Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anschein einer Diskriminierung
Dem Anschein nach
Dem ersten Anschein nach
Erster Anschein einer Diskriminierung
Prima facie
Vorrang der Wirklichkeit gegenüber dem äußeren Anschein

Traduction de «oft anschein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dem Anschein nach | dem ersten Anschein nach | prima facie

op het eerste gezicht


Anschein einer Diskriminierung | erster Anschein einer Diskriminierung

kennelijke discriminatie


Vorrang der Wirklichkeit gegenüber dem äußeren Anschein

voorrang van werkelijkheid boven schijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selbst das, was den Anschein nach Kleinkriminalität ist, wie Einbrüche und Autodiebstahl, der Handel mit Fälschungen und gefährlichen Waren und die Machenschaften von umherziehenden Banden, sind oft lokale Erscheinungen weltweiter krimineller Netzwerke.

Ook ogenschijnlijk "kleine criminaliteit" – zoals inbraak en autodiefstal, verkoop van gevaarlijke en namaakgoederen, en de daden van rondtrekkende bendes – is dikwijls een lokale exponent van mondiale criminele netwerken.


Asien und Europa mögen jedoch allzu oft den Anschein erweckt haben, Partner auf Distanz zu sein, die vor allem mit ihren jeweils eigenen Sorgen beschäftigt sind und eher ihre Beziehungen zu anderen Regionen der Welt im Blick zu haben als sich untereinander um engere Beziehungen zu bemühen.

Toch lijken deze twee regio's nog te vaak op verre partners, die meer aandacht hebben voor hun eigen problemen of hun betrekkingen met andere regio's in de wereld dan voor het versterken van hun onderlinge betrekkingen.


Insgesamt gesehen hat es den Anschein, dass die meisten Angeklagten Muslime sind, aber ich weiß, dass die Blasphemie-Gesetze oft gegen religiöse Minderheiten angewendet wurden und dass es, um persönliche Rechnungen zu begleichen oder aus Geldgier, falsche Anschuldigungen gegeben hat.

Als je naar de cijfers kijkt, lijkt het erop dat de meeste beschuldigden moslim zijn, maar ik ben mij ervan bewust dat de wetten op de godslastering vaak zijn gebruikt tegen religieuze minderheden, en dat er valse beschuldigingen geuit zijn om persoonlijke rekeningen te vereffenen of om redenen van winstbejag.


Selbst das, was den Anschein nach Kleinkriminalität ist, wie Einbrüche und Autodiebstahl, der Handel mit Fälschungen und gefährlichen Waren und die Machenschaften von umherziehenden Banden, sind oft lokale Erscheinungen weltweiter krimineller Netzwerke.

Ook ogenschijnlijk "kleine criminaliteit" – zoals inbraak en autodiefstal, verkoop van gevaarlijke en namaakgoederen, en de daden van rondtrekkende bendes – is dikwijls een lokale exponent van mondiale criminele netwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es hat auch den Anschein, dass Wälder in einem Radius von drei Stunden um große Städte oder Touristengebiete herum oft durch Feuer bedroht werden.

Die tekortkomingen mogen nooit weer voorkomen. Verder lijken de bossen die zich binnen een drie uur-zone rondom grote steden of toeristische gebieden liggen, vaker brandgevaar te lopen.


Wenn die Europäische Union tatsächlich ein glaubwürdiger politischer Akteur mit einer auf der Verteidigung und der Förderung von Menschenrechten begründeten Außenpolitik sein möchte und nicht nur den Anschein erwecken will, wie es oft geschieht, als leiste sie den wirtschaftlichen Interessen von Großkonzernen wie Total und Chevron Vorschub, dann ist dies der richtige Moment, um es unter Beweis zu stellen.

Als de Europese Unie werkelijk een geloofwaardige rol wil spelen op het politiek toneel, met een buitenlands beleid dat gebaseerd is op de bescherming en de bevordering van de mensenrechten, en dat niet, zoals nu vaak het geval is, de economische belangen van grote ondernemingen zoals Total of Chevron lijkt te dienen, dan is dit het uitgelezen moment om dat te laten zien.


Sehr oft hat es den Anschein, als würden wir ebenso viele chemische Zusatzstoffe wie Lebensmittel konsumieren.

Ik krijg vaak de indruk dat we evenveel chemische additieven als voedingsmiddelen consumeren.


Europa hat stattdessen eine repressive gemeinsame Politik beschlossen, Einrichtungen für Verwaltungsgewahrsam geschaffen, eine gemeinsame Politik der Massenausweisung betrieben, die oft auf G5-Gipfeln festgelegt wurde, und den Grundsatz der Externalisierung der Grenzen angewandt, die allem Anschein nach das zentrale Thema bei den Beratungen des bevorstehenden Gipfels in Rabat sein wird.

Europa heeft echter een gemeenschappelijk repressiebeleid ingevoerd, waarmee administratieve detentiecentra worden ingesteld. Europa heeft op de G5-toppen een gemeenschappelijk beleid voor vaak massale uitzetting vastgesteld en besloten de grenzen te externaliseren, hetgeen naar het schijnt het hoofdthema van het debat tijdens de aankomende top in Rabat zal zijn


Allem Anschein nach begründet die überwiegende Mehrheit der Mitgliedstaaten ihre gerichtliche Zuständigkeit bei Straftaten, die von eigenen Staatsangehörigen im Ausland begangen werden, gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b. Dies ist von besonderer Bedeutung, weil Menschenhandel oft grenzüberschreitend stattfindet.

Zo te zien stellen de meeste lidstaten hun rechtsmacht voor strafbare feiten die door één van hun eigen onderdanen in het buitenland zijn gepleegd vast overeenkomstig artikel 6, lid 1, onder b).


Asien und Europa mögen jedoch allzu oft den Anschein erweckt haben, Partner auf Distanz zu sein, die vor allem mit ihren jeweils eigenen Sorgen beschäftigt sind und eher ihre Beziehungen zu anderen Regionen der Welt im Blick zu haben als sich untereinander um engere Beziehungen zu bemühen.

Toch lijken deze twee regio's nog te vaak op verre partners, die meer aandacht hebben voor hun eigen problemen of hun betrekkingen met andere regio's in de wereld dan voor het versterken van hun onderlinge betrekkingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oft anschein' ->

Date index: 2023-01-04
w