Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament beste möglichkeit bietet " (Duits → Nederlands) :

Wie sie alle wissen, ist für morgen ein Treffen vorgesehen. Wir werden uns bemühen, gemeinsam etwas auszuarbeiten, das dem Parlament die beste Möglichkeit bietet, in aller Offenheit die verschiedenen Dossiers zu erörtern, einschließlich der neuen APS-Verordnung und dem Roll-over-Verfahren, das wir bereits im April einführen sollten.

Wij zullen proberen om samen tot een oplossing te komen die het Parlement alle gelegenheid geeft in alle openheid de diverse dossiers te bespreken, met inbegrip van die van de nieuwe SAP-verordering en het prolongatiesysteem, dat wij in april al zouden moeten introduceren.


Durch die Einführung einer Unmöglichkeit der Häufung von Mandaten durch einen Teil der Mitglieder des Wallonischen Parlaments möchte der wallonische Dekretgeber « einen Mittelweg festlegen, um das Beste aus zwei Dimensionen herauszuholen », nämlich dem Parlament die Möglichkeit zu bieten, gleichzeitig eine direkte Verbindung zur ...[+++]

Door voor een deel van de leden van het Waals Parlement te voorzien in de onmogelijkheid om mandaten te cumuleren, wil de Waalse decreetgever « een middenweg volgen teneinde het beste uit [.] twee dimensies te halen », namelijk het Parlement in staat stellen zowel een rechtstreekse band met de plaatselijke werkelijkheid te behouden als de klip van het subregionalisme te omzeilen (Parl. St., Waals Parlement, 2010-2011, nr. 247/1, p. 2).


2. macht darauf aufmerksam, dass die geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zwar bereits heute die Rechte der Verbraucher schützen, jedoch häufig nicht eingehalten werden; betont, dass die wirksamere Durchsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften die beste Möglichkeit bietet, die Maßnahmen zum Schutz der Verbraucher zu intensivieren;

2. herinnert eraan dat de vigerende communautaire wetgeving de rechten van consumenten weliswaar al beschermt, maar dat deze rechten vaak niet worden gerespecteerd; benadrukt dat de bescherming van de consument het beste kan worden versterkt door een effectievere tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving;


2. macht darauf aufmerksam, dass die geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zwar bereits heute die Rechte der Verbraucher schützen, jedoch häufig nicht eingehalten werden; betont, dass die wirksamere Durchsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften die beste Möglichkeit bietet, die Maßnahmen zum Schutz der Verbraucher zu intensivieren;

2. herinnert eraan dat de vigerende communautaire wetgeving de rechten van consumenten weliswaar al beschermt, maar dat deze rechten vaak niet worden gerespecteerd; benadrukt dat de bescherming van de consument het beste kan worden versterkt door een effectievere tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving;


2. macht darauf aufmerksam, dass die geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zwar bereits heute die Rechte der Verbraucher schützen, jedoch häufig nicht eingehalten werden; betont, dass die wirksamere Durchsetzung der genannten Rechtsvorschriften die beste Möglichkeit bietet, die Maßnahmen zum Schutz der Verbraucher zu intensivieren;

2. herinnert eraan dat de vigerende communautaire wetgeving de rechten van consumenten weliswaar al beschermt, maar dat deze rechten vaak niet worden gerespecteerd; benadrukt dat de bescherming van de consument het beste kan worden versterkt door een effectievere tenuitvoerlegging van de wetgeving;


2. macht darauf aufmerksam, dass die geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zwar bereits heute die Rechte der Verbraucher schützen, jedoch häufig nicht eingehalten werden; betont, dass die wirksamere Durchsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften die beste Möglichkeit bietet, die Maßnahmen zum Schutz der Verbraucher zu intensivieren;

2. herinnert eraan dat de vigerende communautaire wetgeving de rechten van consumenten weliswaar al beschermt, maar dat deze rechten vaak niet worden gerespecteerd; benadrukt dat de bescherming van de consument het beste kan worden versterkt door een effectievere tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving;


Ein kohärentes System auf der Grundlage bestehender und bald verfügbarer[18] Datensammlungssysteme und des Fachwissens der Mitgliedstaaten, der Kommission (Gemeinsame Forschungsstelle, Eurostat[19]), EUA[20] und internationaler Organisationen (z.B. UN-ECE[21], FAO[22]) bietet die beste Möglichkeit der Datensammlung sowohl für wissenschaftliche als auch für politische Zwecke.

Een coherent systeem dat gebaseerd is op bestaande c.q. weldra beschikbaar komende gegevensvergaringssystemen[18] en op de knowhow van de lidstaten, de Commissie (Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek, Eurostat[19]), het EMA[20] en internationale organisaties (bijvoorbeeld de VN/ECE[21] en de FAO[22]) is de beste manier om te voorzien in de rapportagebehoeften, zowel voor wetenschappelijke als voor beleidsdoeleinden.


Die Länder beider Regionen haben erkannt, dass die Schaffung eines regionalen Verbunds die beste Möglichkeit bietet, um ihre wirtschaftliche Entwicklung dauerhaft zu sichern, ihre Sicherheit - sowohl untereinander als auch im Verhältnis zu ihren Nachbarn - zu stärken und mit einer starken Stimme in der Weltpolitik mitreden zu können.

De landen in beide regio's beseffen dat het vormen van een regionaal samenwerkingsverband de beste manier is om de economische ontwikkeling op peil te houden, om hun veiligheidspositie te versterken - zowel onderling als ten opzichte van hun buurlanden - en om een duidelijke stem te hebben in het wereldgebeuren.


Eine Möglichkeit bietet das Benchmarking, insbesondere durch Nutzung der von der Kommission koordinierten BEST-Vorhaben [50]; eine andere Möglichkeit ist die Verwertung der beim Bericht über die Umsetzung der Charta für Kleinunternehmen [51] zusammengetragenen Informationen.

Dat kan door middel van benchmarking, door gebruik te maken van de projecten inzake de BEST-procedure [50] die door de Commissie worden gecoördineerd, en van de informatie die bij de rapportage over de uitvoering van het Handvest voor kleine ondernemingen wordt verzameld [51].


Den Vorarbeiten zufolge sind die angefochtenen Bestimmungen Ausdruck des Bemühens der öffentlichen Hand, den Auftrag des Personals im Grundschulunterricht festzulegen und eine Leistungsregelung auszuarbeiten, die möglichst einfach ist, die - wenn möglich - einheitlich für verschiedene Personalkategorien gilt, die der Schulleitung die Möglichkeit bietet, das Schulleben derart zu gestalten, dass Kinder und Eltern das bekommen, worauf sie Recht haben, die Missbräuche angesichts des Personals verhindert und die Raum lässt für lokale Autonomie (Parl. Dok., Flämisches Parlament ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding drukken de bestreden bepalingen het streven van de overheid uit om de opdracht van het personeel in het basisonderwijs vast te stellen en een prestatieregeling uit te werken die zo eenvoudig mogelijk is; die, waar mogelijk, uniform is voor verschillende personeelscategorieën; die de directie de mogelijkheid biedt om het schoolleven zodanig te organiseren dat kinderen en ouders krijgen waar ze recht op hebben; die misbruiken ten aanzien van het personee ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament beste möglichkeit bietet' ->

Date index: 2021-07-01
w