Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paktes allen ebenen gestärkt » (Allemand → Néerlandais) :

- Die Kommission wird dafür sorgen, dass Synergieeffekte zwischen den verschiedenen Beteiligten, Tätigkeiten und Instrumenten im Rahmen des Paktes auf allen Ebenen gestärkt werden.

- De Commissie zal erop toezien dat de bestaande synergieën tussen de verschillende betrokkenen en de in de partnerschapsovereenkomst voorgestelde activiteiten en hulpmiddelen op alle niveaus worden versterkt.


Sein Leitthema ist die Identifizierung konkreter Maßnahmen, mit denen kohärentes Vorgehen und Zusammenarbeit auf allen Ebenen gestärkt werden können, um die Vorteile und das Entwicklungspotenzial der internationalen Migration für die Migranten selbst wie auch für die betroffenen Länder zum Tragen zu bringen und die negativen Auswirkungen abzumildern[1].

Het hoofdthema van de VN‑dialoog 2013 is de vaststelling van concrete maatregelen om de coherentie en samenwerking op alle niveaus te intensiveren, teneinde de voordelen van internationale migratie voor zowel de migranten als de landen te vergroten, de belangrijke banden ervan met ontwikkeling te versterken en tevens het negatieve effect ervan te verminderen[1].


Eine neue und gestärkte globale Partnerschaft muss integrativ sein und Maßnahmen auf allen Ebenen und von allen Ländern und Interessenträgern, einschließlich des privaten Sektors, der Zivilgesellschaft, wissenschaftlicher Einrichtungen und Wissensinstanzen, der Parlamente und lokaler Behörden, in Gang setzen.

Een nieuw en versterkt wereldwijd partnerschap moet inclusief zijn en alle landen en alle stakeholders op alle niveaus (onder meer de particuliere sector, de civiele samenleving, wetenschappelijke en kennisinstellingen, parlementen en lokale autoriteiten) ertoe aanzetten maatregelen te nemen.


R. in der Erwägung, dass die Rolle der Verbraucherorganisationen auf allen Ebenen gestärkt werden muss, indem die erforderlichen rechtlichen und wirtschaftlichen Maßnahmen erlassen werden, und dass sie durch den Aufbau von Kapazitäten unterstützt werden müssen; in der Erwägung, dass die Verbraucherorganisationen eine einzigartige Rolle als Garant für Vertrauen in den und die Entwicklung des Binnenmarktes spielen;

R. overwegende dat consumentenverenigingen op alle terreinen een belangrijkere rol moeten gaan spelen, en dat daarvoor de nodige juridische en economische maatregelen moeten worden getroffen en aan capaciteitsopbouw moet worden gedaan; overwegende dat consumentenverenigingen een unieke rol vervullen bij het waarborgen van het vertrouwen in en de ontwikkeling van de interne markt;


R. in der Erwägung, dass die Rolle der Verbraucherorganisationen auf allen Ebenen gestärkt werden muss, indem die erforderlichen rechtlichen und wirtschaftlichen Maßnahmen erlassen werden, und dass sie durch den Aufbau von Kapazitäten unterstützt werden müssen; in der Erwägung, dass die Verbraucherorganisationen eine einzigartige Rolle als Garant für Vertrauen in den und die Entwicklung des Binnenmarktes spielen;

R. overwegende dat consumentenverenigingen op alle terreinen een belangrijkere rol moeten gaan spelen, en dat daarvoor de nodige juridische en economische maatregelen moeten worden getroffen en aan capaciteitsopbouw moet worden gedaan; overwegende dat consumentenverenigingen een unieke rol vervullen bij het waarborgen van het vertrouwen in en de ontwikkeling van de interne markt;


6. betont, dass der schonende Umgang mit Ressourcen auf regionaler und lokaler Ebene angegangen werden muss und dabei das Potenzial, die Nachteile und die unterschiedlichen Entwicklungsstufen der europäischen Regionen zu berücksichtigen sind; hebt hervor, dass regionale und kommunale Behörden sowie zivilgesellschaftliche Organisationen, die Bürger und andere Interessenträger – im Geiste der Partnerschaft und mit angemessen finanzierter technischer Unterstützung – unmittelbar an der anfänglichen Planung und der späteren Umsetzung wichtiger Programme und Maßnahmen beteiligt werden sollten; ist der Ansicht, dass mit einer solchen Herangehensweise in Verbindung mit einer Strategie zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit das Verantwortungsbewu ...[+++]

6. benadrukt dat een efficiënt gebruik van hulpbronnen op regionaal en lokaal niveau moet worden behandeld – daarbij rekening houdend met het potentieel, de handicaps en de verschillende ontwikkelingsniveaus van de Europese regio's – en dat de regionale en lokale overheden, het maatschappelijk middenveld, de burgers en andere partners rechtstreeks moeten worden betrokken bij de initiële planning en daaropvolgende uitvoering van relevante maatregelen, op basis van het partnerschapsbeginsel en met terbeschikkingstelling van adequate financiële middelen voor technische bijstand; deze benadering, in combinatie met een bewustmakingsstrategie ...[+++]


K. in der Erwägung, dass die EU in den laufenden Verhandlungen über ein ambitioniertes Assoziierungsabkommen mit der Ukraine, mit dem die Beziehungen auf allen Ebenen gestärkt und vertieft werden sollen, um die europäische Perspektive der Ukraine zu festigen, nach wie vor betont, dass die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit geachtet werden müssen;

K. overwegende dat de EU in de lopende onderhandelingen over een ambitieuze associatieovereenkomst met Oekraïne, die erop gericht is de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne op alle niveaus te verstevigen en uit te diepen met als doel de Europese vooruitzichten van Oekraïne te versterken, blijft aandringen op de noodzaak van de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat;


5. ist der Ansicht, dass zur Durchführung der oben erwähnten Maßnahmen die Verwaltungskapazitäten von Bosnien und Herzegowina auf allen Ebenen gestärkt werden müssen, auch jene des Staates, dem es obliegen wird, die Einhaltung der sich aus dem Abkommen ergebenden Verpflichtungen zu kontrollieren und sicherzustellen, unabhängig davon, welche Gremien für die Umsetzung des SAA zuständig sind;

5. is van mening dat bovengenoemde maatregelen betekenen dat de bestuurlijke capaciteit van BiH op alle niveaus versterkt moet worden, ook op het niveau van de staat, die erop moet toezien en ervoor moet zorgen dat de verplichtingen die uit de SAO voortvloeien worden nageleefd, ongeacht de vraag welke organen verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van de SAO;


(5) Im Europäischen Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter 2011-2020 vom 7. März 2011 erklärte der Rat, dass eine Geschlechtergleichstellungspolitik für Wirtschaftswachstum, Wohlstand und Wettbewerbsfähigkeit von wesentlicher Bedeutung ist, bekräftigte seine Entschlossenheit, geschlechtsspezifische Unterschiede vor allem in drei Bereichen, die für die Gleichstellung der Geschlechter sehr wichtig sind, nämlich Beschäftigung, Bildung und Förderung der sozialen Inklusion, abzubauen, damit die Ziele der Strategie Europa 2020 erreicht werden können, und forderte mit Nachdruck eine gleichberechtigte Teilhabe von Frauen und Männern an Entscheidungsproz ...[+++]

(5) In het Europees pact voor gendergelijkheid 2011-2020, dat op 7 maart 2011 werd vastgesteld, onderkende de Raad dat het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen van essentieel belang is voor economische groei, welvaart en concurrentievermogen, kondigde hij aan zich te zullen blijven inspannen om de kloof tussen mannen en vrouwen te dichten teneinde de doelstellingen van de Europa 2020-strategie te verwezenlijken, met name op het vlak van werkgelegenheid, onderwijs en sociale inclusie – drie gebieden die van groot belang zijn v ...[+++]


Im Europäischen Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter 2011-2020 vom 7. März 2011 erklärte der Rat, dass eine Geschlechtergleichstellungspolitik für Wirtschaftswachstum, Wohlstand und Wettbewerbsfähigkeit von wesentlicher Bedeutung ist, und forderte mit Nachdruck eine gleichberechtigte Teilhabe von Frauen und Männern an Entscheidungsprozessen auf allen Ebenen und in allen Bereichen, damit alle Talente in vollem Umfang genutzt werden.

In het Europees pact voor gendergelijkheid 2011-2020, dat op 7 maart 2011 werd vastgesteld, onderkende de Raad dat beleid inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen van essentieel belang is voor economische groei, welvaart en concurrentievermogen. De Raad drong dan ook aan op maatregelen om mannen en vrouwen op alle niveaus en in alle sectoren gelijkelijk bij besluitvorming te betrekken, teneinde alle talent optimaal te benutten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paktes allen ebenen gestärkt' ->

Date index: 2024-06-25
w