Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlaments wirksames eingreifen immer dann » (Allemand → Néerlandais) :

39. stellt fest, dass Ecuador neben Kolumbien und Peru einer der weltweit größten Erzeuger von Bananen ist; fordert daher die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die im Stabilisierungsmechanismus für Bananen festgelegten Auslöseeinfuhrmengen entsprechend eingehalten werden; fordert die Kommission auf, das Parlament regelmäßig und immer dann unverzüglich zu informieren, wenn die Tendenz bei den Einfuhren von Bananen dahin geht, dass die Auslöseeinfuhrmengen erreicht wer ...[+++]

39. wijst erop dat Ecuador naast Colombia en Peru een van de grootste bananenproducenten ter wereld is; verzoekt de Commissie derhalve erop toe te zien dat de in het stabilisatiemechanisme vastgelegde reactievolumes voor de invoer van bananen in acht worden genomen; verzoekt de Commissie het Parlement regelmatig en onverwijld te informeren, in elk geval wanneer de invoer van bananen zich zo ontwikkelt dat de reactievolumes bereikt zouden kunnen worden, en gegevens te verstrekken over de directe en indirecte effecten van de invoer va ...[+++]


Später hat die Ministerin noch präzisiert: « Mit dem Gesetzentwurf wird nicht die Frage der Verjährung verändert, wenn die gerichtlichen Untersuchungshandlungen durch die Staatsanwaltschaft beantragt werden. Falls hingegen die Parteien (der Beschuldigte oder die Zivilpartei) mehrfach neue gerichtliche Untersuchungshandlungen beantragen, die zu einer Verlängerung des Verfahrens führen mit der möglichen Folge der Überschreitung der angemessenen Frist, ist vorgesehen, die Verjährung während der Dauer zwischen dem Datum der Beantragung neuer gerichtlicher Untersuchungshandlungen und der Entscheidung des Untersuchungsrichters (oder, im Falle ...[+++]

Verder heeft de minister eveneens gepreciseerd : « Het wetsontwerp wijzigt [...] niets wat de verjaring betreft wanneer de onderzoeksdaden worden aangevraagd door het openbaar ministerie. Indien één der partijen echter (de verdachte of de burgerlijke partij) herhaaldelijk nieuwe onderzoeksdaden aanvraagt die de procedure zodanig verlengen dat men zou kunnen spreken van een onredelijke termijn, wordt het mogelijk de verjaring van de strafvordering te schorsen, vanaf de datum waarop de nieuwe onderzoeksdaden zijn aangevraagd en de onderzoeksrechter hierover heeft beslist (of, in geval van beroep, de ...[+++]


Das Europäische Parlament wird auch immer dann unterrichtet, wenn der Rat oder die Kommission Ersuchen an das Netz richtet.

Het Europees Parlement wordt ook in kennis gesteld als de Raad of de Commissie verzoeken indienen bij het netwerk.


immer dann, wenn es um den Einsatz öffentlicher Mittel geht, dürfen die Bürger zu Recht erwarten, dass ihre jeweiligen Parlamente mit Unterstützung durch Prüfer im öffentlichen Sektor für eine wirksame öffentliche Kontrolle und Rechenschaftslegung sorgen.

Wanneer er overheidsmiddelen in het spel zijn, koesteren burgers de legitieme verwachting dat hun parlementen met hulp van controleurs van de overheidsfinanciën zullen zorgen voor een doeltreffende publieke controle en verantwoording.


Die ISS sollte gewährleisten, dass immer dann, wenn die Rechte von Personen nicht in vollem Umfang geachtet werden, die für die Verarbeitung Verantwortlichen einfach zugängliche, wirksame und erschwingliche Beschwerdeverfahren vorsehen.

De EU-interneveiligheidsstrategie moet garanderen dat telkens wanneer de rechten van een individu niet volledig zijn geëerbiedigd, de voor de gegevensverwerking verantwoordelijken instaan voor klachtenprocedures die gemakkelijk toegankelijk, efficiënt en betaalbaar zijn.


In Mitgliedstaaten, in denen kein spezifischer Rechtsrahmen für die Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken existiert, wird üblicherweise argumentiert, dass das allgemeine Wettbewerbsrecht ausreichend wirksam ist, um die Problematik anzugehen (Tschechische Republik), oder dass man nur ungern in die Vertragsfreiheit der Parteien eingreifen wolle (Vereinigtes Königreich), vor allem dann, wenn kein Verstoß gegen die Wettbewerbsregeln v ...[+++]

In lidstaten waar geen specifieke regelingen inzake oneerlijke handelspraktijken bestaan, wordt gewoonlijk aangevoerd dat het algemene mededingingsrecht voldoende effectief is om het probleem aan te pakken (Tsjechië), of dat er een bepaalde aarzeling is om in de contractvrijheid van partijen te treden (Verenigd Koninkrijk), met name wanneer er geen sprake is van een inbreuk op mededingingsregels[38].


7. bekräftigt seine Auffassung, dass durch enge Zusammenarbeit und durch Kontrollvereinbarungen zwischen der Kommission, dem Rat und den zuständigen Ausschüssen des Parlaments ein wirksames Eingreifen immer dann gewährleistet werden kann, wenn der Petent sich berechtigterweise über die Nichteinhaltung des Gemeinschaftsrechts beschwert;

7. herhaalt van mening te zijn dat nauwe samenwerking en controleafspraken tussen de Commissie, de Raad, de Ombudsman en de bevoegde commissies van het Parlement van essentieel belang zijn om een efficiënt optreden te garanderen in alle gevallen waar de indiener terecht een inbreuk op het Gemeenschapsrecht aanklaagt;


7. bekräftigt seine Auffassung, dass durch enge Zusammenarbeit und durch Kontrollvereinbarungen zwischen der Europäischen Kommission, dem Rat und den zuständigen Ausschüssen des Parlaments ein wirksames Eingreifen immer dann gewährleistet werden kann, wenn der Petent sich berechtigterweise über die Nichteinhaltung des Gemeinschaftsrechts beschwert;

7. herhaalt van mening te zijn dat nauwe samenwerking en controleafspraken tussen de Commissie, de Raad, de Ombudsman en de betreffende commissies van het Parlement van essentieel belang zijn om een efficiënt optreden te garanderen in alle gevallen waar de indiener terecht een inbreuk op het Gemeenschapsrecht aanklaagt;


Bei Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse sollte sich die Kommission an folgende Grundsätze halten: die Notwendigkeit, das Vertrauen der Anleger in die Finanzmärkte durch Förderung eines hohen Maßes an Transparenz auf diesen Märkten sicherzustellen; die Notwendigkeit, den Anlegern ein breites Spektrum an miteinander konkurrierenden Anlagemöglichkeiten und ein Maß an Offenlegung und Schutz anzubieten, das auf ihre Gegebenheiten zugeschnitten ist; die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass unabhängige Regulierungsbehörden die Vorschriften konsequent durchsetzen, insbesondere bei der Bekämpfung der Wirtschaftskriminalität; die Notwendigkeit eines hohen Maßes an Transparenz und einer umfassenden Konsultation unter Einbeziehung aller Marktteilnehmer sowie des Eur ...[+++]

Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming dat op hun situatie is toegesneden; er moet voor worden gezorgd dat onafhankelijke regelgevende autoriteiten de voorschriften consequent handhaven, met name bij de bestrijding van economische criminaliteit; een hoge mate van transparantie en uitgebreid overleg met alle marktdeelnemers en met het ...[+++]


Über die Hälfte der geplanten Maßnahmen auf EU-Ebene wurden bereits von der Kommission genehmigt, aber sie werden erst dann wirksam werden, wenn sie auch vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommen worden sind.

Ruim de helft van de geplande maatregelen op EU-niveau is reeds goedgekeurd door de Commissie, ofschoon ze pas werkelijk effect kunnen sorteren nadat zij ook door het Europees Parlement en de Raad zijn onderschreven.


w