Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschaltetes Organ
Acronym
Arbeitsweise der Organe
Beratendes Organ
EG-Gerichtshof
EG-Verwaltungsausgabe
EG-Verwaltungshaushalt
EuGH
Europäischer Gerichtshof
Gemeinschaftsgerichtsbarkeit
Gericht
Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
Gerichtshof der Europäischen Union
Gerichtshof der Europäischen Union
Gesperrtes Organ
Haushalt der EG-Organe
Intrakommunales territoriales Organ
Justizbehörde
Organ
Organ der Rechtspflege
Organ mit richterlichen Aufgaben
Organe von Warmblütern
Rechtsorgan
Verwaltungsausgabe

Traduction de «organe dolmetschleistungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gericht | Justizbehörde | Organ der Rechtspflege | Organ mit richterlichen Aufgaben | Rechtsorgan

gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid


abgeschaltetes Organ | gesperrtes Organ

niet werkende eenheid


Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union

Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol


Verwaltungsausgabe (EU) [ EG-Verwaltungsausgabe | EG-Verwaltungshaushalt | Haushalt der EG-Organe ]

huishoudelijke uitgaven (EU) [ administratieve uitgaven van de Instellingen | begroting van de communautaire Instellingen | huishoudelijke begroting EG | huishoudelijke uitgaven EG ]


Gerichtshof der Europäischen Union [ EG-Gerichtshof | EuGH [acronym] Europäischer Gerichtshof | Gemeinschaftsgerichtsbarkeit | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Gerichtshof der Europäischen Union (Organ) ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]


Arbeitsweise der Organe

werking van de instelling [ functioneren van de instellingen ]


Organe von Warmblütern

organen van warmbloedige dieren






intrakommunales territoriales Organ

binnengemeentelijk territoriaal orgaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ausarbeitung technischer Stellungnahmen für Anträge auf außerordentliche Dolmetschleistungen und für Anträge, die von Verwaltungsstellen des Organs gestellt werden.

De technische adviezen betreffende verzoeken om vertolking buiten de drie werklocaties en verzoeken afkomstig van administratieve organen van de instelling, voorbereiden


– in Kenntnis des Sonderberichts Nr. 5/2005 des Europäischen Rechnungshofes mit dem Titel „Ausgaben für Dolmetschleistungen beim Parlament, bei der Kommission und beim Rat, zusammen mit den Antworten der Organe“,

– gezien Speciaal Verslag nr. 5/2005 van de Rekenkamer, getiteld "De uitgaven van het Parlement, de Commissie en de Raad voor vertolking", vergezeld van de antwoorden van de instellingen,


– in Kenntnis des Sonderberichts des Europäischen Rechnungshofes Nr. 5/2005: Ausgaben für Dolmetschleistungen beim Parlament, bei der Kommission und beim Rat, zusammen mit den Antworten der Organe,

– gezien Speciaal Verslag nr. 5/2005 van de Europese Rekenkamer: Uitgaven van het Parlement, de Commissie en de Raad voor vertolking, vergezeld van de antwoorden van de instellingen,


13. fordert die Organe auf, den Einsatz von "örtlichen Dolmetschern" zu fördern und zu erleichtern, wenn die Sprachenkombination dies erlaubt, und betont, dass nationale Verwaltungsbestimmungen dabei kein Hindernis sein dürfen; stellt fest, dass eine hohe Qualität der Dolmetschleistungen gewährleistet werden muss;

13. roept de instellingen op het gebruik van 'lokale tolken', indien de taalcombinaties dat mogelijk maken, aan te moedigen en benadrukt dat nationale bestuursrechtelijke bepalingen daarbij geen hindernis mogen vormen; neemt verder het standpunt in dat de hoge kwaliteit van de vertolkingen moet worden gewaarborgd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis des Sonderberichts des Europäischen Rechnungshofes Nr. 5/2005 über die Ausgaben für Dolmetschleistungen beim Parlament, bei der Kommission und beim Rat, zusammen mit den Antworten der Organe ,

– gezien Speciaal Verslag nr. 5/2005 van de Rekenkamer: uitgaven van het Parlement, de Commissie en de Raad voor vertolking, vergezeld van de antwoorden van de instellingen ,


Mehrsprachigkeit: Im Sonderbericht Nr. 5/2005 über die Ausgaben der Organe für Dolmetschleistungen werden die Organe darauf hingewiesen, dass weitere Einsparungen erzielt werden könnten, wenn weniger Sitzungen kurzfristig abgesagt oder weniger Last-Minute-Anträge gestellt würden und wenn die Unausgewogenheit der Sitzungsfrequenz während der Woche und während des Jahres und hohe Reisekosten für Aushilfskonferenzdolmetscher vermieden würden.

Meertaligheid: In Speciaal verslag nr. 1/2005 over de uitgaven van de instellingen voor vertolking worden deze aangemoedigd te besparen door te late annuleringen, aanvragen kort voor de vergadering, een ongelijke spreiding van vergaderingen over de week en het jaar en hoge reiskosten voor freelance conferentietolken te vermijden.


BETONT die Notwendigkeit, die hohe Qualität der Dolmetschleistungen für die Organe bei gleichzeitiger Kostenbegrenzung aufrechtzuerhalten; ERSUCHT alle Organe, die Qualität der Dolmetschleistungen regelmäßig zu bewerten, auch durch Umfragen bei den Endnutzern.

BEKLEMTOONT dat de hoge kwaliteit van de vertolking in de instellingen moet worden gehandhaafd en dat tegelijkertijd de kosten moeten worden beheerst; VERZOEKT alle instellingen regelmatig de kwaliteit van de vertolking te evalueren en daartoe onder andere de gebruikers naar hun oordeel te vragen.


STELLT mit Genugtuung FEST, dass die Organe die Ausgaben für Dolmetschleistungen erfolgreich begrenzt haben, obwohl die Zahl der Arbeitssprachen gestiegen ist, BETONT aber dennoch, dass ein Betrag von 24 Mio. EUR für Dolmetschleistungen ausgegeben wurde, die angefordert, aber wegen der Absage von Sitzungen nicht in Anspruch genommen wurden; EMPFIEHLT, dass Anstrengungen mit dem Ziel unternommen werden, weniger Sitzungen kurzfristig abzusagen, weniger Anträge unmittelbar vor Sitzungsbeginn zu stellen und die Unausgewogenheit der Sitzu ...[+++]

MERKT met voldoening OP dat de instellingen erin zijn geslaagd de uitgaven voor vertolking ondanks het toegenomen aantal werktalen binnen de perken te houden, maar ONDERSTREEPT dat 24 miljoen euro is uitgegeven voor vertolking waarom wel was gevraagd maar die vanwege het annuleren van vergaderingen niet is gebruikt.


FORDERT die Organe daher AUF, sich die vorbildlichen Praktiken der jeweils anderen zu Eigen zu machen, um diesbezüglich effiziente Systeme zu schaffen, auch durch Prognosen für die voraussichtliche Verwendung von Sprachen, die Überwachung der tatsächlichen Verwendung, die Pflege aktueller "Dolmetsch-Sprachenprofile" durch die Nutzer, die Auflistung der angeforderten, aber nicht in Anspruch genommenen Dolmetschleistungen und die Erstellung von Übersichten zur Bewertung dieser Fälle.

MOEDIGT de instellingen derhalve AAN elkaars beste praktijken over te nemen en efficiënte regelingen door te voeren met onder andere een prognose van het verwachte talengebruik, een controle van het daadwerkelijke gebruik, het up-to-date houden van taalgebruiksprofielen van de gebruikers, het bijhouden van een lijst van tolkenfaciliteiten die wel zijn gevraagd maar niet zijn gebruikt, en het organiseren van enquêtes om dergelijke gevallen te beoordelen.


BEGRÜSST den Sonderbericht des Rechnungshofs über die Ausgaben der drei Organe für Dolmetschleistungen und ERACHTET ihn für sehr nützlich, da sich die Prüfung auch auf die Zeit nach dem Beitritt von zehn neuen Mitgliedstaaten, durch den die Zahl der Amts- und Arbeitssprachen auf 21 gestiegen ist, bezieht.

BETUIGT zijn waardering voor het speciaal verslag van de Rekenkamer betreffende de uitgaven van drie instellingen voor vertolking en ACHT dat verslag zeer nuttig omdat de controle de periode bestrijkt waarin tien nieuwe lidstaten zijn toegetreden, waardoor het aantal officiële en werktalen is gestegen tot 21.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organe dolmetschleistungen' ->

Date index: 2023-06-18
w