Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "osten es nun wahrlich " (Duits → Nederlands) :

Ministerpräsident Zapatero hat die Sache äußerst gut pariert. Aber wir müssen die Spanier nun wahrlich nicht um die Situation beneiden, in der sich ihre Wirtschaft befindet.

De heer Zapatero heeft bijzonder goed gereageerd, maar de situatie van de Spaanse economie is nauwelijks te benijden.


– Herr Präsident, Herr Vizepräsident! Frau in ’t Veld hat Recht. Das letzte Woche abgeschlossene PNR-Abkommen ist nun wahrlich kein Grund zum Feiern.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw in ’t Veld heeft gelijk.


Die CIA ist doch nun wahrlich kein unbeschriebenes Blatt. Ich erinnere bloß daran, dass dieses Haus einen Sonderausschuss eingesetzt hat, weil die CIA im Zuge der so genannten Terrorbekämpfung Menschen aus Europa wie den deutschen Staatsbürger Khaled El Masri einfach so gekidnappt und gefoltert hat.

De CIA is nu niet bepaald een onbeschreven blad. Ik hoef alleen maar in herinnering te roepen dat dit Parlement een speciale commissie heeft ingesteld, omdat de CIA zich in het kader van de zogenaamde strijd tegen het terrorisme bezighield met het ontvoeren en martelen van Europeanen, onder wie de Duitse staatsburger Khaled el-Masri.


Die Befugnis, bereits verabschiedete Gesetze für unwirksam zu erklären, hat die Kommission nun wahrlich nicht.

En de bevoegdheid om reeds aangenomen wetten nietig te verklaren heeft de Commissie toch echt niet.


Nach den jahrelangen Spannungen und Konflikten im Nahen Osten ist es nun wahrlich an der Zeit, daß Frieden einkehrt.

Na jaren van conflict en spanning in het Midden-Oosten is de tijd nu duidelijk rijp voor vrede.


Die Europäische Union möchte ihre tiefe Befriedigung über die in Libanon erreichte Waffenruhe sowie die Hoffnung zum Ausdruck bringen, daß die Gewalt nun ein Ende findet und daß die Friedensverhandlungen auch unter Einbeziehung des Libanon-Aspekts sowie unter Durchführung der Resolution 425 des VN-Sicherheitsrats fortgesetzt werden, wodurch ein Beitrag zur Herstellung eines gerechten, dauerhaften und umfassenden Friedens im Nahen Osten geleistet wird.

De Europese Unie wil haar grote tevredenheid uitspreken over het staakt-het- vuren dat in Libanon is bereikt en hoopt dat hiermee een einde komt aan het geweld en dat de vredesonderhandelingen ook ten aanzien van Libanon zullen worden voortgezet, met de tenuitvoerlegging van Resolutie nr. 425 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, zodat wordt bijgedragen tot het bereiken van een billijke, duurzame en algemene vrede in het Midden-Oosten.


Es ist mir eine Genugtuung, daß sich nun auch eine Stadt im Osten Deutschlands an dem Gemeinschaftsprogramm für städtische Pilotprojekte beteiligt.

Ik ben zeer verheugd dat nu ook een Oostduitse stad aan het communautaire programma van stadsmodelprojecten deelneemt.




Anderen hebben gezocht naar : spanier nun wahrlich     ist nun wahrlich     doch nun wahrlich     kommission nun wahrlich     nahen osten     nun wahrlich     stadt im osten     osten es nun wahrlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'osten es nun wahrlich' ->

Date index: 2025-03-11
w