Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behebung von Gewalt
Intermodale Optionen
Optionen und Ermessensspielräume
Optionen und nationale Ermessensspielräume

Vertaling van "optionen behebung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Heranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen – Bewertung wissenschaftlicher und technischer Optionen

Het verlenen van deskundig advies door onderzoeksorganisaties of individuele onderzoekers op het gebied van de evaluatie van wetenschappelijke en technische opties-Scientific and Technological Options Assessment


Optionen und Ermessensspielräume | Optionen und nationale Ermessensspielräume

keuzemogelijkheden en manoeuveerruimte | keuzemogelijkheden en nationale manoeuveerruimte | OND [Abbr.]


angemessene Maßnahmen zur Behebung von Schäden an befestigten Flächen in Flughäfen treffen

gepaste actie ondernemen om schade aan verharde oppervlakken op luchthavens te herstellen


Mängel, dessen Behebung zurückgestellt ist

nog niet verholpen gebreken




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Abwägung der verschiedenen Optionen für die Finanzierung von Maßnahmen aus dem EU-Haushalt ab dem Jahr 2014 sollten die wertvollen Erfahrungen, die im Rahmen der Programme „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ und „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken“ erworben wurden, berücksichtigt werden, vor allem aber die Lösungen, die zur Behebung der Schwachstellen ermittelt wurden, die bei der Umsetzung dieser Programme erkannt wurden.

Bij het analyseren van de verschillende opties voor toekomstige EU-financiering vanaf 2014 moet rekening worden gehouden met de waardevolle ervaring die is opgedaan met ISEC en CIPS, waaronder de oplossingen die zijn gevonden voor de tekortkomingen die bij de uitvoering van deze programma's zijn geconstateerd.


Bei der Abwägung der verschiedenen Optionen für die Finanzierung von Maßnahmen aus dem EU-Haushalt ab dem Jahr 2014 sollten die wertvollen Erfahrungen, die im Rahmen der Programme „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ und „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken“ erworben wurden, berücksichtigt werden, vor allem aber die Lösungen, die zur Behebung der Schwachstellen ermittelt wurden, die bei der Umsetzung dieser Programme erkannt wurden.

Bij het analyseren van de verschillende opties voor toekomstige EU-financiering vanaf 2014 moet rekening worden gehouden met de waardevolle ervaring die is opgedaan met ISEC en CIPS, waaronder de oplossingen die zijn gevonden voor de tekortkomingen die bij de uitvoering van deze programma's zijn geconstateerd.


In der Mittelung werden drei Optionen für die künftige Ausrichtung der GAP dargestellt, mit der die großen Herausforderungen gemeistert werden sollen: 1) Behebung der dringendsten Mängel der GAP durch schrittweise Änderungen, 2) Gestaltung einer umweltfreundlicheren, gerechteren, effizienteren und wirkungsvolleren GAP, 3) Schwerpunktverlagerung weg von marktbezogenen Maßnahmen und Einkommensstützung hin zu Umwelt- und Klimazielen.

In de mededeling worden drie opties geschetst voor de richting die het GLB in de toekomst moet uitgaan om aan deze grote uitdagingen het hoofd bieden – 1) de dringendste tekortkomingen van het GLB wegwerken door geleidelijke veranderingen; 2) het GLB groener, billijker, efficiënter en doeltreffender maken; en 3) afstand nemen van inkomenssteun en marktmaatregelen en focussen op doelstellingen inzake milieu en klimaatverandering.


6. betont, dass die von der Kommission geplanten Maßnahmen zur Ausarbeitung einer Wissensbasis zu Katastrophenszenarien, zu den erforderlichen und verfügbaren Kapazitäten und zu den Auswirkungen der verschiedenen Optionen zur Behebung identifizierter Schwachstellen nicht als Vorwand benutzt werden sollten, um wichtige Vorschläge zum Schutz von Menschenleben, Eigentum und Umwelt vor Katastrophen zu verzögern;

6. benadrukt dat de werkzaamheden die de Commissie heeft gepland ter zake van de ontwikkeling van een kennisbasis van rampscenario's, de benodigde en de beschikbare capaciteiten en de effecten van de verschillende opties om vastgestelde lacunes op te vullen niet gebruikt mogen worden om belangrijke voorstellen voor de bescherming van mensen, eigendom en milieu tegen rampen uit te stellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. betont, dass die von der Kommission geplanten Maßnahmen zur Ausarbeitung einer Wissensbasis zu Katastrophenszenarien, zu den erforderlichen und verfügbaren Kapazitäten und zu den Auswirkungen der verschiedenen Optionen zur Behebung identifizierter Schwachstellen nicht als Vorwand benutzt werden sollten, um wichtige Vorschläge zum Schutz von Menschenleben, Eigentum und Umwelt vor Katastrophen zu verzögern;

3. benadrukt dat de werkzaamheden die de Commissie heeft gepland ter zake van de ontwikkeling van een kennisbasis van rampscenario's, de benodigde en de beschikbare capaciteiten en de effecten van de verschillende opties om vastgestelde lacunes op te vullen niet gebruikt mogen worden om belangrijke voorstellen voor de bescherming van mensen, eigendom en milieu tegen rampen uit te stellen;


Obgleich verschiedene Optionen zur Behebung dieser Schwierigkeiten vorgelegt wurden, lässt sich feststellen, dass die Buchführung durch ein eigenständiges System wesentlich vereinfacht würde.

Hoewel er diverse voorstellen zijn gedaan om dit probleem te verhelpen, blijft het een feit dat de boekhouding in belangrijke mate zou worden vereenvoudigd met een apart, gesloten systeem.


5. vertritt die Auffassung, dass die Grundsätze der besseren Rechtsetzung gemäß dem von der Kommission im Jahre 2002 vorgelegten Aktionsplan "Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds" (KOM(2002)0278) angewendet werden sollten; vertritt die Auffassung, dass insbesondere künftige Maßnahmen, die auf die Behebung spezifischer Marktschwächen ausgerichtet sein sollten, eine Kosten-Nutzen-Analyse der nichtlegislativen Optionen zur Beseitigung der entsprechenden Schwächen umfassen sollten;

5. is van mening dat de beginselen betreffende betere regelgeving, zoals uiteengezet in het Actieplan "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" van 2002 van de Commissie (COM(2002)0278), ten uitvoer moeten worden gelegd; met name moet in het kader van eventuele toekomstige maatregelen, die moeten worden gericht op het corrigeren van specifieke tekortkomingen van de markt, een kosten-batenanalyse worden gemaakt van buiten de sfeer van wetgeving gelegen mogelijkheden om die tekortkomingen aan te pakken;


6. vertritt die Auffassung, dass die Grundsätze der besseren Rechtsetzung gemäß dem von der Kommission im Jahre 2002 vorgelegten Aktionsplan „Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds“ angewendet werden sollten; vertritt die Auffassung, dass insbesondere künftige Maßnahmen, die auf die Behebung spezifischer Marktschwächen ausgerichtet sein sollten, eine Kosten-Nutzen-Analyse der nichtlegislativen Optionen zur Beseitigung der entsprechenden Schwächen umfassen sollten;

6. is van mening dat de beginselen betreffende betere regelgeving, zoals uiteengezet in het Actieplan "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" van 2002 van de Commissie, ten uitvoer moeten worden gelegd; met name moet in het kader van eventuele toekomstige maatregelen, die moeten worden gericht op opheffing van specifieke tekortkomingen van de markt, een kosten-batenanalyse worden gemaakt van buiten de sfeer van wetgeving gelegen mogelijkheden om die tekortkomingen aan te pakken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'optionen behebung' ->

Date index: 2023-10-01
w