Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingebettete Systeme
Eingebettetes System
Eingebunden sein
Eingebundene Rechner
Eingebundener Weichmacher
Flottierender Faden
Flottierfaden
Freiliegender Faden
Integrierte Systeme
Klima in Organisationen überwachen
Nicht eingebundener Faden

Traduction de «organisationen eingebunden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eingebettetes System | eingebundene Rechner | eingebettete Systeme | integrierte Systeme

firmware | geïntegreerde systemen | geïntegreerd systeem | softwarearchitectuur voor geïntegreerde systemen


flottierender Faden | Flottierfaden | freiliegender Faden | nicht eingebundener Faden

flottering




mit anderen tierbezogenen Organisationen effektiv zusammenarbeiten

doeltreffend samenwerken met andere diergerelateerde organisaties | effectief samenwerken met andere diergerelateerde organisaties


Klima in Organisationen überwachen

toezicht houden op het organisatieklimaat


Paritätische Unterkommission für die föderalen und zweigemeinschaftlichen soziokulturellen Organisationen

Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties


Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986


Kontrollkommission für die Repräsentativität der gewerkschaftlichen Organisationen im Öffentlichen Sektor

Controlecommissie voor de representativiteit van de vakorganisaties in de overheidssector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Es sollen Organisationen eingebunden werden, die noch nicht am EFD teilgenommen haben.

- Organisaties erbij betrekken die nog niet eerder aan het EVW hebben deelgenomen.


Vertreter der Sozialpartner und anderer zivilgesellschaftlicher Organisationen in Korea und der EU, die in beiden Nationalen Beratungsgruppen mitarbeiten, müssen unmittelbar in die Durchführung dieser Projekte eingebunden werden.

Vertegenwoordigers van de sociale partners en andere maatschappelijke organisaties in Korea en de EU die aan beide interne adviesgroepen deelnemen, moeten rechtstreeks worden betrokken bij de tenuitvoerlegging van deze projecten.


Die für den Erlass von lärmbedingten Betriebsbeschränkungen zuständige Behörde sollte unabhängig von Organisationen sein, die in den Flughafenbetrieb oder in die Erbringung von Luftverkehrs- oder Flugsicherungsdiensten eingebunden sind, von Organisationen, die diesbezügliche Interessen vertreten, sowie die Interessen von Anwohnern, die in der Nähe von Flughäfen wohnen.

De bevoegde instantie die verantwoordelijk is voor het vaststellen van geluidsgerelateerde exploitatiebeperkingsmaatregelen moet onafhankelijk zijn van elke organisatie die betrokken is bij de exploitatie van de luchthaven, of de luchtvervoerdiensten en de luchtvaartnavigatiediensten, of die de belangen daarvan vertegenwoordigt, alsook van de bewoners die in de omgeving van luchthavens wonen.


21. betont die zentrale Rolle von aktiven und unabhängigen Organisationen der Zivilgesellschaft bei der Stärkung und Konsolidierung des demokratischen politischen Prozesses im Lande; würdigt die wichtige Arbeit, die Organisationen der Zivilgesellschaft und Frauenorganisationen bei der Förderung der Rechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transgender-Personen (LGBT), der Beendigung der Gewalt gegen Frauen, einer stärkeren Beteiligung von Frauen an der Politik, den Bemühungen um Friedensstiftung und der Rolle der Zivilgesellschaft als Kontrollinstanz leisten; betont die Bedeutung des Dialogs mit den Organisationen der Zivilgesellsch ...[+++]

21. beklemtoont de centrale rol van actieve en onafhankelijke maatschappelijke organisaties voor het versterken en bestendigen van democratische politieke processen in het land; erkent het belangrijke werk van maatschappelijke organisaties en vrouwenorganisaties om de rechten van de LGBT-gemeenschap te bevorderen, een einde te maken aan geweld tegen vrouwen, de participatie van vrouwen in de politiek te verhogen, de vredesinspanningen te intensiveren en de rol van het maatschappelijk middenveld als waakhond te versterken; onderstreept het belang van een dialoog met de maatschappelijke organisaties en beklemtoont de cruciale rol van die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. weist erneut darauf hin, wie wichtig aktive und unabhängige Organisationen der Zivilgesellschaft für die Demokratie sind; unterstreicht die Bedeutung des Dialogs mit den Organisationen der Zivilgesellschaft und betont ihren wichtigen Beitrag zur Förderung der regionalen Zusammenarbeit in sozialen und politischen Fragen; ist deshalb besorgt darüber, dass die Organisationen der Zivilgesellschaft weiterhin mit Geldstrafen, Verbotsverfahren und administrativen Hindernissen für ihre Tätigkeit konfrontiert sind und dass eine Konsultation der Organisationen der Zivilgesellschaft weiterhin eher die Ausnahme als die Regel ist; begrüßt die ...[+++]

29. benadrukt het feit dat actieve en onafhankelijke organisaties van het maatschappelijk middenveld belangrijk zijn voor de democratie; onderstreept dat het belangrijk is met de maatschappelijke organisaties een dialoog te voeren en benadrukt het feit dat zij een cruciale bijdrage leveren aan een intensievere regionale samenwerking op sociaal en politiek gebied; is daarom ongerust dat maatschappelijke organisaties nog steeds geconfronteerd worden met boetes, ontbindingsprocedures en administratieve belemmeringen van hun werking en dat raadpleging van maatschappelijke organisaties veeleer een uitzondering is dan de regel; verwelkomt d ...[+++]


54. bestätigt seine Unterstützung für einen ständigen Beobachterstatus für die EU im Arktischen Rat; erkennt an, dass die EU-Mitgliedstaaten über verschiedene internationale Organisationen (wie IMO, OSPAR, NEAFC und das Stockholmer Übereinkommen) in die Arbeit des Arktischen Rates eingebunden sind, und unterstreicht die Notwendigkeit der Kohärenz aller politischen Maßnahmen der EU gegenüber der Arktis; fordert die Kommission auf, das Parlament gebührend über die Sitzungen und die Arbeit des Arktischen Rates und seiner Arbeitsgruppen ...[+++]

54. bevestigt zijn steun voor de permanente waarnemersstatus voor de EU in de AR; erkent dat de EU-lidstaten via verscheidene internationale organisaties (zoals IMO, OSPAR, NEAFC en het Verdrag van Stockholm) bij het werk van de AR betrokken zijn en onderstreept de noodzaak van samenhang in al het EU-beleid ten aanzien van het Noordpoolgebied; verzoekt de Commissie het Parlement adequaat te informeren over vergaderingen en werkzaamheden in de AR en zijn werkgroepen; benadrukt dat de EU en haar lidstaten reeds deelnemen als leden of waarnemers in internationale organisaties die van belang zijn voor het Noordpoolgebied, zoals de IMO, OS ...[+++]


Daher halte ich die Verstärkung der Mittel einer WTO, die besser in das System der übrigen multilateralen Organisationen eingebunden ist, für eine der Voraussetzungen für bessere Handelsregeln im Dienste der Entwicklung.

Als gevolg hiervan is het verhogen van de middelen van een WTO die beter geïncorporeerd is in het systeem van multilaterale organisaties, naar mijn mening een van de voorwaarden voor betere handelsregels die ontwikkeling bevorderen.


Daher halte ich die Verstärkung der Mittel einer WTO, die besser in das System der übrigen multilateralen Organisationen eingebunden ist, für eine der Voraussetzungen für bessere Handelsregeln im Dienste der Entwicklung.

Als gevolg hiervan is het verhogen van de middelen van een WTO die beter geïncorporeerd is in het systeem van multilaterale organisaties, naar mijn mening een van de voorwaarden voor betere handelsregels die ontwikkeling bevorderen.


Zudem macht es die Bedingung, dass nur Staaten und zwischenstaatliche Organisationen die Gründung eines ERIC beantragen können, für die Wissenschaftskreise, die den Aufbau und die Durchführung einer Forschungsinfrastruktur planen, noch komplizierter, da die Ministerien oder die von den Ministerien beauftragten Förderstellen in der Regel nicht von Anfang an in die Vorbereitung der ERIC-Anträge eingebunden sind.

De voorwaarde dat alleen staten en intergouvernementele organisaties een verzoek kunnen indienen voor het opzetten van een ERIC vormt een extra moeilijkheidsfactor voor de wetenschappelijke gemeenschappen die de oprichting en uitvoering van onderzoeksinfrastructuren voorbereiden, aangezien ministeries en financieringsorganen die door ministeries worden aangestuurd doorgaans niet vanaf het allereerste begin bij het opstellen van de ERIC-verzoeken betrokken zijn.


Sie wird außerdem eine internationale Konferenz zur Verabschiedung eines internationalen Rahmenabkommens zur Energieeffizienz organisieren; dabei sollen die internationalen Handelspartner der EU und die wichtigen internationalen Organisationen mit eingebunden werden.

Zij zal ten slotte een internationale conferentie organiseren met het oog op de vaststelling van een internationale kaderovereenkomst inzake energie-efficiëntie waarbij de voornaamste handelspartners van de EU en de cruciale internationale instellingen zijn betrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisationen eingebunden' ->

Date index: 2022-02-09
w