Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittelüberwachung sichern
Ferner Osten
Länder des Fernen Ostens
MENA-Region
Mittlerer Osten
Naher Osten
Naher und Mittlerer Osten
Nahost
Ostasien
Pharmakovigilanz sichern
Regelmäßiges Sichern
Region Naher Osten und Nordafrika
Region Naher und Mittlerer Osten und Nordafrika
Räumlichkeiten sichern
Sichern
UNRWA
Vorläufiges Sichern
Westasien

Traduction de «osten sichern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Naher und Mittlerer Osten [ Mittlerer Osten | Naher Osten | Westasien ]

Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]


Arzneimittelüberwachung sichern | Pharmakovigilanz sichern

geneesmiddelenbewaking garanderen | geneesmiddelenbewaking verzekeren


regelmäßiges Sichern | vorläufiges Sichern

regelmatig bewaren


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


Mittlerer Osten | Naher und Mittlerer Osten | Nahost

Midden-Oosten


MENA-Region | Region Naher Osten und Nordafrika | Region Naher und Mittlerer Osten und Nordafrika

Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENA [Abbr.] | MONA [Abbr.]






das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]

UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa wollte sicherstellen, dass seine Hilfsgelder eine Rendite erzielen, es wollte sich einen Einfluss im Nahen Osten sichern, und es wollte eine Chance sicherstellen, um zum Friedensprozess beizutragen.

Europa wilde toegevoegde waarde creëren met zijn donaties, wat vastere voet aan de grond krijgen in het Nabije Oosten, ruimte scheppen voor een eigen bijdrage aan het vredesproces.


7. unterstützt die Einleitung einer ESVP-Militäroperation im Osten des Tschad und im Norden der Zentralafrikanischen Republik, um diese beiden Regionen zu sichern und somit die Wirksamkeit der AU/UN-Operation in Darfur zu verstärken und die UN-Polizeikräfte zu unterstützen, die im Osten des Tschad stationiert werden sollten, um die tschadischen Polizeikräfte auszubilden und zu betreuen, deren Aufgabe die Sicherung der Lager und Dörfer und die Kontrolle der Grenzgebiete sein wird;

7. steunt het op gang brengen van een militaire EVDB-operatie in het oostelijk deel van Tsjaad en het noordelijk deel van de CAR om deze beide regio's veilig te maken, waardoor de doelmatigheid van de AU/VN-operatie in Darfur toeneemt en steun wordt gegeven aan de VN-politietroepen die in het oostelijke deel van Tsjaad moeten worden ingezet om de Tsjadische politiemacht, die tot taak zal hebben de kampen en dorpen te beveiligen, te instrueren en te begeleiden;


2. unterstützt in diesem Zusammenhang den Start einer ESVP-Operation im Osten des Tschad und im Norden der Zentralafrikanischen Republik, um diese beiden Regionen zu sichern und so zur Steigerung der Effizienz der AU/VN-Operation in Darfur beizutragen und die VN-Polizeitruppe zu unterstützen, die im Osten des Tschad stationiert werden sollte, um die tschadischen Polizeikräfte auszubilden und zu betreuen, deren Aufgabe die Sicherung der Lager und Dörfer und die Kontrolle der Grenzgebiete sein wird;

2. steunt in deze context het op gang brengen van een EVDB-operatie in het oostelijk deel van Tsjaad en het noordelijk deel van de CAR om deze beide regio's veilig te maken, waardoor wordt bijgedragen tot de doelmatigheid van de AU/VN-operatie in Darfur en steun wordt gegeven aan de VN-politietroepen die in het oostelijke deel van Tsjaad moeten worden ingezet om de Tsjadische politiemacht, die tot taak zal hebben de kampen en dorpen te beveiligen, op te leiden en te begeleiden;


Die Kapazität der Gasnetze muss angepasst werden, um die Einfuhren aus Norwegen, Russland, dem Schwarzmeerbecken, dem Mittelmeerraum und dem Mittleren Osten zu sichern und zu diversifizieren.

De capaciteit van de aardgasnetwerken moet worden aangepast om de invoer uit Noorwegen, Rusland, het Zwarte Zeegebied, het Middellandse Zeegebied en het Midden Oosten veilig te stellen en om die invoer te diversifiëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kapazität der Gasnetze muss angepasst werden, um die Einfuhren aus Norwegen, Russland, dem Schwarzmeerbecken, dem Mittelmeerraum und dem Mittleren Osten zu sichern und zu diversifizieren.

De capaciteit van de aardgasnetwerken moet worden aangepast om de invoer uit Noorwegen, Rusland, het Zwarte Zeegebied, het Middellandse Zeegebied en het Midden Oosten veilig te stellen en om die invoer te diversifiëren.


2. betont, dass Grundprinzipien einer Mehrparteiendemokratie, Rechtsstaatlichkeit und Beachtung der universellen Menschenrechte Vorbedingungen sind, um Frieden und Stabilität im Fernen Osten langfristig zu sichern;

2. wijst nogmaals op de fundamentele beginselen van meerpartijendemocratie, rechtsstaat en eerbiediging van de universele mensenrechten als voorwaarden voor duurzame vrede en stabiliteit in het Verre Oosten;


Er bedarf einer globalen und dauerhaften Lösung. Ein israelisch-palästinensisches Abkommen ist unabdingbar, es ist lebenswichtig, aber es kann allein Frieden und Stabilität im Nahen Osten nicht sichern.

Een Israëlisch-Palestijns akkoord is een absoluut vereiste.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'osten sichern' ->

Date index: 2023-11-25
w