Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchführungsübereinkommen
Schengener Durchführungsübereinkommen

Vertaling van "opferzahlen juni " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden


Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden


Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– unter Hinweis auf die jüngsten Erklärungen der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) mit neuen Opferzahlen für Juni 2014, denen zufolge bei Terroranschlägen und Gewalttaten in dem Monat mindestens 2 417 Iraker, darunter über 1 500 Zivilisten, getötet und weitere 2 287 verletzt wurden und der Juni damit der blutigste Monat seit 2007 war,

– gezien de recente verklaringen van de Missie van de Verenigde Naties voor bijstand aan Irak (UNAMI) met nieuwe cijfers voor juni 2014, waaruit blijkt dat er in die maand door terrorisme en geweld 2 287 mensen gewond zijn geraakt en minstens 2 417 Irakezen om het leven zijn gekomen, waaronder meer dan 1 500 burgerdoden – het hoogste cijfer in één maand sinds 2007,


B. in der Erwägung, dass die Gewalt im Irak angesichts der von der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) vorgelegten Opferzahlen für Juni 2014 nach wie vor Anlass zu tiefer Sorge gibt, da die willkürliche Gewalt anhält; in der Erwägung, dass im Juni mindestens 2 417 Iraker getötet und weitere 2 287 verwundet wurden, wobei die Opfer von Anbar noch nicht mitgerechnet sind;

B. overwegende dat blijkens de voor juni 2014 door de UNAMI (de VN-Bijstandsmissie voor Irak) ingediende slachtoffergegevens het geweld nog steeds een bron van grote bezorgdheid is in Irak, aangezien er sprake is van een constante stroom van willekeurig geweld; overwegende dat er in juni minstens 2 417 Irakezen zijn gedood en dat er daarnaast nog eens 2 287 gewond zijn geraakt, zonder de in de provincie Anbar gevallen slachtoffers mee te tellen;


– in Kenntnis der Berichte der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI), insbesondere ihrer Opferzahlen für Juni vom 1. Juli 2014,

gezien de op 1 juli door de bijstandsmissie van de Verenigde Naties voor Irak (UNAMI) uitgebrachte rapporten, met name over het aantal dodelijke slachtoffers,


B. in der Erwägung, dass den Angaben der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) vom 1. Juli 2014 über Opferzahlen zufolge im Juni 2014 bei Terrorakten und Gewalttaten insgesamt 2.417 Iraker getötet und weitere 2.287 verletzt wurden (mit Ausnahme der Provinz Anbar);

B. overwegende dat volgens de cijfers die door de Missie van de Verenigde Naties voor bijstand aan Irak (UNAMI) op 1 juli 2014 zijn bekendgemaakt, in juni 2014 in totaal (met uitzondering van de provincie Anbar) 2 417 Irakezen door terrorisme en geweld zijn omgekomen, en 2 287 anderen gewond zijn geraakt;




Anderen hebben gezocht naar : opferzahlen juni     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opferzahlen juni' ->

Date index: 2020-12-27
w