Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fragen erörtern
Gewichtsabnahmeplan erörtern
Intermodale Optionen
Optionen und Ermessensspielräume
Optionen und nationale Ermessensspielräume

Traduction de «optionen erörtern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen – Bewertung wissenschaftlicher und technischer Optionen

Het verlenen van deskundig advies door onderzoeksorganisaties of individuele onderzoekers op het gebied van de evaluatie van wetenschappelijke en technische opties-Scientific and Technological Options Assessment


Optionen und Ermessensspielräume | Optionen und nationale Ermessensspielräume

keuzemogelijkheden en manoeuveerruimte | keuzemogelijkheden en nationale manoeuveerruimte | OND [Abbr.]


Gewichtsabnahmeplan erörtern

plannen voor gewichtsverlies bespreken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird diese in Zusammenarbeit mit dem ESZB prüfen und im Herbst 2000 einen Runden Tisch veranstalten, um die verschiedenen Optionen zu erörtern.

De Commissie zal deze in samenwerking met de ESCB onderzoeken en zal in het najaar van 2000 een Rondetafelbijeenkomst houden om de verschillende mogelijkheden te bestuderen.


Sie wird eine breite Debatte eröffnen und im Herbst 2000 einen runden Tisch veranstalten, um die hier genannten oder in der Zwischenzeit vom Bankgewerbe vorgeschlagenen Optionen zu erörtern.

De Commissie zal een brede discussie op gang brengen en zal in het najaar van 2000 een Rondetafelbijeenkomst houden om verscheidene in deze mededeling uiteengezette of in de tussentijd door de sector voorgestelde mogelijkheden te bestuderen.


Eine entscheidende Frage, die es jetzt zu erörtern gilt, lautet, ob die Gemeinschaft eine der beiden Optionen durchsetzen oder es den Mitgliedstaaten überlassen soll, Emissionsanteile entweder zu versteigern oder unentgeltlich zu vergeben.

Waar het nu om gaat is of de Gemeenschap al dan niet een van beide opties moet opleggen, of dat zij het aan de lidstaten moet overlaten om de emissierechten te verkopen dan wel gratis te verdelen.


– Prüfung der Optionen, mit denen in der Industrie Vertrauen geschaffen wird, in die erneuerbare Energie aus dem Meer zu investieren, wobei der Regelungsrahmen des Strategieplans für Energietechnologie berücksichtigt wird, mit dem Ziel, im Jahr 2013 in einer Mitteilung Fragen zu den erneuerbaren Energien aus dem Meer zu erörtern.

– de Commissie zal met inachtneming van het kader in het strategische plan voor energietechnologie nagaan welke opties ter beschikking staan om het bedrijfsleven voldoende vertrouwen te geven om in hernieuwbare oceaanenergie te investeren; dit moet in 2013 uitmonden in een mededeling over hernieuwbare oceaanenergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus wird er aus EU-Mitteln geförderte Projekte besuchen und die Optionen erörtern, die die Offensive bietet.

Hij zal ook een bezoek brengen aan de projecten die profiteren van EU-financiering en de mogelijkheden die het plan biedt bespreken.


Am Ende des ersten Mehrjahresaktionsprogramms werden die Union und ihre Mitgliedstaaten die Ergebnisse und Verfahren der Friedensfazilität für Afrika überprüfen und Optionen für die künftige Finanzierung erörtern.

Op het einde van het eerste meerjarenprogramma zullen de Unie en de lidstaten de resultaten en de procedures van de vredesfaciliteit voor Afrika evalueren en zullen zij de mogelijkheden voor toekomstige financieringsbronnen bespreken.


Die Kommission wird diese Optionen nunmehr mit dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Europäischen Datenschutzbeauftragten erörtern und dann im Laufe des nächsten Jahres einschlägige Legislativvorschläge unterbreiten.

De Commissie zal al deze punten bespreken met het Europees Parlement, de Raad en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming.


Dafür müssen wir jetzt möglichst effiziente Systeme einführen, und ich freue mich schon darauf, die diesbezüglichen Optionen mit dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Europäischen Datenschutzbeauftragten zu erörtern".

We moeten ervoor zorgen dat we met de meest doeltreffende systemen werken en ik kijk ernaar uit om de mogelijke opties te bespreken met het Europees Parlement, de Raad en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming".


Neben den Beratungen mit dem Ministerrat über die Revision der Fusionskontrollverordnung wird die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten verschiedene Optionen erörtern, wie die richterliche Kontrolle in Fusionsfällen beschleunigt werden kann.

De Commissie zal, parallel met de besprekingen in de Raad van Ministers over de herziening van de concentratieverordening, samen met de lidstaten de verschillende opties onderzoeken die in fusiezaken kunnen zorgen voor versnelde beroepsmogelijkheden.


Zum Thema CO2-/Energiesteuer wird der Rat "Umwelt" gemäß den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates in Essen ein Kommissionspapier mit einer Darlegung der verschiedenen Optionen erörtern".

Wat een CO2-energieheffing betreft in aansluiting op de conclusies van Essen, zal een werkdocument van de Commissie waarin verschillende alternatieven worden voorgelegd, op de Milieuraad worden besproken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'optionen erörtern' ->

Date index: 2021-03-15
w