Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion
Biochemische Prozesse der Cider-Produktion
Budapester Prozess
Cardiff-Prozess
Ehrlicher Prozess
Eindringen
Heart-of-Asia-Prozess
HoA-Prozess
Istanbul-Prozess
Penetratio
Prozess
Prozesse der Lebensmitteltrocknung
Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung
Qualität der Softwareverfahren
Qualitätsmodelle für IKT-Services
Qualitätsmodelle für IT-Prozesse
Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse

Vertaling van "paris prozess " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Heart-of-Asia-Prozess | HoA-Prozess | Istanbul-Prozess | Prozess von Istanbul über regionale Sicherheit und Zusammenarbeit für ein sicheres und stabiles Afghanistan

Heart of Asia -proces | proces van Istanbul | proces van Istanbul inzake regionale veiligheid en samenwerking voor een veilig en stabiel Afghanistan


Qualitätsmodelle für IKT-Services | Qualitätsmodelle für IT-Prozesse | Qualität der Softwareverfahren | Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse

CMMI | kwaliteitmaturiteitsmodel | ICT-proceskwaliteitsmodellen | kwaliteitsmodellen voor ICT-processen


biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion | biochemische Prozesse der Cider-Produktion

biochemische processen bij de productie van cider


Prozesse der Lebensmitteltrocknung | Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung

processen voor de dehydratie van voedsel


Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Appelle | Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Beitragsappelle

procedure van geconsolideerde oproepen namens diverse VN-organisaties


Berlin/Budapest-Prozess | Budapester Prozess

Boedapestproces | proces van Berlijn/Boedapest | proces van Boedapest








Penetratio(n) | Eindringen (eines krankhaften Prozesses)

penetratie | binnendringing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu den Maßnahmen gegen Menschenhandel in Westafrika siehe den Abschnitt Gewährleistung der Sicherheit Europas; zur Weiterverfolgung des Rabat/Paris-Prozesses und zur Umsetzung der Partnerschaft zu Migration, Mobilität und Beschäftigung zwischen der EU und Afrika, zu den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2009 über die Migration im Mittelmeerraum, zu den Rückübernahmeverhandlungen mit Marokko, Algerien und Ägypten, zur Weiterverfolgung der Diskussion von Migrationsfragen, einschließlich Rückübernahmeklausel und Grenzmanagement, im Rahmenabkommen mit Libyen, zur Wiederbelebung des Tripolis-Prozesses sowie zur Einrichtung eines regionalen Schutzprogramms am Horn von Afrika siehe den Abschnitt Solidarität und Verantwortung als ...[+++]

Zie onder De veiligheid van Europa garanderen voor maatregelen ter bestrijding van mensenhandel in West-Afrika; onder Solidariteit en verantwoordelijkheid als de kern van onze reactie voor relevante maatregelen over de follow-up van het Rabat/Parijs proces en over de uitvoering van het partnerschap EU-Afrika inzake migratie, mobiliteit en werkgelegenheid; voor de follow-up van de conclusies van de Europese Raad van juni 2009 over migratie in het Middellandse Zeegebied en over de onderhandelingen over EU-overnameovereenkomsten met Algerije, Marokko en Egypte en het voortzetten van het overleg over migratiekwesties, onder meer overname en grensbeheer, in de kaderovereenkomst met Libië; herstart van het Tripoli proces; en het vaststellen v ...[+++]


Weiterverfolgung des Rabat/Paris-Prozesses durch die Umsetzung des Pariser Kooperationsprogramms und die Vorbereitung der Konferenz in Dakar 2011 | Kommission | 2010-2011 |

De follow-up van het Rabat/Parijs proces concretiseren via de uitvoering van het samenwerkingsprogramma van Parijs en de voorbereiding van de Dakar-conferentie in 2011 | Commissie | 2010-2011 |


Aus diesem Grund haben die UNFCCC-Vertragsparteien 2011 einen Prozess mit dem Ziel in Gang gesetzt, im Dezember 2015 in Paris ein neues internationales Abkommen zu vereinbaren, das für alle Parteien gilt und sich auf den Zeitraum nach 2020 erstreckt.

Daarom hebben de UNFCCC-partijen in 2011 een proces opgestart met als doel in december 2015 in Parijs een nieuwe internationale overeenkomst te sluiten die op alle partijen van toepassing is en betrekking heeft op de periode na 2020.


Zweitens sollte in Paris ein Prozess beschlossen werden, der im Jahr 2016 anläuft und bei dem Bereiche mit hohem Reduktionspotenzial ermittelt werden und ungenutzte Möglichkeiten durch internationale Zusammenarbeit wie z. B. durch Unterstützung aus dem globalen Klimaschutzfonds realisiert werden.

In de tweede plaats moet in Parijs voor een procedure worden gezorgd waarmee vanaf 2016 kan worden vastgesteld op welke gebieden goede resultaten zijn bereikt (hoge mitigatie) en waar nog ruimte is voor verbetering via internationale samenwerking (bijvoorbeeld met steun van het Green Climate Fund).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu den Maßnahmen gegen Menschenhandel in Westafrika siehe den Abschnitt Gewährleistung der Sicherheit Europas; zur Weiterverfolgung des Rabat/Paris-Prozesses und zur Umsetzung der Partnerschaft zu Migration, Mobilität und Beschäftigung zwischen der EU und Afrika, zu den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2009 über die Migration im Mittelmeerraum, zu den Rückübernahmeverhandlungen mit Marokko, Algerien und Ägypten, zur Weiterverfolgung der Diskussion von Migrationsfragen, einschließlich Rückübernahmeklausel und Grenzmanagement, im Rahmenabkommen mit Libyen, zur Wiederbelebung des Tripolis-Prozesses sowie zur Einrichtung eines regionalen Schutzprogramms am Horn von Afrika siehe den Abschnitt Solidarität und Verantwortung als ...[+++]

Zie onder De veiligheid van Europa garanderen voor maatregelen ter bestrijding van mensenhandel in West-Afrika; onder Solidariteit en verantwoordelijkheid als de kern van onze reactie voor relevante maatregelen over de follow-up van het Rabat/Parijs proces en over de uitvoering van het partnerschap EU-Afrika inzake migratie, mobiliteit en werkgelegenheid; voor de follow-up van de conclusies van de Europese Raad van juni 2009 over migratie in het Middellandse Zeegebied en over de onderhandelingen over EU-overnameovereenkomsten met Algerije, Marokko en Egypte en het voortzetten van het overleg over migratiekwesties, onder meer overname en grensbeheer, in de kaderovereenkomst met Libië; herstart van het Tripoli proces; en het vaststellen v ...[+++]


Anlässlich des ersten Gipfeltreffens im Rahmen des Barcelona-Prozesses: Union für das Mittelmeer am 13. Juli 2008 in Paris haben die Staats- und Regierungschefs eine gemeinsame Erklärung (FR) abgegeben die den wichtigsten Vorschlägen dieser Mitteilung folgt.

Tijdens de eerste topontmoeting van het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse Zeegebied, die plaatsvond op 13 juli 2008 in Parijs, hebben de staatshoofden en regeringsleiders een gemeenschappelijke verklaring afgelegd (FR) volgens de voorstellen van onderhavige mededeling.


3. Die Geberkonferenz im Dezember in Paris wird der gesamten internationalen Gemeinschaft eine wichtige Gelegenheit bieten, ihre Zusagen zu untermauern, die wirtschaftliche und finanzielle Entwicklung eines künftigen lebensfähigen palästinensischen Staates zu unterstützen und dem Prozess, der mit der Konferenz in Annapolis in Gang gesetzt worden ist, die erforderliche Unterstützung zukommen zu lassen.

3. De donorconferentie die in december in Parijs plaatsvindt zal de hele internationale gemeenschap een belangrijke gelegenheid bieden om haar voornemen om te helpen bij de economische en financiële ontwikkeling van een toekomstige levensvatbare Palestijnse staat kracht bij te zetten en de nodige steun aan het post-Annapolis-proces te verstrekken.


Er bat die zuständigen Ratsgremien, die Möglichkeiten für spezielle Maßnahmen der EU zur Unterstützung der Konsolidierung des Prozesses von Dayton/Paris zu prüfen.

Hij verzocht de desbetreffende Raadsorganen zich te beraden over mogelijkheden voor gerichte EU-acties ter ondersteuning van de consolidatie van het proces van Dayton/Parijs.


Er fordert die Kommission auf, dem Rat im Hinblick auf die Gipfeltagung, die am 13. Juli 2008 in Paris stattfinden wird, die notwendigen Vorschläge zur Festlegung der Modalitäten für den künftigen "Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum" zu unterbreiten.

De Europese Raad heeft de Commissie verzocht bij de Raad de nodige voorstellen in te dienen voor de nadere omschrijving van wat het "Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse Zeegebied" zal heten, met het oog op de top die op 13 juli 2008 in Parijs zal worden gehouden.


STABILITÄTSPAKT Der Rat nahm Kenntnis von den Fortschritten, die bisher bei der Umsetzung der Schlußdokumente der Pariser Eröffnungskonferenz erzielt worden sind; als Ergebnis dieses Prozesses soll auf der für den 20./21. März dieses Jahres in Paris vorgesehenen Schlußkonferenz der Stabilitätspakt angenommen werden.

STABILITEITSPACT De Raad nam nota van de vorderingen die tot nu toe zijn gemaakt met de tenuitvoerlegging van de slotdocumenten van de openingsconferentie in Parijs, een proces dat moet uitmonden in de goedkeuring van het stabiliteitspact tijdens de slotconferentie die op 20/21 maart aanstaande in Parijs zal plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paris prozess' ->

Date index: 2025-06-12
w