Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "optimal doch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwar nutzen Ausschreibungssystems theoretisch die Marktkräfte optimal, doch ist durch die ausschreibungsbedingten Unterbrechungen keine Stabilität gegeben.

In theorie zorgen aanbestedingen ervoor dat optimaal gebruik wordt gemaakt van de marktwerking, maar ze hebben een tijdelijk karakter en zijn niet bevorderlijk voor de totstandbrenging van stabiele omstandigheden.


Wenngleich die Mitgliedstaaten den Markt für den Wettbewerb geöffnet haben, war ihnen doch gleichzeitig an der Erhaltung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks gelegen, um eine flächendeckende Versorgung sowie die Befriedigung von Bedürfnissen und die Erreichung gesamtgesellschaftlicher Ziele zu gewährleisten, die ansonsten nicht zwangsläufig optimal erfüllt würden.

Toen de lidstaten de markt voor concurrentie hebben opengesteld, waren zij van oordeel dat de publieke omroep behouden moest blijven, als een middel om een aantal gebieden aan bod te laten komen en te voldoen aan behoeften en beleidsdoelstellingen van de overheid waaraan anders niet noodzakelijk optimaal zou kunnen worden voldaan.


Zwar sind mehr Frauen als Männer jemals getestet worden (15,3 % bzw. 11,4 %), und 61 % derjenigen, die Zugang zu einer HIV-Behandlung hatten, waren Frauen, so wird doch im Bericht zu Recht unterstrichen, dass unbedingt gegen Chancenungleichheit von Männern und Frauen und gegen geschlechtsspezifische Misshandlungen vorgegangen werden muss, die Hindernisse für eine Steigerung der Zugangsraten zu einer HIV-Behandlung für Frauen und vor allem dafür darstellen, dass die Frauen, die eine HIV-Behandlung erhalten, diese auch wirklich optimal wahrnehmen können ...[+++]

Terwijl meer vrouwen dan mannen op HIV zijn getest (respectievelijk 15,3% en 11,4%) en 61% van de mensen die toegang hebben tot een behandeling tegen HIV vrouwen zijn, onderstreept het verslag terecht het belang om de obstakels als gevolg van genderongelijkheid en misstanden op grond van geslacht aan te pakken die beletten dat meer vrouwen toegang krijgen tot een behandeling tegen HIV en in het bijzonder om ervoor te zorgen dat vrouwen ook daadwerkelijk een adequate behandeling tegen HIV krijgen.


Zwar nutzen Ausschreibungssystems theoretisch die Marktkräfte optimal, doch ist durch die ausschreibungsbedingten Unterbrechungen keine Stabilität gegeben.

In theorie zorgen aanbestedingen ervoor dat optimaal gebruik wordt gemaakt van de marktwerking, maar ze hebben een tijdelijk karakter en zijn niet bevorderlijk voor de totstandbrenging van stabiele omstandigheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere die Tatsache, dass wir in einer Welt leben, die sich durch Innovation und Technologie so rasant verändert, verlangt doch, dass die Europäische Union schneller reagiert, damit wir die Interessen aller EU-Bürger auch optimal schützen können.

Het feit bijvoorbeeld dat we door innovatie en technologie in zo’n snel veranderende wereld leven, maakt het noodzakelijk dat de Europese Unie sneller reageert om de belangen van alle burgers van de EU zo goed mogelijk te behartigen.


Ich stimme zu, dass die Diversifizierung die wichtigste Frage ist, doch um diese Diversität optimal auszunutzen, brauchen wir sehr viele Informationen und sehr viel Transparenz.

Ik ben het eens met de stelling dat diversificatie de belangrijkste kwestie is, maar om deze diversificatie optimaal te kunnen gebruiken, hebben we veel informatie nodig en veel transparantie.


Doch bevor wir unseren Standpunkt der internationalen Gemeinschaft zur Diskussion unterbreiten, muss unbedingt dafür gesorgt werden, dass sich darin die Interessen aller EU-Mitgliedstaaten optimal widerspiegeln.

Voordat wij dit standpunt ter discussie stellen in de internationale gemeenschap, moeten we ons ervan verzekeren dat dit standpunt de beste belangen van alle EU lidstaten weerspiegelt.


Zudem kann die Vereinbarung nach dreieinhalb Jahren unter Berücksichtigung der erzielten Ergebnisse überprüft werden. Damit will ich nicht sagen, dass die zustande gekommene Einigung in allen ihren Aspekten optimal ist, doch in einigen ist sie zufrieden stellend.

Bovendien zou de overeenkomst na een periode van drieënhalf jaar gewijzigd kunnen worden al naar gelang de resultaten die bereikt zijn.


Zwar können viele ihrer Bedürfnisse bereits durch die Verbesserung des Zugangs zu Standarddienstleistungen optimal abgedeckt werden, doch reicht selbst in den am besten entwickelten und umfassendsten Systemen das Standardangebot häufig nicht aus.

Hoewel aan de meeste van hun behoeften het best kan worden tegemoet gekomen door de toegang tot de belangrijkste voorzieningen te verbeteren, zelfs in de meest ontwikkelde en alomvattende stelsels, is de belangrijkste voorziening vaak niet voldoende.


(102) Nach den Erkenntnissen der Kommission ist es zwar durchaus möglich, Satelliten auf ein anderes Gebiet auf der Erdoberfläche neu auszurichten, doch dürfte in einem solchen Fall die Ausleuchtzone keineswegs optimal sein, da der Satellit ursprünglich nicht für die Ausleuchtung dieser Zone bestimmt war.

(102) Volgens de bij de Commissie beschikbare informatie is het echter, ondanks de mogelijkheid de satelliet op een andere regio van de aarde te richten, onwaarschijnlijk dat op die wijze een optimaal bedekkingsgebied wordt verkregen, daar de satelliet oorspronkelijk niet werd ontworpen voor de nieuwe regio.




Anderen hebben gezocht naar : optimal doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'optimal doch' ->

Date index: 2021-03-06
w