Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Europäisches Parlament
Flämisches Parlament
Parlament
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments

Traduction de «parlaments fügte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Rauchen fügt Ihnen und den Menschen in Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zu

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode






Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Parlement van de Duitstalige Gemeenschap


an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Antonio Tajani, für die umsetzung des Dialogs verantwortlicher Vizepräsident des Europäischen Parlaments, fügte hinzu: „Wir können Radikalismus und Fundamentalismus nur mit vereinten Kräften besiegen.

Antonio Tajani, de vicevoorzitter van het Europees Parlement die verantwoordelijk is voor de uitvoering van de dialoog zei het volgende: "Alleen door verenigd te blijven, kunnen we radicalisering en fundamentalisme het hoofd bieden.


Derselbe Artikel 28 Nr. 5 fügt in Artikel 26 des Elektrizitätsdekrets einen Paragraphen 2ter ein, der für zukünftige Anlagen von Grünstromerzeugern das Prinzip eines finanziellen Ausgleichs festlegt, wenn ihnen in Anwendung des Prinzips des flexiblen Zugangs eine - vertraglich angenommene - Verringerung der Stromerzeugung aus Sicherheitsgründen im Zusammenhang mit Engpässen im lokalen Netz auferlegt wird (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2013-2014, Nr. 1020-11, SS. 5 und 30-32; siehe auch ebenda, Nr. 1020-1, SS. 3 und 11-12).

Hetzelfde artikel 28, 5°, voegt in artikel 26 van het « elektriciteitsdecreet » een paragraaf 2ter in die voor toekomstige installaties van producenten van groene energie het beginsel vastlegt van een financiële compensatie wanneer, met toepassing van het beginsel van flexibele toegang, hen een - contractueel aanvaarde - vermindering van de elektriciteitsproductie zal zijn opgelegd om redenen van veiligheid die te maken hebben met een congestie van het plaatselijke net (Parl. St., Waals Parlement, 2013-2014, nr. 1020-11, pp. 5 en 30-32; zie ook ibid., nr. 1020-1, pp. 3 en 11-12).


Das Parlament fügte insbesondere EU-weite Leitlinien zur Straßenverkehrssicherheit ein, mit denen die Straßenverkehrskontrollen bezüglich Geschwindigkeitsübertretungen, Trunkenheit im Straßenverkehr, dem Nichtanlegen eines Sicherheitsgurtes oder dem Überfahren einer roten Ampel durch die Festlegung vergleichbarer Mindestkriterien gestärkt werden sollen.

Het Parlement heeft met name richtsnoeren voor verkeersveiligheid voor de hele EU toegevoegd, met als doel de controlepraktijken voor verkeersveiligheid te versterken met betrekking tot overdreven snelheid, rijden onder invloed, het gebruik van veiligheidsgordels en het rijden door een rood licht, door minimale vergelijkbare criteria vast te stellen.


Der Präsident des Europäischen Parlaments Jerzy Buzek fügte hinzu: „Religionsgemeinschaften sind ein bestimmender Faktor für das Sozialgefüge in den EU-Mitgliedstaaten.

Jerzy Buzek, de voorzitter van het Europees Parlement, voegde daaraan toe: "Religieuze gemeenschappen zijn van essentieel belang voor het sociale netwerk in de EU-landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Präsident des Europäischen Parlaments Jerzy Buzek fügte hinzu: „Die Aussicht auf ein besseres Leben für alle, aber auch wirklich alle Menschen muss das Herzstück des europäischen Einigungswerks bleiben.

Jerzy Buzek, de voorzitter van het Europees Parlement, voegde daaraan toe: "De belofte van een beter leven voor iedereen zonder uitzonderingen moet altijd centraal staan in het Europese project.


Vizepräsident Kallas fügte hinzu: „Die Ergebnisse der Koordinierung haben die Erwartungen der Mitgliedstaaten, des Parlaments, der Kommission und der anderen Beteiligten vollends erfüllt.

Vicevoorzitter Kallas voegde hieraan toe: "De resultaten van de werkzaamheden van de coördinatoren hebben volledig voldaan aan de verwachtingen van de lidstaten, het Parlement, de Commissie en andere belanghebbenden.


34. ist der Ansicht, dass die Entschließung des Parlaments vor der ersten Konzertierungssitzung künftig von noch größerer Bedeutung sein wird, da sie es dem Parlament ermöglichen wird, seine Haushaltsprioritäten für das jeweils nächste Haushaltsjahr formell darzulegen, ohne von taktischen Erwägungen beeinflusst zu werden, die sich aus dem Standpunkt des Rates zum Entwurf des Haushaltsplans ableiten; ist der Ansicht, dass die genannte Entschließung es somit den anderen Organen ermöglichen wird, noch vor den interinstitutionellen Verhandlungen die Prioritäten des Parlaments klar zu erkennen; fügt ...[+++]

34. is van mening dat de resolutie van het Parlement vóór de eerste overlegbijeenkomst in de toekomst aan belang zal winnen, aangezien ze ervoor zal zorgen dat het Parlement zijn begrotingsprioriteiten voor het komende begrotingsjaar formeel kan bekendmaken, zonder beïnvloed te worden door tactische overwegingen ten gevolge van het standpunt van de Raad over de ontwerpbegroting; is van oordeel dat deze resolutie de andere instellingen hierdoor in staat zal stellen om zich een duidelijk beeld te vormen van de prioriteiten van het Parlement voor de interinstitutionele onderhandelingen worden aangevat; voegt hieraan toe dat dit voor het P ...[+++]


34. ist der Ansicht, dass die Entschließung des Parlaments vor der ersten Konzertierungssitzung künftig von noch größerer Bedeutung sein wird, da sie es dem Parlament ermöglichen wird, seine Haushaltsprioritäten für das jeweils nächste Haushaltsjahr formell darzulegen, ohne von taktischen Erwägungen beeinflusst zu werden, die sich aus dem Standpunkt des Rates zum Entwurf des Haushaltsplans ableiten; ist der Ansicht, dass die genannte Entschließung es somit den anderen Organen ermöglichen wird, noch vor den interinstitutionellen Verhandlungen die Prioritäten des Parlaments klar zu erkennen; fügt ...[+++]

34. is van mening dat de resolutie van het Parlement vóór de eerste overlegbijeenkomst in de toekomst aan belang zal winnen, aangezien ze ervoor zal zorgen dat het Parlement zijn begrotingsprioriteiten voor het komende begrotingsjaar formeel kan bekendmaken, zonder beïnvloed te worden door tactische overwegingen ten gevolge van het standpunt van de Raad over de ontwerpbegroting; is van oordeel dat deze resolutie de andere instellingen hierdoor in staat zal stellen om zich een duidelijk beeld te vormen van de prioriteiten van het Parlement voor de interinstitutionele onderhandelingen worden aangevat; voegt hieraan toe dat dit voor het P ...[+++]


Das Europäische Parlament fügt dem noch eigene Ideen hinzu, so die Einführung von geschützten Zulassungsverfahren, wonach Nicht-Staatsangehörige die Möglichkeit hätten, bei einem potenziellen Aufnahmeland um Asyl nachzusuchen, jedoch außerhalb des Hoheitsgebiets dieses Staates, und parallel dazu eines „gemeinschaftsweiten Eingliederungssystems“, durch das Flüchtlinge aus einem ersten EU-Aufnahmeland in ein zweites überführt würden (Ziffer 13).

Het Europees Parlement voegt daar ideeën uit eigen koker aan toe, zoals de vaststelling van procedures voor beschermde binnenkomst voor asielzoekers buiten het grondgebied van de Europese Unie, aangevuld met “een regeling voor hervestiging op communautair niveau”, waarbij vluchtelingen uit een eerste land van opvang naar de Europese Unie zouden worden overgebracht (paragraaf 13).


Sie fügte hinzu: „Sofern hinreichende Fortschritte bei der Umsetzung des Friedensfahrplans erreicht werden, ist die Kommission bereit, das Europäische Parlament und den Rat um die Bereitstellung umfangreicher zusätzlicher Gemeinschaftsmittel zu ersuchen.

“Als er voldoende vorderingen worden gemaakt met de uitvoering van de routekaart, is de Commissie bereid het Europees Parlement en de Raad te verzoeken een aanzienlijk bedrag extra EG-middelen uit te trekken.


w