Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf eng begrenzten Ort beschränkt
Aus irgendeinem Grund
Ausstellungsort
Beschluss zur Festhaltung an einem bestimmten Ort
Freilandstudie
Freilanduntersuchung
Kontrolle vor Ort
Lokoregionär
Ort der Abstellung
Ort der Ausmusterung
Ort der Ausstellung
Ort der Außerbetriebsetzung
Ort der Einreichung des Asylantrags
Ort der Einreichung des Asylbegehrens
Prüfung an Ort und Stelle
Vor Ort
Vor-Ort-Studie
Vor-Ort-Untersuchung
öffentlicher Ort

Vertaling van "ort irgendeinem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Ort der Abstellung | Ort der Ausmusterung | Ort der Außerbetriebsetzung

plaats van afkeuring | plaats van buitendienststelling


Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)

de plaats waar het asielverzoek werd ingediend


Vor-Ort-Untersuchung [ Freilandstudie | Freilanduntersuchung | Vor-Ort-Studie ]

veldonderzoek [ veldstudie ]


Kontrolle vor Ort | Prüfung an Ort und Stelle

controle ter plaatse




Beschluss zur Festhaltung an einem bestimmten Ort

beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats


Ort der Ausstellung (1) | Ausstellungsort (2)

plaats van afgifte




lokoregionär | auf eng begrenzten Ort beschränkt

locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Können Spezifikationen und zusätzliche Unterlagen oder Auskünfte aus irgendeinem Grund nicht innerhalb der in den Absätzen 1 und 2 festgesetzten Fristen zugesandt bzw. erteilt werden oder können die Angebote nur nach einer Ortsbesichtigung oder einer Einsichtnahme an Ort und Stelle in die den Spezifikationen beiliegenden Dokumente erstellt werden, so sind die in Artikel 152 genannten Fristen für die Angebotsabgabe entsprechend zu verlängern, so dass alle Wirtschaftsteilnehmer von den für die Abfassung der Angebote notwendigen Informationen Kenntnis nehmen können.

3. Indien, om welke redenen dan ook, het bestek en de aanvullende stukken of nadere inlichtingen niet binnen de in de leden 1 en 2 van dit artikel gestelde termijn kunnen worden verstrekt of indien de inschrijvingen slechts na een inspectiebezoek of na inzage ter plaatse van de bij het bestek behorende stukken kunnen worden gedaan, worden de in artikel 152 bedoelde termijnen voor de ontvangst van de inschrijvingen verlengd opdat alle economische subjecten kennis kunnen nemen van alle gegevens die nodig zijn voor de opstelling van de inschrijvingen.


Die Sitzungen werden am Sitz des Fonds oder an irgendeinem anderen vom Vorsitzenden gewählten Ort abgehalten.

De vergaderingen worden gehouden daar waar het Fonds zijn zetel heeft of op enige andere door de voorzitter gekozen locatie.


Neben den aufgrund von Artikel 61 Absatz 1 Nr. 3 oder aufgrund von Artikel 212bis Absatz 6 Nr. 3 erforderlichen Angaben, die im Rahmen einer gleichgestellten Verrichtung im Sinne von Absatz 1 die zweite Verrichtung in der Kombination betreffen, muss die natürliche Person außerdem in Bezug auf die erste Verrichtung in der Kombination Folgendes angeben: 1. wenn die erste Verrichtung in der Kombination eine Verrichtung im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 ist: a) dass sie zu irgendeinem Zeitpunkt im Zeitraum von achtzehn Monaten vor dessen Verkauf oder Verteilung ihren Hauptwohnort in der ersten Wohnung in der gleichgestellten Verrichtung hatte ...[+++]

Naast de vermeldingen vereist bij artikel 61, eerste lid, 3°, of bij artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden : 1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is als bedoeld in artikel 61, eerste lid : a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden voorafgaand aan de verkoop of verdeling ervan zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad in de eerste woning in de gelijkgestelde verrichting; b) dat hij zijn hoofdverblijfplaats had gevestigd op de plaats van de woning aangekocht met toepassing v ...[+++]


Bürger sollten auch als nicht vertreten gelten, wenn die Botschaft, das Konsulat oder der Honorarkonsul vor Ort aus irgendeinem Grund nicht in der Lage ist, in einem bestimmten Fall den Schutz der betroffenen Person, der dieser nach nationalem Recht und nach nationalen Gepflogenheiten andernfalls zusteht, zu gewährleisten.

Burgers dienen eveneens als niet-vertegenwoordigde burgers te worden beschouwd, als de ambassade, het consulaat of de honorair consul ter plaatse om welke reden dan ook in een bepaald geval niet in staat is de bescherming te verlenen waarop de betrokkene anders overeenkomstig de nationale wetgeving of de nationale praktijk recht zou hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sendungen, die aus irgendeinem Grund als nicht zur Verkostung vor Ort geeignet betrachtet werden können, beschlagnahmen und vernichten;

neemt zij zendingen in beslag die, om welke reden dan ook, ongeschikt worden geacht om ter plaatse te worden uitgestald en/of gedegusteerd, en vernietigt deze;


1. Jeglicher Fang auf Kabeljau und Wittling ist an jedem Ort in dem Teil der ICES-Division VIa verboten, der in dem Gebiet liegt, das aus den nachstehend genannten ICES-Rechtecken besteht, oder in irgendeinem Teil davon:

Elke vorm van visserij op kabeljauw, schelvis en wijting is verboden in het deel van ICES-sector VIa dat ligt in onderstaand gebied welk bestaat uit de volgende statistische ICES- rechthoeken of een deel daarvan:


17. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag vorzulegen, wonach, sobald dies praktisch durchführbar ist, ein Verbot in die Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 aufgenommen wird, nach dem es jeder natürlichen oder juristischen Personen in der Europäischen Union verboten ist, von irgendeinem Ort aus als Vermittler von Transaktionen tätig zu sein, die den auf die Finanzierung des Handels mit Folterwerkzeugen ausgerichteten internationalen Transfer – einschließlich des Verkaufs und der Ausfuhr – von Gütern gemäß Anhang II der Verordnung umfassen, die keinen anderen praktischen Nutzen haben als den Einsatz für die Todesstrafe, Folter oder andere ...[+++]

17. dringt er bij de Commissie op aan een voorstel in te dienen om zo snel als praktisch haalbaar is, in de verordening een verbod op te nemen op bemiddeling bij internationale transacties door natuurlijke of rechtspersonen afkomstig uit de Europese Unie met het oog op de verhandeling van martelwerktuigen, met inbegrip van de verkoop en export van voorwerpen die in de praktijk nergens anders voor dienen dan voor het uitvoeren van de doodstraf, folteringen of andere vormen van mishandeling, zoals opgesomd in bijlage II bij de verordening, en vraagt dat dit voorstel ook voorziet in de verplichting voor de lidstaten om doeltreffende mechani ...[+++]


17. fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen Vorschlag vorzulegen, nach dem, sobald dies praktisch durchführbar ist, in die Verordnung ein Verbot eingefügt wird, nach dem es jeder natürlichen oder juristischen Personen in der Europäischen Union verboten ist, von irgendeinem Ort aus als Vermittler von Transaktionen tätig zu sein, die den auf die Finanzierung des Handels mit Folterwerkzeugen ausgerichteten internationalen Transfer, einschließlich Verkäufe und Ausfuhren, von Gütern umfassen, die keinen anderen praktischen Nutzen haben als den Einsatz für die Todesstrafe, Folter oder andere Misshandlungen, wie sie in Anhang II der Verordnung aufgenommen sind, sowie eine Pflicht der Mitgliedstaaten eingefügt wird, wirksame Mechanismen zur ...[+++]

17. dringt er bij de Commissie op aan een voorstel in te dienen om zo spoedig als praktisch haalbaar is in de verordening een verbod op te nemen op bemiddeling bij transacties door natuurlijke of rechtspersonen afkomstig uit de Europese Unie, van waar ook, waarbij sprake is van financiering van de handel in martelwerktuigen, waaronder verkoop en export, van goederen die geen andere toepassingen in de praktijk hebben dan de doodstraf, foltering of andere mishandeling, die zijn opgenomen in bijlage II bij de verordening; en waarbij de lidstaten worden verplicht effectieve mechanismen in te voeren om tussenhandel bij transacties waarbij sprake is van de transfer van welk in bijlage III bij de verordening opgenomen product ook, te controleren; ...[+++]


17. fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen Vorschlag vorzulegen, nach dem, sobald dies praktisch durchführbar ist, in die Verordnung ein Verbot eingefügt wird, wonach es jeder natürlichen oder juristischen Person in der Europäischen Union verboten ist, von irgendeinem Ort aus als Vermittler von Transaktionen tätig zu sein, die den internationalen Transfer, einschließlich Verkäufe und Ausfuhren, von Gütern umfassen, die keinen anderen praktischen Nutzen haben als den Einsatz für die Todesstrafe, Folter oder andere Misshandlungen, wie dies in Anhang II der Verordnung aufgenommen ist, und eine Verpflichtung der Mitgliedstaaten eingefügt wird, wirksame Mechanismen zur Kontrolle der Vermittlung von Transaktionen einzuführen, die den Tra ...[+++]

17. dringt er bij de Commissie op aan een voorstel in te dienen om zo spoedig als praktisch haalbaar is in de verordening een verbod op te nemen op bemiddeling bij transacties door natuurlijke of rechtspersonen afkomstig uit de Europese Unie, van waar ook, waarbij sprake is van financiering van de handel in martelwerktuigen, waaronder verkoop en export, van goederen die geen andere toepassingen in de praktijk hebben dan de doodstraf, foltering of andere mishandeling, die zijn opgenomen in bijlage II bij de verordening; en waarbij de lidstaten worden verplicht effectieve mechanismen in te voeren om tussenhandel bij transacties waarbij sprake is van de transfer van welk in bijlage III bij de verordening opgenomen product ook, te controleren; ...[+++]


Mit anderen Worten müssen die Asylbewerber in den Genuss der Zulassungsbedingungen kommen, sobald der Asylantrag an irgendeinem geographischem Ort des Aufnahmestaats (und zwar auch an den Grenzen oder im internationalen Bereich von Flughäfen) eingereicht wird, und zwar bis zu der endgültigen Entscheidung über ihren Antrag.

Asielzoekers moeten m.a.w. in aanmerking kunnen komen voor opvangvoorzieningen vanaf het ogenblik dat zij een asielaanvraag indienen bij om het even welke instantie in het land van ontvangst (en zelfs aan de grens of op het internationale grondgebied van luchthavens) tot het ogenblik waarop een definitieve beslissing over hun verzoek wordt genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ort irgendeinem' ->

Date index: 2023-02-02
w