Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament übersicht darüber vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

In Artikel 4a Absatz 2.3 der Kosmetikrichtlinie wurde die Kommission dazu aufgefordert, das Europäische Parlament und den Rat darüber zu unterrichten, falls aus technischen Gründen für einen oder mehrere der unter das Verbot des Inverkehrbringens ab 2013 fallenden Versuche bis 2013 keine Alternativen entwickelt und validiert wurden, und einen diesbezüglichen Legislativvorschlag vorzulegen.

Overeenkomstig artikel 4 bis, lid 2.3, van de cosmeticarichtlijn werd de Commissie verzocht het Europees Parlement en de Raad in te lichten wanneer, om technische redenen, één of meer van de proeven waarop het verbod op het in de handel brengen dat in 2013 van kracht wordt van toepassing is, niet uiterlijk in 2013 zouden worden ontwikkeld en gevalideerd, alsook een wetgevingsvoorstel in te dienen.


23. nimmt mit Genugtuung die Durchführung und die Ergebnisse der Vorstellungsgespräche und die Besetzung freier Stellen zur Kenntnis; nimmt zur Kenntnis, dass die vom Parlament im letzten Entlastungsverfahren geforderte Übersicht darüber, wie oft Kandidaten zu Vorstellungsgesprächen eingeladen wurden, bereitgestellt worden ist;

23. is ingenomen met de prestaties op het gebied van en het beheer van de sollicitatiegesprekken en de invulling van vacatures; neemt nota van het verstrekte, door het Parlement in de laatste kwijtingsprocedure gevraagde overzicht van het aantal keren dat een kandidaat werd uitgenodigd voor een gesprek;


15. stellt fest, dass die Einstellungspläne der Agenturen häufig nicht vollständig ausgeführt werden, und beobachtet einen Mangel an Kohärenz zwischen finanzieller und personeller Vorausschätzung, der die Einschätzung der Verwendung des Personals der Agenturen seitens der betreffenden Akteure beeinträchtigen könnte; ermutigt die Einrichtungen der Union, weiterhin der Frage nachzugehen, wie Einstellungsverfahren vereinfacht werden können; fordert daher die Agenturen auf, weitere Anstrengungen in die Umsetzung und Überwachung ihrer Einstellungsplanung zu investieren; ermutigt die Agenturen, auch in ihren Arbeitsprogrammen und jährlichen Tätigkeitsberichten zusätzliche Informationen über die Zuweisung und Verwendung ihrer Humanressourcen un ...[+++]

15. constateert dat de aanwervingsplannen van de agentschappen vaak niet volledig worden uitgevoerd en bespeurt een gebrek aan consistentie tussen begrotings- en personeelsvooruitzichten, wat invloed kan hebben op de manier waarop belanghebbenden aankijken tegen het gebruik van hun medewerkers door de agentschappen; moedigt de instellingen van de Unie aan om te zoeken naar mogelijkheden om de aanwervingsprocedures te vereenvoudigen; roept de agentschappen derhalve op om zich meer in te spannen voor de uitvoering van en het toezicht op hun aanwervingsplannen; spoort de agentschappen ook aan om in hun werkprogramma's en jaarlijkse activiteitenverslagen extra informatie te verstrekken over de toewijzing en het gebruik van hun personeel, als ...[+++]


15. stellt fest, dass die Einstellungspläne der Agenturen häufig nicht vollständig ausgeführt werden, und beobachtet einen Mangel an Kohärenz zwischen finanzieller und personeller Vorausschätzung, der die Einschätzung der Verwendung des Personals der Agenturen seitens der betreffenden Akteure beeinträchtigen könnte; ermutigt die Einrichtungen der Union, weiterhin der Frage nachzugehen, wie Einstellungsverfahren vereinfacht werden können; fordert daher die Agenturen auf, weitere Anstrengungen in die Umsetzung und Überwachung ihrer Einstellungsplanung zu investieren; ermutigt die Agenturen, auch in ihren Arbeitsprogrammen und jährlichen Tätigkeitsberichten zusätzliche Informationen über die Zuweisung und Verwendung ihrer Humanressourcen un ...[+++]

15. constateert dat de aanwervingsplannen van de agentschappen vaak niet volledig worden uitgevoerd en bespeurt een gebrek aan consistentie tussen begrotings- en personeelsvooruitzichten, wat invloed kan hebben op de manier waarop belanghebbenden aankijken tegen het gebruik van hun medewerkers door de agentschappen; moedigt de instellingen van de Unie aan om te zoeken naar mogelijkheden om de aanwervingsprocedures te vereenvoudigen; roept de agentschappen derhalve op om zich meer in te spannen voor de uitvoering van en het toezicht op hun aanwervingsplannen; spoort de agentschappen ook aan om in hun werkprogramma's en jaarlijkse activiteitenverslagen extra informatie te verstrekken over de toewijzing en het gebruik van hun personeel, als ...[+++]


fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament umgehend eine Bewertung darüber vorzulegen, ob die Maßnahmen der Justiz gegen Jukos und dessen Führungskräfte mit den Anforderungen, die Russland im Zusammenhang mit seinem Wunsch nach einer Vollmitgliedschaft in der WTO erfüllen muss, im Einklang stehen;

verzoekt de Commissie het Parlement zo spoedig mogelijk een analyse te verstrekken met betrekking tot de vraag of de juridische maatregelen tegen Yukos en hun leidinggevenden verenigbaar zijn met de eisen waaraan Rusland moet voldoen voor een volledig lidmaatschap van de WTO;


26. nimmt zur Kenntnis, dass der Ratsvorsitz die ACTA-Bestimmungen über die strafrechtliche Belangung für die Mitgliedstaaten ausgehandelt hat; fordert die Kommission und den Rat auf, dem Parlament eine genaue Auslegung des in Artikel 2.14 Absatz 1 des Übereinkommens genannten Begriffs „gewerbliches Ausmaß” vorzulegen; fordert die Kommission und den Rat auf, zu bekräftigen, dass Artikel 2.14 Absatz 1 keine Änderungen des gemeinschaftlichen Besitzstands erfordert, insbesondere hinsichtlich der Abstimmung des Europäischen Parlaments ü ...[+++]

26. houdt rekening met het feit dat het voorzitterschap van de Raad over de afdeling Handhaving via het strafrecht in de ACTA heeft onderhandeld namens de lidstaten; verzoekt de Commissie en de Raad het Parlement een nauwkeurige interpretatie te geven van de term "commerciële schaal", waarnaar wordt verwezen in artikel 2.14.1 van de overeenkomst; verzoekt de Commissie en de Raad te herbevestigen dat artikel 2.14.1 geen wijzigingen in de EU-wetgeving zal vereisen, met name ten aanzien van de stemming in het Parlement over het gewijzi ...[+++]


365. fordert die Kommission auf, detaillierte Informationen über die Anzahl von Vertragsbediensteten in den Exekutivagenturen, über die ihnen zugewiesenen Aufgaben und das entsprechende Gehaltsniveau sowie eine Übersicht dazu vorzulegen, wieviel Erfahrung für jede Besoldungsgruppe erforderlich ist; fordert die Kommission ferner auf, Informationen über die unterschiedlichen Fälle, in denen geeignetes Personal nicht sofort gefunden werden konnte, und darüber, welche Verzögerungen bei der Einstellung von Personal eingetreten sind, sowie ...[+++]

365. verzoekt de Commissie gedetailleerde informatie te verschaffen over het aantal contractuele personeelsleden dat in de uitvoerende agentschappen is tewerkgesteld en de taken die hen werden toebedeeld en de daarmee overeenstemmende salarisniveaus, alsmede een overzicht van hoeveel ervaring is vereist voor elke tewerkstellingsgraad; verzoekt de Commissie voorts informatie in te dienen over de verschillende gevallen waarin men niet snel geschikt personeel kon vinden, hoeveel vertraging werd opgelopen alsmede een analyse van de redenen voor de vertraging;


so bald wie möglich ein Diskussionspapier darüber vorzulegen, wie am besten sichergestellt werden kann, dass die Tätigkeit von Europol gemäß den Artikeln 85 und 88 AEUV durch das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente kontrolliert und bewertet werden kann.

zo spoedig mogelijk een discussiedocument te verspreiden over de vraag hoe het Europees Parlement, samen met de nationale parlementen overeenkomstig de artikelen 85 en 88 VWEU, het best toezicht kan uitoefenen op de activiteiten van Europol en deze kan evalueren.


fordert die Kommission auf, dem Parlament einen Bericht darüber vorzulegen, welche technischen Hindernisse und Normen die Möglichkeit für kleinere und mittlere Unternehmen einschränken, in die Energieerzeugung zu investieren und die erzeugte Energie über bestehende Netze zu vertreiben;

dringt er bij de Commissie op aan om aan het Parlement verslag uit te brengen over de technische hindernissen en normen die KMO's in de weg staan om te kunnen investeren in de productie van energie en om deze productie via bestaande netwerken te kunnen distribueren;


Die Verpflichtung, eine Evaluierung vorzunehmen, ist in Artikel 13 Absatz 2 bis 4 des IDABC-Beschlusses festgelegt. Dort wird die Kommission außerdem verpflichtet, die Ergebnisse der Evaluierung dem Europäischen Parlament und dem Rat bereits in einer sehr frühen Phase des Programmzyklus vorzulegen, um sicherzustellen, dass die Kommission im Rahmen der Bewertung darüber berichtet, ob der Betrag für den Zeitraum 2007-2009 mit der Fin ...[+++]

De beoordeling wordt uitgevoerd overeenkomstig artikel 13, leden 2 tot en met 4, van het IDABC-besluit, waarin ook wordt bepaald dat de Commissie het Europees Parlement en de Raad de resultaten van de beoordeling in een vroeg stadium in de loop van het programma doet toekomen om ervoor te zorgen dat de Commissie in het kader van de beoordeling meedeelt of de bedragen voor 2007-2009 in overeenstemming zijn met de financiële vooruitzichten.


w