Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "osttimor seine bevölkerung während " (Duits → Nederlands) :

Das Altern der Bevölkerung in Europa ist eine große wirtschaftliche und soziale Herausforderung: Im Jahr 2020 wird mehr als ein Viertel der europäischen Bevölkerung über 65 Jahre alt sein, während sich die Renten- und Gesundheitsausgaben bis 2050 verdreifachen werden.

De veroudering van Europa is een cruciaal economisch en maatschappelijk gegeven: in 2020 zal een vierde van de Europese bevolking ouder zijn dan 65 jaar en ten opzichte van vandaag zullen de uitgaven op het gebied van pensioenen en gezondheidszorg in 2050 verdrievoudigd zijn.


In weniger als zwanzig Jahren wird etwa die Hälfte der europäischen Bevölkerung über 50 Jahre alt sein, während es heute nur jeder Dritte ist. Damit wird es zwangsläufig weniger junge Leute geben, die die Gesellschaft reform- und innovationsfähig halten.

Over minder dan twintig jaar zal ongeveer de helft van de Europese bevolking ouder dan 50 jaar zijn, in vergelijking met één op drie nu; dat heeft onvermijdelijk gevolgen voor het vermogen van een samenleving om zich aan te passen en te innoveren.


Ich denke er spiegelt die bemerkenswerte Arbeit wieder, die Sie während Ihres Mandats geleistet haben. Europa hat sich für ein bestimmtes Nahrungsmittelmodell entschieden, um seine Bevölkerung zu schützen.

Europa heeft een voedselmodel gekozen om zijn bevolking te beschermen.


Ich hoffe, dass der Südsudan seine Unabhängigkeit erreicht und dabei den tragischen Übergang vermeiden kann, den die Bevölkerung in Osttimor erleiden musste, und dem sudanesischen Volk, das während des am längsten andauernden Bürgerkriegs in Afrika so sehr gelitten hat, Frieden und Wohlstand bringt.

Ik hoop dat Zuid-Sudan onafhankelijk kan worden en tegelijkertijd de tragische overgang waar de mensen in Oost-Timor onder te lijden hebben gehad, kan afwenden en vrede en voorspoed kan bieden aan de Sudanese bevolking, die te veel heeft geleden tijdens de langdurigste burgeroorlog in Afrika.


Dazu gehören Stellen, an denen die Öffentlichkeit unmittelbar oder mittelbar während eines signifikanten Zeitraums keiner Exposition ausgesetzt ist, da Anhang III erfordert, dass Probenahmestellen, die sich auf den Schutz der menschlichen Gesundheit richten, dort gelegen sein sollten, wo die Bevölkerung während eines Zeitraums, der im Vergleich zum Mittelungszeitraums der betreffenden Grenzwerte signifikant ist, wahrscheinlich oder generell Konzentrationen ausgesetzt ist.

Het gaat onder meer om plaatsen waar het groot publiek niet gedurende significante tijdsspannen direct of indirect wordt blootgesteld, aangezien bijlage III vereist dat bemonsteringspunten voor de bescherming van de menselijke gezondheid daar moeten worden geplaatst waar het waarschijnlijk is dat de bevolking wordt blootgesteld gedurende een periode die in relatie tot de middelingtijd van de grenswaarden relevant is, of waar de bevolking in het algemeen wordt blootgesteld.


10. nimmt Hamid Khazais jüngste Erklärung zur Kenntnis, wonach der Terrorismus bei weitem nicht die größte Bedrohung für Afghanistan darstellt, und bedauert in diesem Zusammenhang die internationale Strategie, die zu stark auf die „Operation Enduring Freedom“ und den Kampf gegen den Terror ausgerichtet ist, während die friedenserhaltenden Kräfte zu wenig internationale Unterstützung erfahren (das Verhältnis der ISAF-Truppen pro Kopf der afghanischen Bevölkerung beträgt 1 ...[+++]

10. neemt nota van de recente verklaring van Hamid Karzai dat het terrorisme bij lange na niet de grootste bedreiging voor Afghanistan vormt en betreurt in dit verband dat de internationale aanpak te zeer is gericht op "Operation Enduring Freedom" en de bestrijding van het terrorisme, terwijl er te weinig internationale bijdragen zijn voor de vredestroepen (het aandeel van de ISAF-troepen per hoofd van de Afghaanse bevolking bedraagt 1 op 1.115 tegen 1 op 50 in Kosovo en 1 op 111 in Oost-Timor) ...[+++]


Israel ist ein Besetzerstaat, der gegen die im Vierten Genfer Abkommen festgelegte Verpflichtung verstößt, seine Bevölkerung im besetzten Gebiet umzusiedeln – heute gibt es mehr als 400 000 Siedler –, und der eigentlich Wohlstand und Lebensunterhalt der palästinensischen Bevölkerung gewährleisten sollte, während hingegen 72 Prozent ohne Arbeit sind und ihre Dörfer nicht verlassen dürfen.

Israël is de bezetter die zich niet houdt aan zijn plicht overeenkomstig het vierde Verdrag van Genève en zijn eigen bevolking overbrengt naar het bezette gebied - er zijn nu meer dan vierhonderdduizend kolonies - in plaats van het welzijn van de Palestijnse bevolking te garanderen en aan haar behoeften te voldoen. Nu zit meer dan 72% zonder werk, opgesloten in de dorpen.


"Die Minister wurden informell durch den Vizepräsidenten des osttimoresischen Nationalen Widerstandsrats, Herrn José RAMOS HORTA, über die Lage in Osttimor und darüber unterrichtet, was Osttimor und seine Bevölkerung während der Übergangsphase benötigen.

De ministers werden door de heer José RAMOS HORTA, vice-voorzitter van de CNRT, informeel ingelicht over de situatie op Oost-Timor alsmede over de behoeften van Oost-Timor en zijn bevolking gedurende de overgangsperiode.


Der Rat appellierte an das indonesische Parlament, die Verpflichtungen, die in der zwischen Indonesien und Portugal am 5. Mai 1999 geschlossenen Vereinbarung enthalten sind, und den Willen der osttimorischen Bevölkerung, der bei der Volksbefragung vom 30. August zum Ausdruck gekommen ist, zu respektieren, damit es dazu kommt, daß Indonesien seine Bindungen zu Osttimor offiziell aufgibt.

De Raad riep het Indonesisch parlement op de in de overeenkomst van 5 mei 1999 tussen Indonesië en Portugal vervatte verplichtingen alsmede de wil van de bevolking van Oost-Timor, zoals die tot uiting is gekomen in het referendum van 30 augustus, te respecteren opdat Indonesië formeel de banden met Oost-Timor verbreekt.


Die Bevölkerung Osttimors muß selbst in der Lage sein, sich an dem Dialog zu beteiligen, der ihre eigene Zukunft betrifft.

De bevolking van Oost-Timor zelf moet aan de dialoog over haar toekomst kunnen bijdragen.


w