Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bindende Verpflichtung
Er
Faktische Familie
Feste Verpflichtung
Freie Partnerschaft
Gemeinwirtschaftliche Verpflichtung
Gemeinwohlverpflichtung
Gesellschaft ohne Gewinnzweck
Idealverein
Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen
Konkubinat
Lebensgefährte
Lebensgefährtin
NVOCC
Non-vessel operating common carrier
Ohne Verpflichtung
Organisation ohne Erwerbszweck
Partnerschaft ohne Trauschein
Schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen
Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb
Verein ohne Gewinnzweck
Vereinbarung des bürgerlichen Rechts
Vereinigung ohne Erwerbszweck
Verpflichtung
Verpflichtung für das Gemeinwohl
Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung
Vertrag des bürgerlichen Rechts
Vertragliche Verpflichtung
Vertragsabschluss
Vertragsunterzeichnung
Vetragsrecht
Zusammenleben ohne Trauschein
Zwingende Verpflichtung

Traduction de «ohne verpflichtung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bindende Verpflichtung | feste Verpflichtung | zwingende Verpflichtung

bindende afspraak | dwingende verplichting


gemeinwirtschaftliche Verpflichtung | Gemeinwohlverpflichtung | Verpflichtung für das Gemeinwohl | Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung

openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst


Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]

organisatie zonder winstoogmerk [ v.z.w. | vereniging zonder winstoogmerk | vzw ]


NVOCC | Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb | Frachtführer ohne eigenen Schiffsbetrieb/Frachtführerin ohne eigenen Schiffsbetrieb | Non-vessel operating common carrier

expeditrice | NVOCC | expediteur | groupage-expediteur


freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]

ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]




Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen

intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten


Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen

zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Gegensatz zu der vorerwähnten Bestimmung oder Artikel 207quater des Registrierungsgesetzbuches, wonach die gesamtschuldnerische Haftung für die Verpflichtung zur Zahlung der hinterzogenen Steuer auf die als Täter oder Komplize eines Verstoßes gegen eines dieser Gesetzbücher verurteilte Person begrenzt wird, werden durch den fraglichen Artikel 203 Absatz 1 ohne vernünftige Rechtfertigung zwei Kategorien von Personen, die einen wesentlichen Unterschied aufweisen, identisch behandelt, wobei die erste Kategorie weder verfolgt, noch ver ...[+++]

In tegenstelling tot de voormelde bepaling of artikel 207quater van het Wetboek der registratierechten, die de hoofdelijkheid van de verschuldigdheid van de ontdoken belasting beperken tot de als dader of medeplichtige van een inbreuk op een van die Wetboeken veroordeelde persoon, behandelt het in het geding zijnde artikel 203, eerste lid, zonder redelijke verantwoording en op identieke wijze twee categorieën van personen die wezenlijk verschillend zijn, waarbij de eerste categorie niet is vervolgd, noch veroordeeld wegens een strafrechtelijk misdrijf, en de tweede wel.


Folglich kann das Landesamt für soziale Sicherheit unter allen Auftraggebern, die nicht die in Artikel 30bis § 4 des LASS-Gesetzes vorgesehene Verpflichtung erfüllt haben, sich an den Auftraggeber seiner Wahl wenden, ohne dass dieser ihm einen Anspruch auf anteilmäßige Leistung entgegenhalten kann (Artikel 1203 des Zivilgesetzbuches).

Bijgevolg kan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van alle opdrachtgevers die de in artikel 30bis, § 4, van de RSZ-wet bedoelde verplichting niet zijn nagekomen, degene aanspreken die hij verkiest, zonder dat deze het voorrecht van schuldsplitsing tegen hem kan aanvoeren (artikel 1203 van het Burgerlijk Wetboek).


[Er] wird in seinem Rundschreiben auch den bereits nun durch einige Gemeinden zum Ausdruck gebrachten Hinweis aufgreifen, dass Wähler - ohne Verpflichtung - in einem bestimmten Zeitblock vorstellig werden.

[Hij] zal in zijn omzendbrief ook de nu al door sommige gemeenten gehanteerde raad opnemen dat kiezers zich - zonder verplichting - aanbieden in een bepaald tijdsblok.


Verpflichtung der Aufnahme von Sozialklauseln in öffentlichen Bauaufträgen (Gebäude) > 1 Million Euro ohne MwSt.

Verplichting om sociale clausules op te nemen in de overheidsopdrachten voor aanneming van werken (gebouwen) > € 1 miljoen excl. btw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 307 § 1 Absätze 3 bis 6 des EStGB 1992, eingefügt durch Artikel 134 des Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009, in der für das Steuerjahr 2011 geltenden Fassung, sieht für Gesellschaften die Verpflichtung vor, alle Zahlungen anzugeben, die sie direkt oder indirekt an Personen machen, die in Staaten ansässig sind, die als so genannte « Steuerparadiese » betrachtet werden, und bestimmt: « Steuerpflichtige, die der Gesellschaftssteuer oder gemäß Artikel 227 Nr. 2 der Steuer der Gebietsfremden unterliegen, sind verpflichtet, alle Zahlungen anzugeben, die sie direkt oder indirekt an Personen machen, die in einem Staat ansässig sind, ...[+++]

Artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 23 december 2009 en zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, voorziet in een verplichting voor de vennootschappen tot aangifte van de betalingen die ze rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in Staten die worden beschouwd als zogenaamde « belastingparadijzen », en bepaalt : « De belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting of, overeenkomstig artikel 227, 2°, aan de belasting van niet-inwoners, zijn gehouden aangifte te doen van alle betalingen die zij rechtstreeks of onrecht ...[+++]


4. Das unter Nummer 2 genannte Angebot muss sich auf die jeweils nötige Anzahl von audiovisuellen Mediendiensten beschränken, so dass audiovisuelle Mediendienste, von denen man davon ausgehen kann, dass sie auch ohne Verpflichtung eingespeist würden, nicht als Verpflichtung auferlegt werden dürfen;

4° het in 2° genoemde aanbod beperkt zich telkens tot het noodzakelijke aantal audiovisuele mediadiensten, zodat audiovisuele mediadiensten waarvan mag worden aangenomen dat ze ook zouden worden aangeboden als daartoe geen verplichting zou bestaan, niet als een verplichting mogen worden opgelegd;


- schriftliche Unterrichtung aller Bewerber und Submittenten sowohl zum Zeitpunkt der qualitativen Auswahl (für die Verfahren in zwei Phasen) als auch zum Zeitpunkt der Vergabe, sofort nach dem Fassen des betroffenen Beschlusses (Verpflichtung zur Unterrichtung der nicht ausgewählten Bewerber und der nicht ausgewählten Submittenten), ohne Verpflichtung, die Gründe zu diesem Zeitpunkt beizufügen;

- schriftelijke informatie aan alle kandidaten en inschrijvers zowel in het stadium van de kwalitatieve selectie (voor de procedures in twee fasen) als in het stadium van de toewijzing, vanaf het treffen van de betrokken beslissing (verplichting om de niet-geselecteerde kandidaten in te lichten en de niet-gekozen inschrijvers in te lichten) zonder verplichting om daar in dat stadium de motieven bij te voegen;


(1) Die Mitgliedstaaten gestatten E-Geld-Instituten, die ihre Tätigkeit vor Inkrafttreten der vorliegenden Richtlinie gemäß den Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 2000/46/EG im Mitgliedstaat ihrer Hauptverwaltung aufgenommen haben, diese Tätigkeit in dem betreffenden Mitgliedstaat oder in einem anderen Mitgliedstaat gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2000/46/EG über die gegenseitige Anerkennung ohne die in Artikel 3 dieser Richtlinie vorgesehene Zulassung und ohne Verpflichtung zur Einhaltung der anderen in Titel II vorgesehenen oder genannten Bestimmungen fortzusetzen. Die Mitgliedstaaten verpflichten diese E-Geld-Instit ...[+++]

1. De lidstaten bieden instellingen voor elektronisch geld die in overeenstemming met de uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 2000/46/EG vóór de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn hun werkzaamheden hebben aangevangen in de lidstaat waar zij hun hoofdkantoor hebben, de gelegenheid hun werkzaamheden in die lidstaat en elke andere lidstaat overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 2000/46/EG inzake wederzijdse erkenning voort te zetten zonder vergunning krachtens artikel 3 van deze richtlijn en zonder dat zij hoeven te voldoen aan de overige bepalingen van Titel II of waarnaar in die titel wordt verwezen. De lidstaten verplichten die instellingen vo ...[+++]


LISTE 2: Liste der Sorten, die auf stillgelegten Flächen ohne Verpflichtung zur Mahd vor Samenbildung erlaubt sind

LIJST 2 : lijst van de gewassen toegelaten op braakgelegde grond zonder verplichting tot maaien vóór de zaadvorming


Das Fehlen einer Kontrolle mit voller Rechtsprechungsbefugnis sei um so unangemessener, als im Falle der Auferlegung von leichten Disziplinarstrafen durch die ordentliche Disziplinarbehörde, ohne Verpflichtung der Anhörung durch den Disziplinarrat, der vom Staatsrat gebotene Rechtsschutz umfassender sei (Artikel 14 § 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat finde dann Anwendung).

Het ontbreken van een controle met volle rechtsmacht is des onredelijker daar in geval van het opleggen van lichte tuchtstraffen door de gewone tuchtoverheid, zonder verplichting tot raadpleging van de tuchtraad, de rechtsbescherming geboden door de Raad van State ruimer is (artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State is dan van toepassing).


w