Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drittländer im Mittelmeerraum
Faktische Familie
Freie Partnerschaft
Fuge ohne Stegabstand
Gesellschaft ohne Gewinnzweck
Idealverein
Konkubinat
Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik
Lebensgefährte
Lebensgefährtin
Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten
NVOCC
Non-vessel operating common carrier
Organisation ohne Erwerbszweck
Partnerschaft ohne Trauschein
Schweissen ohne Spalt
Schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen
Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb
Stoss ohne Luft
Stoss ohne Spiel
Ständige Kontrollregelung für die Erneuerung der Flotte
Verein ohne Gewinnzweck
Vereinigung ohne Erwerbszweck
Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht
Zusammenleben ohne Trauschein

Traduction de «ohne kontrollregelung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ständige Kontrollregelung für die Erneuerung der Flotte

permanente regeling voor gecontroleerde vernieuwing van de vloot


Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik

controleregeling voor het Gemeenschappelijk Visserijbeleid


Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]

organisatie zonder winstoogmerk [ v.z.w. | vereniging zonder winstoogmerk | vzw ]


Fuge ohne Stegabstand | Schweissen ohne Spalt | Stoss ohne Luft | Stoss ohne Spiel

gesloten lasvoeg | las zonder vooropening | voeg zonder openstand


NVOCC | Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb | Frachtführer ohne eigenen Schiffsbetrieb/Frachtführerin ohne eigenen Schiffsbetrieb | Non-vessel operating common carrier

expeditrice | NVOCC | expediteur | groupage-expediteur


freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]

ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]


Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht

vereniging zonder winstgevend doel


Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten [ Drittländer im Mittelmeerraum ]

mediterrane derde landen [ derde landen rond de Middellandse Zee ]


schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen

zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht


medizinische Notfälle ohne Arzt/Ärztin handhaben

medische noodgevallen afhandelen zonder dokter | medische noodgevallen zonder dokter oplossen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5741 machen die klagenden Parteien geltend, dass der Gesetzgeber die Steuerbefreiung in Bezug auf die Dienstleistungen von Rechtsanwälten nicht hätte aufheben können, ohne eine Kontrollregelung zur Gewährleistung der Achtung des Rechts auf das Berufsgeheimnis einzuführen.

In het derde middel in de zaak nr. 5741 voeren de verzoekende partijen aan dat de wetgever de vrijstelling van de belasting met betrekking tot de diensten van advocaten niet kon opheffen zonder een controleregeling in te stellen waarbij de eerbiediging van het recht op het beroepsgeheim wordt gewaarborgd.


Sie sieht auch die Verwendung von Pflanzenpässen vor, die belegen, dass die Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse ohne Beanstandung der Kontrollregelung der Gemeinschaft unterzogen wurden.

Verder voorziet de richtlijn in het gebruik van plantenpaspoorten die aantonen dat de planten of plantaardige producten met succes de communautaire controles hebben ondergaan.


Andererseits wurden in Titel II des königlichen Erlasses Nr. 225 vom 7. Januar 1936 und im daran anschliessenden königlichen Erlass vom 30. Juni 1936 zur Festlegung einer allgemeinen Kontrollregelung für die Unternehmen für Hypothekendarlehen ausreichende Kontrollmassnahmen ausgearbeitet, die das Risiko des Schuldners auf ein Mindestmass beschränken, ohne es jedoch völlig ausschliessen zu können.

Anderzijds, werden in titel II van het koninklijk besluit nr. 225 van 7 januari 1936 en het daarbij aansluitende koninklijk besluit van 30 juni 1936 houdende algemene verordening betreffende het toezicht op de ondernemingen van hypothecaire leningen, voldoende controlemaatregelen uitgewerkt die het risico voor de schuldenaar tot een minimum beperken, zonder het evenwel geheel te kunnen uitsluiten.


60. weist darauf hin, dass ohne eine EU-weit einheitliche Überwachungs- und Kontrollregelung, die frei von Diskriminierung auf alle in diesem Sektor Beschäftigen anwendbar ist, mit einer einheitlichen Regelung von Sanktionsbestimmungen und -verfahren, die über ein hohes Maß an Zustimmung seitens des Sektors verfügt, alle Bemühungen um die Erhaltung der Bestände und die rationelle Bewirtschaftung der Fischerei zum Scheitern verurteilt sind;

60. is van oordeel dat zonder een geharmoniseerd Europees inspectie- en controlesysteem, dat zonder onderscheid op alle betrokkenen van toepassing is en met eenvormige voorschriften en sanctieprocedures waarmee de sector in grote lijnen akkoord kan gaan, alle inspanningen met het oog op de instandhouding van de bestanden en een rationeel beheer van de visserij tot mislukking gedoemd zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Zahlung der Gemeinschaftsmittel zu beschleunigen und den Verwaltungsaufwand zu verringern, ohne dabei jedoch die Kontrollregelung für staatliche Beihilfen zu lockern, wird vorgeschlagen, die obligatorischen finanziellen Beteiligungen der Mitgliedstaaten zu von der Gemeinschaft finanzierten Maßnahmen von den Bestimmungen der Artikel 87, 88 und 89 EG-Vertrag auszunehmen.

Om de betaling van de steun van de Gemeenschap te versnellen en de administratie te verlichten zonder de controleregeling op de staatssteun minder streng te maken, wordt voorgesteld de artikelen 87 tot en met 89 van het Verdrag niet toe te passen ten aanzien van de verplichte financiële bijdragen van de lidstaten in door de Gemeenschap gefinancierde maatregelen.


58. weist darauf hin, dass ohne eine EU-weit einheitliche Überwachungs- und Kontrollregelung, die frei von Diskriminierung auf alle in diesem Sektor Beschäftigen anwendbar ist, mit einer einheitlichen Regelung von Sanktionsbestimmungen und -verfahren, die über ein hohes Maß an Zustimmung seitens des Sektors verfügt, alle Bemühungen um die Erhaltung der Bestände und die rationelle Bewirtschaftung der Fischerei zum Scheitern verurteilt sind;

58. is van oordeel dat zonder een geharmoniseerd Europees inspectie- en controlesysteem, dat zonder onderscheid op alle betrokkenen van toepassing is en met eenvormige voorschriften en sanctieprocedures waarmee de sector in grote lijnen akkoord kan gaan, alle inspanningen met het oog op de instandhouding van de bestanden en een rationeel beheer van de visserij tot mislukking gedoemd zijn;


8. bedauert, dass die Vereinten Nationen bisher nicht in der Lage waren, eine globale Kontrollregelung für Waffenexporte festzulegen und dass einige Ständige Mitglieder des Sicherheitsrats, insbesondere Russland und China, weiterhin Waffen ohne jegliche Beschränkung ausführen; fordert den Rat auf, eine Aktion der Europäischen Union zur Festlegung einer globalen Kontrollregelung für Waffenexporte auf UN-Basis einzuleiten;

8. betreurt dat de Verenigde Naties er tot nu toe niet in geslaagd zijn om een mondiale wapenexportcontroleregeling vast te stellen en dat enkele van de permanente leden van de Veiligheidsraad, met name Rusland en China, onbeperkt wapens blijven exporteren; verzoekt de Raad een EU-actie te ondernemen voor de vaststelling van een mondiale wapenexportcontroleregeling op VN-basis;


8. bedauert, dass die Vereinten Nationen bisher nicht in der Lage waren, eine globale Kontrollregelung für Waffenexporte festzulegen und dass einige Ständige Mitglieder des Sicherheitsrats, insbesondere Russland und China, weiterhin Waffen ohne jegliche Beschränkung importieren; fordert den Rat auf, eine Aktion der EU zur Festlegung einer globalen Kontrollregelung für Waffenexporte auf UN-Basis einzuleiten;

8. betreurt dat de VN tot nu toe niet in staat geweest is om een mondiale wapenexportcontroleregeling vast te stellen en dat enkele van de permanente leden van de Veiligheidsraad, met name Rusland en China, onbeperkt wapens blijven exporteren; verzoekt de Raad een EU-actie te ondernemen voor de vaststelling van een mondiale wapenexportcontroleregeling op VN-basis;


w