Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Europäisches Parlament
Flämisches Parlament
Mittelamerika-Parlament
Parlament
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments
Zentralamerikanisches Parlament

Traduction de «parlament vitoria » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode


Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament

Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen




Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Parlement van de Duitstalige Gemeenschap




an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU-Umweltkommissar Janez Potočnik, Mercedes Bresso, Präsidentin des Ausschusses der Regionen, Holger Lange, Staatsrat der Hamburger Behörde für Stadtentwicklung und Umwelt (Bereich Umwelt), und Javier Maroto Aranzabal, Bürgermeister von Vitoria-Gasteiz, nahmen an der Feierlichkeit teil, die während der Plenartagung des Ausschusses der Regionen im Europäischen Parlament stattfand.

EU-commissaris voor Milieu, Janez Potočnik; de voorzitster van het Comité van de Regio's, Mercedes Bresso; de staatssecretaris voor het Milieu en minister voor Stadsontwikkeling en milieu, Holger Lange; en de burgemeester van Vitoria-Gasteiz, Javier Maroto Aranzabal, hebben allen samen deelgenomen aan de ceremonie die tijdens de plenaire vergadering van het Comité van de Regio's in het Europees Parlement werd gehouden.


In der Debatte über allgemeine politische Fragen, die am Freitag, 27. September 2002, im Parlament von Vitoria stattfand, gab der baskische Regierungschef , Don Juan José Ibarretxe, den Beschluss bekannt, eine einseitige Initiative dahingehend zu unterstützen, dass sich das Baskenland in nächster Zukunft als freier, Spanien assoziierter Staat konstituiert, der als solcher eine eigene Rechtspersönlichkeit und eine unabhängige Position in der Europäischen Union hätte.

Tijdens de algemene beschouwingen op 27 september jl. in het parlement van Vitoria heeft de president van de Baskische regering, don Juan José Ibarretxe, het besluit bekend gemaakt om unilateraal het initiatief te nemen om van Baskenland in de nabije toekomst een vrije, met Spanje geassocieerde staat te maken en om als zodanig een eigen, aparte plaats in de Europese Unie in te nemen.


– (ES) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Im Namen der Fraktion der Liberalen bringe ich meine entschiedenste und energischste Verurteilung des terroristischen Attentats vom 22. Februar in Vitoria zum Ausdruck, das den Abgeordneten und Sprecher der Sozialisten im baskischen Parlament, Herrn Fernando Buesa, und seinen Leibwächter, Herrn Jorge Díez, das Leben kostete.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, namens de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij zou ik uiting willen geven aan mijn nadrukkelijke en onvoorwaardelijke veroordeling van de terroristische aanslag van 22 februari jongstleden in Vitoria, die het leven heeft gekost aan Fernando Buesa, volksvertegenwoordiger en woordvoerder van de socialistische fractie in het Baskisch parlement, en zijn lijfwacht Jorge Díez.


w