Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Begleitausschuss
Direktor des OLAF
Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung
OLAF
Zu Urkund dessen
Überwachungsausschuss

Vertaling van "olaf dessen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser


Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung [ OLAF [acronym] ]

Europees Bureau voor fraudebestrijding [ OLAF [acronym] ]


Begleitausschuss | OLAF-Überwachungsausschuss (Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung) | Überwachungsausschuss | Überwachungsausschuss des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung

Comité van toezicht | Comité van toezicht van het Europees Bureau voor fraudebestrijding | Comité van toezicht van het OLAF (Europees Bureau voor fraudebestrijding)


Direktor des OLAF

directeur van het Europees Bureau voor fraudebestrijding | directeur van het OLAF


Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung | OLAF [Abbr.]

Europees Bureau voor fraudebestrijding | OLAF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
280. begrüßt die laufenden Gespräche zwischen dem OLAF und dessen Überwachungsausschusses zu den Arbeitsvereinbarungen und fordert diese Stellen auf, eine gegenseitige und zufriedenstellende Einigung zu erzielen; nimmt die Anstrengungen des OLAF, die Arbeitsvereinbarungen umzusetzen, zur Kenntnis; betont, dass diese Anstrengungen angesichts der knappen Ressourcen, über die das Amt verfügt, nicht unverhältnismäßig sein sollten;

280. is ingenomen met de lopende besprekingen tussen OLAF en het Comité van toezicht van OLAF over de herziening van de werkafspraken en moedigt hen aan tot een gezamenlijk en bevredigend akkoord te komen; neemt nota van de inspanningen van OLAF voor de uitvoering van de werkafspraken; benadrukt dat deze inspanningen niet onevenredig mogen zijn, gezien de budgettaire beperkingen van OLAF;


72. bekräftigt, dass jegliche Verletzung der Grundrechte durch OLAF oder eine andere Dienststelle der Kommission inakzeptabel ist; verweist in diesem Zusammenhang auf die Ansicht des OLAF-Überwachungsausschusses, wie sie in Anlage 3 von dessen Tätigkeitsbericht 2012 dargelegt wurde, wonach OLAF möglicherweise über seine in Artikel 3 und 4 der geltenden Verordnung ausdrücklich aufgeführten Ermittlungsmaßnahmen hinausgegangen ist, unter anderem, was die Bereitstellung des Inhalts eines Telefongesprächs für eine dritte Person angeht, wobei eine Person, die Gegenstand der Ermittlungen war, während des aufgezeichneten Gesprächs zugegen war; ...[+++]

72. wijst er nogmaals op dat geen enkele schending van de grondrechten door OLAF of enige andere dienst van de Commissie aanvaardbaar is; verwijst in dit verband naar de opvatting van het comité van toezicht van OLAF, zoals vermeld in bijlage 3 bij zijn activiteitenverslag 2012, dat OLAF wellicht gebruik heeft gemaakt van onderzoeksmaatregelen die verder gaan dan de maatregelen die uitdrukkelijk zijn opgesomd in de artikelen 3 en 4 van de thans geldende verordening, o.a. bij de voorbereiding voor een derde van de inhoud van een telefoongesprek met een persoon die werd onderzocht en aanwezig was tijdens dat gesprek, dat opgenomen is; ve ...[+++]


40. begrüßt die Zusammenarbeit von OLAF und EUROPOL; ist sich dessen bewusst, dass durch die Kombination der analytischen Ressourcen von EUROPOL und der operativen Erfahrung von OLAF den Mitgliedstaaten ein effizienter Dienst angeboten und Doppelarbeit vermieden werden kann; fordert OLAF auf, in seinem nächsten Jahresbericht die praktischen Auswirkungen zu erläutern, die sich aus der Änderung des Status von EUROPOL ab dem 1. Januar 2010 ergeben;

40. spreekt eveneens zijn tevredenheid uit over de samenwerking tussen OLAF en Europol; geeft er zich rekenschap van dat dankzij de combinatie van de analytische middelen van Europol en de operationele ervaring van OLAF de lidstaten een efficiënte dienst kan worden verleend en dubbel werk kan worden vermeden; verzoekt OLAF in zijn volgende jaarverslag een overzicht te geven van de praktische gevolgen van de wijziging van het statuut van Europol per 1 januari 2010;


40. begrüßt die Zusammenarbeit von OLAF und EUROPOL; ist sich dessen bewusst, dass durch die Kombination der analytischen Ressourcen von EUROPOL und der operativen Erfahrung von OLAF den Mitgliedstaaten ein effizienter Dienst angeboten und Doppelarbeit vermieden werden kann; fordert OLAF auf, in seinem nächsten Jahresbericht die praktischen Auswirkungen zu erläutern, die sich aus der Änderung des Status von EUROPOL ab dem 1. Januar 2010 ergeben;

40. spreekt eveneens zijn tevredenheid uit over de samenwerking tussen OLAF en Europol; geeft er zich rekenschap van dat dankzij de combinatie van de analytische middelen van Europol en de operationele ervaring van OLAF de lidstaten een efficiënte dienst kan worden verleend en dubbel werk kan worden vermeden; verzoekt OLAF in zijn volgende jaarverslag een overzicht te geven van de praktische gevolgen van de wijziging van het statuut van Europol per 1 januari 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. begrüßt die Zusammenarbeit von OLAF und EUROPOL; ist sich dessen bewusst, dass durch die Kombination der analytischen Ressourcen von EUROPOL und der operativen Erfahrung von OLAF den Mitgliedstaaten ein effizienter Dienst angeboten und Doppelarbeit vermieden werden kann; fordert OLAF auf, in seinem nächsten Jahresbericht die praktischen Auswirkungen zu erläutern, die sich aus der Änderung des Status von EUROPOL ab dem 1. Januar 2010 ergeben;

40. spreekt eveneens zijn tevredenheid uit over de samenwerking tussen OLAF en Europol; geeft er zich rekenschap van dat dankzij de combinatie van de analytische middelen van Europol en de operationele ervaring van OLAF de lidstaten een efficiënte dienst kan worden verleend en dubbel werk kan worden vermeden; verzoekt OLAF in zijn volgende jaarverslag een overzicht te geven van de praktische gevolgen van de wijziging van het statuut van Europol per 1 januari 2010;


Die Europäische Kommission errichtete 1999 auf der Grundlage des EG-Vertrags das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF), dessen Befugnisse zur Durchführung administrativer Untersuchungen innerhalb der Organe, Einrichtungen sowie Ämter und Agenturen der Gemeinschaft in einer Gemeinschaftsverordnung von 1999 festgelegt sind.

Op basis van het EG-Verdrag heeft de Europese Commissie in 1999 het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) opgericht, waarvan de bevoegdheden tot het verrichten van administratieve onderzoeken binnen de communautaire instellingen, organen en instanties zijn geregeld in een communautaire verordening uit 1999 .


Rein finanziell betrachtet war der größte Erfolg des OLAF im vergangenen Jahr der Abschluss des Übereinkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft, einigen Mitgliedstaaten und US-Zigarettenherstellern. Dessen Zustandekommen war nicht zuletzt ein Resultat der operativen Arbeit von OLAF.

Uit financieel oogpunt was het grootste succes van OLAF in het afgelopen jaar de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, sommige lidstaten van de EU en sigarettenfabrikanten in de Verenigde Staten die onder meer dankzij de operationele activiteiten van OLAF kon worden gesloten.


Das OLAF hat in Zusammenarbeit mit Polen ein PHARE-Projekt ausgearbeitet, in dessen Rahmen der Aufbau einer Betrugsbekämpfungsstruktur auf Ministerebene unterstützt werden soll.

OLAF heeft in samenwerking met Polen een PHARE-project voorbereid om te helpen met de oprichting van een interministeriële fraudebestrijdingsstructuur.


In diesem Zusammenhang weist der Rat darauf hin, daß der Vorentwurf für eine Reform des Statuts der Beamten und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften, in dem die Rechte und Pflichten dieser Personen im Zusammenhang mit der Betrugsbekämpfung sowie deren rechtlicher Schutz im einzelnen geregelt werden sollen, dessen Ausarbeitung die Kommission bei der Annahme der Verordnungen zur Schaffung des OLAF zugesagt hatte, im Stadium der Konsultationen zur Vorlage eines Vorschlages für einen Rechtsetzungsakt verblieben ist.

De Raad merkt in dit verband op dat het voorontwerp van wijziging van het statuut van de ambtenaren en van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen - waarmee beoogd wordt de rechten en plichten van deze personen met betrekking tot fraudebestrijding vast te stellen en hun rechtsbescherming te regelen, en waarvoor de Commissie bij de aanneming van de verordeningen tot oprichting van het OLAF toegezegd had een voorstel te zullen uitwerken - niet verder is gekomen dan het stadium van de raadplegingen die voorafgaan aan de indiening van een wetgevingsvoorstel.


Der Rat erwartet, daß das OLAF im Herbst sein aus der Strategie abgeleitetes Arbeitsprogramm mit einem Zeitplan für dessen Durchführung vorlegt".

Hij verwacht van het OLAF dat het in het najaar zijn uit de strategie voortvloeiend werkprogramma, met een tijdschema voor de uitvoering, indient".




Anderen hebben gezocht naar : begleitausschuss     direktor des olaf     europäisches amt für betrugsbekämpfung     acronym     zu urkund dessen     olaf dessen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'olaf dessen' ->

Date index: 2022-12-30
w