Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit des schnellen Abbaus
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung
Möglichkeit zur Einrede

Vertaling van "palästinensern möglichkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid


Möglichkeit zur Einrede

tegenwerpbaarheid van de verweermiddelen


haushaltsmässige Auswirkungen nach Möglichkeit beschränken

budgettaire gevolgen tot een minimum beperken


Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden

patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken


Möglichkeit des schnellen Abbaus

vermogen tot degradatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. betont erneut, dass gewaltfreie Mittel die einzige Möglichkeit sind, Frieden zwischen den Israelis und den Palästinensern mittels eines Abkommens über den endgültigen Status, mit dem alle gegenseitigen Forderungen beendet werden, zu verwirklichen; verurteilt alle Gewalttaten, mit denen Zivilisten auf beiden Seiten angegriffen und Gefahr ausgesetzt werden; bekräftigt sein starkes Engagement für die Sicherheit Israels; unterstützt weiterhin die Politik des gewaltfreien Widerstands, für die sich die palästinensische Zivilgesellscha ...[+++]

4. onderstreept eens te meer dat geweldloosheid de enige manier is om tot vrede tussen Israëli's en Palestijnen te komen middels een via onderhandelingen bereikte definitievestatusovereenkomst die een eind maakt aan alle wederzijdse claims; veroordeelt elke vorm van geweld tegen (het leven van) burgers over en weer; herhaalt dat het onverminderd groot belang hecht aan de veiligheid van Israël; geeft onverminderd steun aan het beleid van geweldloos verzet dat wordt aangekleefd door het Palestijnse maatschappelijk middenveld en de Palestijnse president Mahmoud Abbas;


5. betont erneut, dass gewaltfreie Mittel die einzige Möglichkeit sind, Frieden zwischen den Israelis und den Palästinensern mittels eines Abkommens über den endgültigen Status, mit dem alle gegenseitigen Forderungen beendet werden, zu verwirklichen; verurteilt alle Gewalttaten, mit denen Zivilisten auf beiden Seiten angegriffen und Gefahr ausgesetzt werden; bekräftigt sein starkes Engagement für die Sicherheit des Staates Israel; unterstützt weiterhin die von dem palästinensischen Präsidenten Mahmud Abbas verfolgte Politik des gew ...[+++]

5. onderstreept eens te meer dat geweldloosheid de enige manier is om tot vrede tussen Israëli's en Palestijnen te komen middels een via onderhandelingen bereikte definitievestatusovereenkomst die een eind maakt aan alle wederzijdse claims; veroordeelt elke vorm van geweld tegen (het leven van) burgers over en weer; herhaalt dat het onverminderd groot belang hecht aan de veiligheid van Israël; geeft onverminderd steun aan het beleid van geweldloos verzet van de Palestijnse president Mahmoud Abbas;


6. fordert die Konfliktparteien aus diesem Grund auf, die Feindseligkeiten einzustellen, um entsprechende humanitäre Hilfeleistungen für die Zivilbevölkerung, die Evakuierung Verwundeter und die Wiederherstellung von Notdiensten und grundlegenden Infrastrukturen zu ermöglichen und Palästinensern, die dies wünschen, die Möglichkeit einzuräumen, das Konfliktgebiet sicher und mit der Unterstützung der Nachbarstaaten zu verlassen;

6. verzoekt daarom beide partijen de vijandelijkheden te staken om voldoende humanitaire hulp voor de burgerbevolking toe te laten, de mogelijkheid te bieden de gewonden te evacueren, de nooddiensten en vitale infrastructuur te herstellen en de Palestijnen die het conflictgebied willen verlaten, in staat te stellen dat veilig en met ondersteuning van de buurlanden te doen;


14. fordert eine entschiedenere und geeintere politische Haltung seitens der Europäischen Union und fordert den Rat auf, die Gelegenheit zu ergreifen, mit der neuen amerikanischen Regierung zusammenzuarbeiten, um den Konflikt mit einer Vereinbarung auf der Grundlage der Zweistaatenlösung zu beenden, die Israelis und Palästinensern die Möglichkeit gibt, friedlich Seite an Seite innerhalb sicherer und international anerkannter Grenzen zu leben, wobei das Ziel darin besteht, eine neue friedliche regionale Sicherheitsstruktur im Nahen Osten aufzubauen;

14. dringt aan op een krachtigere en eensgezindere politieke houding van de Europese Unie en verzoekt de Raad van de gelegenheid gebruik maken om met de nieuwe Amerikaanse regering samen te werken om een einde te maken aan het conflict via een overeenkomst op basis van de tweestatenoplossing, waarbij de Israëli's en de Palestijnen de mogelijkheid krijgen om in vrede naast elkaar te bestaan binnen veilige en internationaal erkende grenzen, met als doel een nieuwe vreedzame regionale veiligheidsstructuur in het Midden-Oosten op te bouwen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum ersten Mal in seiner Geschichte stattet das Quartett der Region einen gemeinsamen Besuch ab, es wird in den kommenden Wochen mit den Palästinensern und den Israelis zusammentreffen, und es wird auch Beratungen mit den arabischen Ländern geben, die meiner Ansicht nach mit der arabischen Friedensinitiative ebenfalls zu einer beginnenden Normalisierung des Lebens – oder zu Ansätzen einer Möglichkeit der Normalisierung – in den Gebieten zwischen Israel und Palästina beitragen.

Voor het eerst in de geschiedenis zal het Kwartet in zijn geheel naar het gebied gaan. Het Kwartet zal in de komende weken een bijeenkomst met de Palestijnen en met de Israëli’s houden. Het zal ook een bijeenkomst met de Arabische landen houden, die met hun Arabische vredesinitiatief naar mijn mening ook meewerken aan het begin van de normalisering van het leven - of het begin van de mogelijkheid van normalisering - in de Israëlische en Palestijnse gebieden.


Nach Auffassung der EU besteht die konkrete Möglichkeit, im Nahen Osten zwischen Israel, Syrien, Libanon und den Palästinensern einen gerechten, dauerhaften und umfassenden Frieden auf der Grundlage der Resolutionen 242 und 338 des VN-Sicherheitsrates und der im Madrider Rahmen formulierten Grundprinzipien zu erreichen.

Volgens de EU bestaat er een reële mogelijkheid om in het Midden-Oosten een rechtvaardige, duurzame en alomvattende vrede tussen Israël, Syrië, Libanon en de Palestijnen te bereiken op basis van de Resoluties 242 en 338 van de VN-Veiligheidsraad en de elementaire beginselen die in het raamwerk van Madrid zijn vastgelegd.


Am 2. Oktober 1995 forderte der Rat die Kommission auf, die Möglichkeit des Abschlusses eines Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommens mit den Palästinensern zu prüfen.

De Raad verzocht de Commissie op 2 oktober 1995 te onderzoeken of een Euro-mediterrane associatieovereenkomst met de Palestijnen mogelijk was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palästinensern möglichkeit' ->

Date index: 2022-06-01
w