Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendung am Ohr
Auf zuverlässige Weise handeln
Aural
Beschlussfähig sein
Das Ohr betreffend
Den Augapfel und seine Anhangsgebilde betreffend
Menschliches Ohr
Mund-zu-Ohr-Sprache
Orbital
Paukenhöhle im Ohr
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Tympanum
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «ohr sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aural | das Ohr betreffend

auraal | met betrekking tot een voorbode




sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen








bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


orbital | den Augapfel und seine Anhangsgebilde betreffend

orbitaal | met betrekking tot de oogkas


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. bekundet seine nachdrückliche Unterstützung für das Amt des Hohen Repräsentanten (OHR) und betont, dass der Übergang erst abgeschlossen werden kann, wenn die fünf Ziele und zwei Bedingungen in vollem Umfang von den Staatsorganen von Bosnien und Herzegowina erfüllt wurden; fordert die Staatsorgane der Republika Srpska auf, der verbleibenden Verpflichtung (betreffend das Stromgesetz der RS) nachzukommen und es dem „Supervisor“ von Brčko zu ermöglichen, die Beendigung der Aufsichtsregelung für den Bezirk Brčko zu empfehlen;

5. geeft zijn onvoorwaardelijke steun aan het kantoor van de hoge vertegenwoordiger en onderstreept dat de overgang alleen kan worden voltooid wanneer de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina de vijf doelstellingen volledig hebben verwezenlijkt en volledig aan de twee voorwaarden hebben voldaan; verzoekt de autoriteiten van de Republika Srpska te voldoen aan de laatste verplichting (de elektriciteitswet van de Republika Srpska) en de Brcko-toezichthouder toe te staan de sluiting aan te bevelen van het toezichtregime in het district Brcko;


Er begrüßt den vom Lenkungsausschuss einmütig gefassten Beschluss, wonach das Amt des Hohen Repräsentanten (OHR) erhalten bleibt und der Hohe Repräsentant sein Mandat gemäß dem Friedensabkommen von Dayton/Paris weiter ausüben wird, bis die notwendigen Ziele und Grundvoraussetzungen entsprechend der Erklärung des Lenkungsausschusses des Friedensimplementierungsrates verwirklicht sind.

De Raad toonde zich verheugd over het unanieme besluit van de PIC-stuurgroep om het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger (OHR) te handhaven en het zijn in het Dayton/Parijs-vredesakkoord omschreven mandaat te laten uitvoeren, totdat de in de verklaring van de PIC-stuurgroep aangegeven doelstellingen zijn bereikt en aan de daarin gestelde voorwaarden is voldaan.


– (LT) Zunächst möchte ich dem Redner für seine Zusammenarbeit und für sein offenes Ohr für verschiedene Vorschläge danken.

– (LT) Allereerst wil ik de spreker voor zijn samenwerking danken en voor het feit dat hij altijd een open oor voor de verschillende voorstellen had.


– (FR) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Ferber zu seinem großartigen Einsatz seit mehreren Monaten und sogar mehreren Jahren beglückwünschen und ihm zugleich für seine Aufgeschlossenheit und sein williges Ohr danken, denn wir haben, wie er weiß, nicht immer die gleichen Ansichten zu diesem komplexen Thema vertreten.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde allereerst de heer Ferber feliciteren met de grote inspanningen die hij in de afgelopen maanden, en zelfs afgelopen jaren, heeft geleverd, en met zijn openheid en zijn luisterend oor, want hij weet net zo goed als ik dat we het niet altijd met elkaar eens geweest zijn bij dit complexe vraagstuk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Ferber zu seinem großartigen Einsatz seit mehreren Monaten und sogar mehreren Jahren beglückwünschen und ihm zugleich für seine Aufgeschlossenheit und sein williges Ohr danken, denn wir haben, wie er weiß, nicht immer die gleichen Ansichten zu diesem komplexen Thema vertreten.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde allereerst de heer Ferber feliciteren met de grote inspanningen die hij in de afgelopen maanden, en zelfs afgelopen jaren, heeft geleverd, en met zijn openheid en zijn luisterend oor, want hij weet net zo goed als ik dat we het niet altijd met elkaar eens geweest zijn bij dit complexe vraagstuk.


32. hält die Schließung des OHR angesichts der Unsicherheiten, die in Bezug auf die Zukunft von Bosnien und Herzegowina noch bestehen, für verfrüht; fordert den Lenkungsausschuss des Rates zur Umsetzung des Friedens daher auf, seinen Beschluss vom Juni 2006 zu überprüfen und das OHR zwar zu verkleinern, es jedoch mit all seinen Vorrechten beizubehalten; fordert den Rat der Europäischen Union auf, eine gemeinsame Aktion für den Sonderbeauftragten der Europäischen Union für Bosnien und Herzegowina für ein weiteres Jahr zu verabschieden, u ...[+++]

32. beschouwt ten slotte de sluiting van het OHR in het licht van de onzekerheid omtrent de toekomst van BiH als voorbarig; dringt er derhalve bij de Vredesimplementatieraad op aan zijn besluit van juni 2006 te heroverwegen en, ondanks de inkrimping, met volledige handhaving van bevoegdheden aan het OHR vast te houden; verzoekt de Raad van de Europese Unie een gemeenschappelijk optreden voor de speciale vertegenwoordiger van de EU in Bosnië-Herzegovina met een looptijd van één jaar goed te keuren en de formulering van dit mandaat in het licht van het naderende besluit van de Vredesimplementatieraad bij te stellen;


Angesichts der geplanten Schließung des OHR werden diese Wahlen von besonderer Bedeutung sein, da den gewählten Führungspersönlichkeiten größere Verantwortung für die Verwirklichung der europäischen Perspektive von Bosnien und Herzegowina zukommen wird.

Gezien de voorgenomen sluiting van het Bureau van de hoge vertegenwoordiger worden deze verkiezingen van bijzondere betekenis, omdat de gekozen leiders een grotere verantwoordelijkheid zullen moeten nemen voor de verwezenlijking van het Europese perspectief van Bosnië en Herzegovina.


Isodoro Gottardo (IT-EVP) dankte Herrn Barnier für seinen Einsatz und sein offenes Ohr für die Probleme der Regionen.

Isodoro Gottardo (IT-EVP) bedankte de heer Barnier "voor zijn inspanningen en voor het feit dat hij oog heeft voor de problemen van de regio's".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohr sein' ->

Date index: 2025-02-25
w