Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Ordnung für elektrische Anlagen
Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung
Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung
Bedrohung für die öffentliche Ordnung
Für Ordnung am Unfallort sorgen
Gefahr für die öffentliche Ordnung
LOTFA
Treuhandfonds für Recht und Ordnung in Afghanistan
öffentliche Ordnung
öffentliche Ordnung und Sicherheit
öffentliche Sicherheit und Ordnung

Vertaling van "ordnung bekräftigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
öffentliche Sicherheit und Ordnung (1) | öffentliche Ordnung und Sicherheit (2)

openbare orde en veiligheid


Bedrohung für die öffentliche Ordnung | Gefahr für die öffentliche Ordnung

aanslag op de openbare orde | bedreiging van de openbare orde | gevaar voor de openbare orde


Treuhandfonds für die öffentliche Ordnung in Afghanistan | Treuhandfonds für Recht und Ordnung in Afghanistan | LOTFA [Abbr.]

Law and Order Trust Fund for Afghanistan | LOTFA [Abbr.]


Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung | Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung

handhaving van de openbare orde | handhaving van recht en orde | ordehandhaving




Allgemeine Ordnung für elektrische Anlagen

Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties


Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung

handhaving van openbare orde


Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt

betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert


für Ordnung am Unfallort sorgen

orde handhaven op de plaats van ongevallen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. bekräftigt, dass die Piraterie vor der Küste Somalias eine Auswirkung des Fehlens von Recht und Ordnung im Lande ist und dass die internationale Gemeinschaft deshalb die notwendige technische und finanzielle Hilfe zur Unterstützung der Föderalen Übergangsregierung beim Aufbau der Kapazitäten für die Ausübung der Kontrolle über ihre Hoheitsgewässer und – unter Einhaltung des Völkerrechts – über ihre ausschließliche Wirtschaftszone leisten sollte;

24. herhaalt dat de piraterij voor de kust van Somalië in het verlengde ligt van het ontbreken van recht en orde in dit land en dat de internationale gemeenschap daarom de noodzakelijke technische en financiële steun moet bieden om de Somalische federale overgangsregering te steunen bij de ontwikkeling van capaciteit om toezicht in de territoriale wateren uit te oefenen en, met inachtneming van het internationaal recht, over de exclusieve economische zone van het land;


26. bekräftigt, dass die Piraterie vor der Küste Somalias eine direkte Folge des Fehlens von Recht und Ordnung im Lande ist und dass die internationale Gemeinschaft der Föderalen Übergangsregierung beim Aufbau der Kapazitäten mit der notwendigen technischen und finanziellen Hilfe zur Seite stehen sollte, damit sie ihre Hoheitsgewässer und, unter Einhaltung des Völkerrechts, ihre ausschließliche Wirtschaftszone überwachen kann;

26. herhaalt dat de piraterij voor de kust van Somalië in het verlengde ligt van het ontbreken van recht en orde in dit land en dat de internationale gemeenschap daarom de noodzakelijke technische en financiële steun moet bieden om de Somalische federale overgangsregering te steunen bij de ontwikkeling van haar vermogen om de territoriale wateren en, met inachtneming van het internationaal recht, de exclusieve economische zone van het land te controleren;


26. bekräftigt, dass die Piraterie vor der Küste Somalias eine direkte Folge des Fehlens von Recht und Ordnung im Lande ist und dass die internationale Gemeinschaft der Föderalen Übergangsregierung beim Aufbau der Kapazitäten mit der notwendigen technischen und finanziellen Hilfe zur Seite stehen sollte, damit sie ihre Hoheitsgewässer und, unter Einhaltung des Völkerrechts, ihre ausschließliche Wirtschaftszone überwachen kann;

26. herhaalt dat de piraterij voor de kust van Somalië in het verlengde ligt van het ontbreken van recht en orde in dit land en dat de internationale gemeenschap daarom de noodzakelijke technische en financiële steun moet bieden om de Somalische federale overgangsregering te steunen bij de ontwikkeling van haar vermogen om de territoriale wateren en, met inachtneming van het internationaal recht, de exclusieve economische zone van het land te controleren;


21. bekräftigt, dass die Piraterie vor der Küste Somalias Folge des Fehlens von Recht und Ordnung im Lande ist und dass die internationale Gemeinschaft die notwendige technische und finanzielle Hilfe leisten sollte, um die föderale Übergangsregierung beim Aufbau der Kapazitäten für die Ausübung der Kontrolle über ihre Hoheitsgewässer und über ihre ausschließliche Wirtschaftszone zu unterstützen;

21. herhaalt dat de piraterij voor de kust van Somalië in het verlengde ligt van het ontbreken van recht en orde in dit land en dat de internationale gemeenschap daarom de noodzakelijke technische en financiële bijstand moet bieden om de federale overgangsregering te steunen bij de capaciteitsopbouw voor het toezicht over de territoriale wateren en de exclusieve economische zone van het land;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. bekräftigt, dass die Piraterie vor der Küste Somalias eine Auswirkung des Fehlens von Recht und Ordnung im Lande ist und dass die internationale Gemeinschaft die notwendige technische und finanzielle Hilfe zur Unterstützung der Föderalen Übergangsregierung beim Aufbau der Kapazitäten für die Ausübung der Kontrolle über ihre Hoheitsgewässer und über ihre ausschließliche Wirtschaftszone leisten sollte;

23. herhaalt dat de piraterij voor de kust van Somalië in het verlengde ligt van het ontbreken van recht en orde in dit land en dat de internationale gemeenschap daarom de noodzakelijke technische en financiële steun moet bieden om de Somalische FOR te steunen bij de ontwikkeling van capaciteit om toezicht uit te oefenen over de territoriale wateren en de exclusieve economische zone van het land;


bekräftigt, dass die Menschenrechte - wie sie in den wichtigsten internationalen Abkommen und Übereinkommen definiert sind, darunter auch die Charta der Grundrechte der Europäischen Union - allgemein gültige und untrennbare Rechte sind, deren konkrete und tatsächliche Einhaltung die unverzichtbare Gewähr für die Durchsetzung und Respektierung der Rechtmäßigkeit und der internationalen Ordnung für die Förderung von Frieden, Freiheit, Recht und Demokratie ist;

verklaart opnieuw dat mensenrechten — zoals die worden gedefinieerd in de belangrijkste internationale instrumenten en verdragen, waaronder het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie — universele en ondeelbare rechten zijn, die praktisch en effectief zijn, en waarvan de eerbieding een essentieel middel is voor het garanderen van de toepassing en handhaving van het internationaal recht en het handhaven van de internationale orde, en voor het bevorderen van vrede, vrijheid, rechtvaardigheid en democratie;


Anknüpfend an das von der EU in ihrer Durchsetzungsrichtlinie 2004 bekräftigte Engagement sollten die EU und die USA die Zusammenarbeit in Fragen der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum intensivieren und dabei zuerst im eigenen Bereich für Ordnung sorgen und dann insbesondere durch gemeinsame Anstrengungen zur Bekämpfung von Produktpiraterie und Fälschungen an Fragen des geistigen Eigentums in ausgewählten Drittländern herangehen.

Voortbouwend op het versterkte engagement waarvan de EU blijk heeft gegeven met haar richtlijn betreffende de handhaving, van 2004, zouden de EU en de VS hun samenwerking inzake IP-handhavingskwesties moeten versterken, door eerst hun eigen huis op orde te brengen en vervolgens IP-kwesties in welbepaalde derde landen aan de orde te stellen, vooral door gezamenlijke inspanningen tegen piraterij en namaak.


Anknüpfend an das von der EU in ihrer Durchsetzungsrichtlinie 2004 bekräftigte Engagement sollten die EU und die USA die Zusammenarbeit in Fragen der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum intensivieren und dabei zuerst im eigenen Bereich für Ordnung sorgen und dann insbesondere durch gemeinsame Anstrengungen zur Bekämpfung von Produktpiraterie und Fälschungen an Fragen des geistigen Eigentums in ausgewählten Drittländern herangehen.

Voortbouwend op het versterkte engagement waarvan de EU blijk heeft gegeven met haar richtlijn betreffende de handhaving, van 2004, zouden de EU en de VS hun samenwerking inzake IP-handhavingskwesties moeten versterken, door eerst hun eigen huis op orde te brengen en vervolgens IP-kwesties in welbepaalde derde landen aan de orde te stellen, vooral door gezamenlijke inspanningen tegen piraterij en namaak.


Diese Übereinkunft, mit der das Engagement der Regierung Afghanistans und der internationalen Gemeinschaft bekräftigt wird, sieht die Einrichtung eines wirksamen Koordinierungsmechanismus für die afghanischen und internationalen Bemühungen während der nächsten fünf Jahre vor, um Bedingungen zu schaffen, welche dem afghanischen Volk ein Leben in Frieden und Sicherheit im Rahmen einer rechtsstaatlichen Ordnung, die eine verantwortungsvolle Staatsführung und den Menschenrechtsschutz für alle gewährleistet, ermöglichen und ihm eine nachha ...[+++]

Deze overeenkomst bezegelde de vastberadenheid van de regering van Afghanistan en de internationale gemeenschap en stelde voor de volgende vijf jaar een effectief mechanisme in voor de coördinatie van de Afghaanse en internationale inspanningen om te werken naar een situatie waarin het Afghaanse volk in vrede en veiligheid in een rechtsstaat kan leven, onder goed bestuur en bescherming van de mensenrechten voor iedereen, en kan genieten van een duurzame economische en sociale ontwikkeling.


Die Europäische Union fordert nachdrücklich die unverzügliche Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung und bekräftigt ihre Verbundenheit mit den universellen Werten der Menschenrechte und des Rechtsstaats, auf denen die demokratische Ordnung beruht.

De Europese Unie verzoekt met klem om onmiddellijk herstel van de constitutionele orde en bevestigt opnieuw haar gehechtheid aan de universele waarde van de rechten van de mens en de rechtsstaat, die de grondslag van het democratische bestel zijn.


w