft gepresenteerd, het volgende verklaard: "Er is behoefte aan meer billijkheid op onze interne markt.


Am 15. Juli 2014 legte Präsident Juncker dem Europäischen Parlament seine politischen Leitlinien vor und versprach größere Transparenz bei Kontakten mit Interessenträgern und Lobbyisten: „Ich möchte, dass die Europäer wissen, wer wen besucht hat und wer mit wem gesprochen hat, und ich möchte, dass sich die anderen Organe unserem Schritt anschließen.“

Op 15 juli 2014 presenteerde voorzitter Juncker zijn politieke beleidslijnen aan het Europees Parlement en zegde toe transparantie te verbeteren op het gebied van contact met belanghebbenden en lobbyisten, waarbij hij zei: "Ik wil dat de Europese burgers weten wie wie heeft ontmoet en wie met wie heeft gesproken, en ik hoop dat de andere instellingen ons daarin volgen".


Ich fordere nunmehr das Europäische Parlament und die Mitgliedstaaten auf, unserem Vorschlag zuzustimmen, damit wir schnellstmöglich einen Solidaritätsfonds haben, der effizienter und wirksamer eingesetzt werden kann.“

Ik spoor het Europees Parlement en de lidstaten nu aan om deze plannen goed te keuren en het Solidariteitsfonds snel om te vormen tot een efficiënter en effectiever instrument”.


Ich begrüße die allgemeine Unterstützung, die das Parlament unserem Ansatz der Mehrsprachigkeit gewährt hat.

Ik ben ingenomen met de algemene steun van het Parlement voor onze benadering ten aanzien van meertaligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig liegt ein wichtiges Ziel dieses Berichts darin, zu regeln, wie unsere eigene Institution, das Europäische Parlament, unserem Standard Ehre erweist.

Een belangrijk doel van dit verslag is te reguleren hoe onze instelling, het Europees Parlement, deze vlag eert.


Können wir aber nicht die bestehende Praxis aufrechterhalten, nach der in solchen Fällen die Entscheidung beim Präsidenten des Europäischen Parlaments unserem Vertreter vor dem Europäischen Gerichtshof – liegt?

Kunnen wij ons baseren op de praktijk van het Parlement dat in dergelijke gevallen de Voorzitter, als hoofd en vertegenwoordiger van onze instellingen in gerechtelijke zaken, een beslissing neemt?


Sie spiegelt den durch den Vertrag von Lissabon gewachsenen Einfluss des Europäischen Parlaments wider und verleiht unserem besonderen Verhältnis zur Europäischen Kommission eine neue Qualität.

De overeenkomst weerspiegelt de versterkte positie van het Europees Parlement overeenkomstig het Verdrag van Lissabon en tilt ons bijzondere partnerschap met de Europese Commissie op een hoger niveau.


– Werte Kolleginnen und Kollegen! Ich habe die Freude, Sie zu informieren, dass im Rahmen der interparlamentarischen Beziehungen die Delegation der Knesset unter Leitung von Frau Amira Dotan, Vorsitzende der Delegation für die Beziehungen zum Europäischen Parlament, unserem Haus in diesen Tagen einen Besuch abstattet.

- Waarde collega’s, het verheugt mij u te kunnen meedelen dat de delegatie van de Knesset, onder leiding van mevrouw Amira Dotan, voorzitter van de delegatie voor de betrekkingen met het Europees Parlement, deze dagen een bezoek brengt aan ons Parlement, in het kader van de interparlementaire betrekkingen.


Ich bin sicher, dass das Parlament unserem Vorschlag folgen wird, indem es in dieser Phase auf der Grundlage des Urteils des Gerichtshofs Korrekturen an der Richtlinie über die Kennzeichnung von Futtermitteln vornimmt.

Ik ben zeker dat het Parlement zal luisteren naar ons voorstel en in dit stadium de richtlijn betreffende de etikettering van veevoeders zal corrigeren op basis van de uitspraak van het Hof.


Dieses Arbeitsprogramm zielt darauf ab, unserem politischen Handeln durch eine immer engere Zusammenarbeit zwischen Parlament, Rat und Kommission noch mehr Kontinuität und Kohärenz zu verleihen.

met dit werkprogramma wordt beoogd onze beleidsmaatregelen nog meer continuïteit en coherentie te geven door een alsmaar nauwere samenwerking tussen Parlement, Raad en Commissie.


w