Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opt-out keinen fall kippen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Begrenzung auf 48 Stunden wurde, im Rahmen der von der Richtlinie gebotenen Möglichkeiten, bereits für einige Fälle aufgeweicht, nämlich insbesondere durch die Abweichung für die sogenannten Personen mit selbständiger Entscheidungsbefugnis und durch das individuelle „Opt-out“.

Dit maximum van 48 uur is in sommige gevallen al uitgebreid, binnen de door de richtlijn toegestane mogelijkheden: met name de afwijking voor zogenaamde autonome werknemers en de individuele opt-outregeling.


Auf der einen Seite stand der Rat mit seiner Sperrminorität, die das Opt-out auf keinen Fall kippen wollte, auf der anderen Seite - und dies wird oft vergessen - eine großen Mehrheit im Europäischen Parlament, die sehr daran interessiert ist, das Opt-out abzuschaffen, da es nichts mit Gesundheitsschutz zu tun hat.

Aan de ene kant was er de Raad met een blokkeringsminderheid die de opt-out absoluut niet geschrapt wilde zien, en aan de andere kant – en dat wordt vaak vergeten – was er een grote meerderheid in het Europees Parlement die de opt-out wilde schrappen omdat die niets van doen heeft met gezondheid en veiligheid.


Der Rat hat sich insbesondere bei der Frage des Opt-out keinen Millimeter bewegt.

Met name in de opt-outkwestie bleef de Raad onwrikbaar vasthouden aan zijn standpunt.


- Frau Präsidentin! Meiner Meinung nach muss die irische Regierung versuchen, die Straßensperre auf dem Weg nach Lissabon aus dem Weg zu räumen. Dabei sollte Irland weiterhin ein Vollmitglied bleiben und nicht zu einem teilweise losgelösten Mitglied werden, was mit den Opt-outs der Fall wäre.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, naar mijn mening moet de Ierse regering liever vandaag dan morgen een oplossing proberen te vinden voor de Ierse blokkade op de weg naar Lissabon, maar wel een oplossing waarbij Ierland volwaardig lid blijft en niet half uit de Unie wordt losgemaakt, zoals met ontsnappingsclausules zou gebeuren.


Die Aufnahme einer Opt-out-Plattform in einen Anhang dieser Verordnung erfolgt unbeschadet der Befugnis der Kommission, die Streichung einer Auktionsplattform insbesondere im Falle eines Verstoßes gegen diese Verordnung oder gegen die Ziele von Artikel 10 Absatz 4 der Richtlinie 2003/87/EG vorzuschlagen.

De opneming van een „opt-out”-platform in een bijlage bij deze verordening doet geen afbreuk aan de bevoegdheid van de Commissie om de schrapping van een veilingplatform uit die bijlage voor te stellen, met name in geval van schending van deze verordening of van de doelstellingen van artikel 10, lid 4, van Richtlijn 2003/87/EG.


Die Kommission sollte in der gemäß Artikel 19 Absatz 3 der Richtlinie 2003/87/EG erlassenen Kommissionsverordnung vorsehen, dass in dem Fall, in dem die Opt-out-Plattform gegen die vorliegende Verordnung oder gegen die Ziele von Artikel 10 Absatz 4 der Richtlinie 2003/87/EG verstößt, alle Verfahren im Zusammenhang mit der Versteigerung von Zertifikaten ausgesetzt werden.

Bij de verordening van de Commissie die uit hoofde van artikel 19, lid 3, van Richtlijn 2003/87/EG wordt vastgesteld, dient de Commissie te voorzien in maatregelen tot opschorting van processen in samenhang met de veiling van emissierechten wanneer een „opt-out”-platform deze verordening of de doelstellingen van artikel 10, lid 4, van Richtlijn 2003/87/EG heeft geschonden.


Die Begrenzung auf 48 Stunden wurde, im Rahmen der von der Richtlinie gebotenen Möglichkeiten, bereits für einige Fälle aufgeweicht, nämlich insbesondere durch die Abweichung für die sogenannten Personen mit selbständiger Entscheidungsbefugnis und durch das individuelle „Opt-out“.

Dit maximum van 48 uur is in sommige gevallen al uitgebreid, binnen de door de richtlijn toegestane mogelijkheden: met name de afwijking voor zogenaamde autonome werknemers en de individuele opt-outregeling.


Ich sehe keinen schlüssigen Zusammenhang zu der Aussprache, die wir gegenwärtig führen, es sei denn, es ginge darum, zur Sprache zu bringen, dass das Vereinigte Königreich keinen Grund mehr hat, ein Opt-out von der Grundrechtecharta zu fordern, dass es keinen Grund mehr hat, weiterhin um jeden Preis ein Opt-out im Währungsbereich in Anspruch nehmen zu wollen.

Ik zie niet goed het verband met ons lopende debat, behalve als hij wilde suggereren dat het Verenigd Koninkrijk net zo min een reden heeft om een opting out te vragen voor het Handvest van de grondrechten als dat het land ten allen prijze in een opting out op monetair vlak blijft volharden.


III. DIE NUTZUNG DES IN ARTIKEL 18 ABSATZ 1 BUCHSTABE B) ZIFFER I) VORGESEHENEN „OPT-OUT“ – BESONDERER FALL DES VEREINIGTEN KÖNIGREICHS

III. TOEPASSING VAN DE OPT-OUT WAARIN IS VOORZIEN IN ARTIKEL 18.1.B) I) - HET SPECIALE GEVAL VAN HET VERENIGD KONINKRIJK


Es ist aber nicht möglich, ein Verbot oder eine Einschränkung der Möglichkeit, mehr als 48 Stunden zu arbeiten, mit den entsprechenden Gründen auszusprechen, wenn man keinen Zugang zum Verzeichnis der von den Personen, die die Opt-out-Vereinbarung unterschrieben haben, tatsächlich geleisteten Arbeitsstunden hat.

Een gemotiveerde beslissing over de mogelijkheid om meer dan 48 uren te werken kan immers enkel worden genomen als men toegang heeft tot de registers van de uren die feitelijk gepresteerd zijn door de personen die de opt out-overeenkomst hebben getekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opt-out keinen fall kippen' ->

Date index: 2024-07-12
w