Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ort richtige hilfe geleistet » (Allemand → Néerlandais) :

Obligatorische Bündelung von Ressourcen zur Förderung der Fähigkeit der Europäischen Agentur für die Grenz- und Küstenwache zur schnellen Reaktion: Zur Verstärkung des Personals der zuständigen nationalen Grenzschutzbehörden steht der Agentur seit dem 7. Dezember ein Soforteinsatzpool von 1 500 Grenzschutzbeamten und anderen Beamten zur unmittelbaren Verfügung, mit deren Hilfe auf Anforderung der Mitgliedstaaten Unterstützung vor Ort geleistet werden kann. Gleichzeitig ist ein Ausrüstungspool für Soforteinsätze eingerichtet worden, i ...[+++]

Verplicht bundelen van middelen om het snellereactievermogen van het Europees Grens- en kustwachtagentschap te verbeteren. Om de slagkracht van de verantwoordelijke nationale grenswachten te versterken, kan het agentschap sinds 7 december onmiddellijk beschikken over een snel inzetbare pool van 1 500 grenswachters en andere functionarissen. Deze pool kan onmiddellijk in actie komen wanneer de lidstaten er een beroep op doen. Daarnaast is er voor snelle grensinterventies een pool van snel inzetbare uitrusting beschikbaar, met materieel zoals vaartuigen en helikopters.


AD. in der Erwägung, dass die EU die Entwicklungszusammenarbeit mit der Zentralafrikanischen Republik trotz der unsicheren Lage im Land nie ausgesetzt hat und nach wie vor mehr humanitäre Hilfe leistet als jeder andere Geber; in der Erwägung, dass die EU am 5. Dezember 2013 angeboten hat, 50 Millionen EUR für die unter afrikanischer Führung stehende Internationale Unterstützungsmission in der Zentralafrikanischen Republik bereitzustellen, um zur Stabilisierung des Landes und zum Schutz der Bevölkerungsgruppen vor Ort beizutragen, und um die Voraussetzunen dafür zu schaffen, dass humanitäre Hilfe ...[+++]

AD. overwegende dat de EU ondanks de onzekere situatie in de CAR de ontwikkelingssamenwerking nooit heeft opgeschort en de belangrijkste donor is gebleven van humanitaire hulp; dat de EU op 5 december 2013 50 miljoen euro heeft aangeboden aan de internationale ondersteuningsmissie onder Afrikaanse leiding in de CAR, als bijdrage aan de stabilisering van het land en de bescherming van de lokale bevolking, en ook om de voorwaarden te scheppen waaronder humanitaire hulp kan worden geboden en hervorming van de veiligheids- en defensiesector mogelijk wordt;


E. in der Erwägung, dass es kaum Infrastrukturen für die Opfer von Vergewaltigungen gibt und dass für sie weder angemessene medizinische Hilfe noch adäquate medizinische Versorgung zur Verfügung steht; in der Erwägung, dass Frauen bewusst in der Öffentlichkeit angegriffen werden, dass diese Angriffe oft dazu führen, dass sie ihren Platz in der Gesellschaft verlieren und sich nicht mehr um ihre Kinder kümmern können, und dass das Risiko der Ansteckung mit dem Aids-Virus beträchtlich ist, in der Erwägung, dass medizinische Soforthilfe ...[+++]

E. overwegende dat de slachtoffers van verkrachting kampen met een aanzienlijk tekort aan infrastructuur en geen toegang hebben tot adequate bijstand of medische zorgen; overwegende dat de vrouwen opzettelijk in het openbaar worden aangerand, dat deze agressie hun vaak hun plaats in de samenleving kost alsook hun vermogen om voor hun kinderen te zorgen, en dat de risico's voor besmetting met het aidsvirus enorm zijn; overwegende dat medische spoedhulp uitsluitend wordt verleend door de talrijke ngo's die op het terrein actief zijn, waarbij coördinatie en toegang tot de slachtoffers niet langer gewaarborgd zijn,


Transparenz ist wichtig, um ein klares Bild von der Katastrophe zu erhalten und sicherzustellen, dass vor Ort die richtige Hilfe geleistet wird.

Transparantie is belangrijk om een goed beeld te krijgen van de ramp, maar ook om de juiste hulp ter plaatse te krijgen.


20. stellt fest, dass in Haiti seit Jahrzehnten humanitäre Hilfe geleistet wird und dass sich gerade in dieser Krise zeigt, wie wichtig die Verknüpfung von Notfallhilfe, Wiederaufbau und Entwicklung ist; spricht sich daher für eine Verbesserung des Dialogs und der Koordinierung zwischen den humanitären Organisationen und den Entwicklungsagenturen vor Ort sowie innerhalb der EU-Organe und der Mitgliedstaaten aus;

20. stelt vast dat in Haïti reeds tientallen jaren humanitaire steun wordt verleend en dat het belang van de band tussen noodhulp, wederopbouw en ontwikkeling in deze crisis duidelijk tot uiting komt; pleit derhalve voor een verbetering van de dialoog en de coördinatie tussen de humanitaire organisaties en de ontwikkelingsagentschappen ter plaatse en binnen de Europese instellingen en de lidstaten;


20. stellt fest, dass in Haiti seit Jahrzehnten humanitäre Hilfe geleistet wird und dass sich gerade in dieser Krise zeigt, wie wichtig die Verknüpfung von Notfallhilfe, Wiederaufbau und Entwicklung ist; spricht sich daher für eine Verbesserung des Dialogs und der Koordinierung zwischen den humanitären Organisationen und den Entwicklungsagenturen vor Ort sowie innerhalb der EU-Organe und der Mitgliedstaaten aus;

20. stelt vast dat in Haïti reeds tientallen jaren humanitaire steun wordt verleend en dat het belang van de band tussen noodhulp, wederopbouw en ontwikkeling in deze crisis duidelijk tot uiting komt; pleit derhalve voor een verbetering van de dialoog en de coördinatie tussen de humanitaire organisaties en de ontwikkelingsagentschappen ter plaatse en binnen de Europese instellingen en de lidstaten;


Vor Ort haben die EU-Delegationen in bestimmten Fällen Hilfe geleistet.

Ter plaatse verleenden de EU-delegaties hulp in specifieke gevallen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Diese Tätigkeiten wurden durch Besuche vor Ort ergänzt, bei denen technische Hilfe geleistet und die Antworten auf die Fragebögen nachbereitet wurden.

Deze werkzaamheden werden aangevuld met bezoeken ter plaatse om technische bijstand te verlenen en verder in te gaan op de antwoorden op de vragenlijst.


Diese Tätigkeiten wurden durch Besuche vor Ort ergänzt, bei denen technische Hilfe geleistet und die Antworten auf die Fragebögen nachbereitet wurden.

Deze werkzaamheden werden aangevuld met bezoeken ter plaatse om technische bijstand te verlenen en verder in te gaan op de antwoorden op de vragenlijst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ort richtige hilfe geleistet' ->

Date index: 2021-09-28
w