Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indikator offensichtlicher Abweichung
Offensichtliche Abweichung
Offensichtliche Ungereimtheit
Offensichtliche und belegte Betrugshandlung

Traduction de «offensichtlich gegensatz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Gesamtmassenkonzentration wurde gemessen im Gegensatz zur lungengaengigen Masse

de totale gewogen hoeveelheid stof verschilt van de hoeveelheid inadembaar stof


Hoerpruefung mit lebendiger Sprache im Gegensatz zur konservierten Sprache (auf Tonband)

fluisterspraaktest




Indikator offensichtlicher Abweichung

indicator van manifeste afwijking


offensichtliche und belegte Betrugshandlung

duidelijk en bewezen bedrog


offensichtliche Ungereimtheit

kennelijke verkeerde redenering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese interessierten Parteien bezweifelten die von der Kommission zur Berechnung der Rentabilität angewandte Methodik und behaupteten, dass die von der Kommission für die Schadensanalyse ermittelten Rentabilitätsniveaus aufgrund eines relativ großen Unionsherstellers in der Stichprobe offensichtlich verzerrt seien; dieser Hersteller könne nämlich im Gegensatz zu den kleineren Unternehmen in der Stichprobe Größenvorteile erzielen.

Deze belanghebbenden betwistten de methode die door de Commissie is gebruikt om het winstgevendheidspercentage te berekenen en stelden dat de door de Commissie met het oog op het uitvoeren van de schadeanalyse vastgestelde niveaus van winstgevendheid duidelijk verstoord waren door de aanwezigheid in de steekproef van een relatief grote producent in de Unie, namelijk een producent die in staat was om schaalvoordelen te creëren, in tegenstelling tot de kleinere in de steekproef opgenomen ondernemingen.


Meiner Meinung nach muss die Kommission darüber hinaus sehr aufpassen, weil einige Mitgliedstaaten im Gegensatz zu anderen ganz offensichtlich sehr weit fortgeschritten sind.

Ik ben van mening dat de Commissie hier op moet toezien, omdat enkele lidstaten duidelijk een grote voorsprong hebben op andere lidstaten.


Da sich die vorliegenden Angaben offensichtlich auf Versicherungen beziehen, die für die Verwaltung gesetzlicher Rentenversicherungen zuständig sind (im Gegensatz zu Betriebsrentensystemen), lassen sie keine Rückschlüsse auf Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht zu, z. B. gegen die Richtlinie 2003/41 über die Tätigkeiten und die Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung.

Aangezien de verstrekte informatie duidelijk betrekking heeft op pensioenfondsen die verantwoordelijk zijn voor de administratie van wettelijke pensioenregelingen (in tegenstelling tot bedrijfspensioenregelingen), wordt niet aangegeven of er sprake is van inbreuk op bepalingen van het Gemeenschapsrecht zoals Richtlijn 2003/41 betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening.


Ich hoffe offensichtlich im Gegensatz zu einigen Kollegen hier –, dass wir in Europa nicht überreagieren und glauben, die Lösung liege immer in einer stärkeren Regulierung, und zu schnelle Entscheidungen treffen, wie auch Kommissar McCreevy erklärt hat.

Ik hoop – duidelijk in tegenstelling tot sommige van mijn collega’s hier – dat we in Europa niet overreageren en denken dat de oplossing altijd meer regelgeving vraagt en dat besluiten overhaast worden genomen, zoals de heer McCreevy zei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Herr Präsident! Verzeihen Sie mir, wenn ich – im Gegensatz zu dem, was hier offensichtlich die Norm ist – bei diesem Thema nicht in überschwängliche Begeisterung ausbreche.

– Voorzitter, neem me niet kwalijk dat ik over dit onderwerp niet zo erg geëmotioneerd kan zijn, wat hier blijkbaar wel de gewoonte is.


2. stellt fest, dass die USA den Freihandel offensichtlich als Einbahnstraße für eine Supermacht – gut für den Export der USA, jedoch nicht gut für die einheimische Industrie der USA – betrachten, und dass dies in starkem Gegensatz zu dem Signal steht, das den Entwicklungsländern in Doha gegeben wurde, wonach sie für eine Liberalisierung ihrer Märkte für alle nichtlandwirtschaftlichen Erzeugnisse und Dienstleistungen an den Vorzügen der Globalisierung teilhaben können; vertritt die Ansicht, dass dies die eigentliche Schwäche des von ...[+++]

2. wijst erop dat de VS blijkbaar van mening is dat de vrije handel voor een supermacht een eenrichtingsstraat is - goed voor de VS-export, maar niet goed voor de binnenlandse industrie van de VS - en dat dit in flagrante tegenspraak is met de boodschap die in Doha aan de ontwikkelingslanden werd gegeven, dat zij door liberalisatie van de markten voor alle niet-agrarische producten en diensten zouden kunnen delen in de voordelen van de mondialisering; is van mening dat dit de inherente zwakte van het neoliberale WTO-bestel onder leiding van de noordelijke landen blootlegt;


« Verstossen die Artikel 91, 92, 93 und 97 des Gesetzes vom 15. März 1999 sowie Artikel 11 des Gesetzes vom 23. März 1999 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie - im Gegensatz zu der Möglichkeit, die den Schuldnern von Staatssteuern, welche vor dem Direktor angefochten werden können, geboten wird - den Schuldnern einer Lokalsteuer, die Gegenstand einer ähnlichen, zum 6. April 1999 noch in der Schwebe befindlichen Klage vor dem Ständigen Ausschuss ist, den doppelten Rechtszug vorenthalten, da letztere offensichtlich zur Klageerhebung i ...[+++]

« Schenden de artikelen 91, 92, 93 en 97 van de wet van 15 maart 1999 alsmede artikel 11 van de wet van 23 maart 1999 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij, in tegenstelling tot de mogelijkheid die is voorbehouden aan de belastingplichtigen van Rijksbelastingen om daartegen op te komen bij de directeur, de belastingplichtigen van een lokale belasting die het voorwerp is van een soortgelijk beroep bij de bestendige deputatie dat op 6 april 1999 hangende is gebleven, niet toestaan een dubbele aanleg te verkrijgen, vermits laatstgenoemden ertoe gehouden blijken een beroep in eerste en laatste aanleg in te stellen bij het hof va ...[+++]


« Verstossen die Artikel 91, 92, 93 und 97 des Gesetzes vom 15. März 1999 sowie Artikel 11 des Gesetzes vom 23. März 1999 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie - im Gegensatz zu der Möglichkeit, die den Schuldnern von Staatssteuern, welche vor dem Direktor angefochten werden können, geboten wird - den Schuldnern einer Lokalsteuer, die Gegenstand einer ähnlichen, zum 6. April 1999 noch in der Schwebe befindlichen Klage vor dem Ständigen Ausschuss ist, den doppelten Rechtszug vorenthalten, da letztere offensichtlich zur Klageerhebung i ...[+++]

« Schenden de artikelen 91, 92, 93 en 97 van de wet van 15 maart 1999 evenals artikel 11 van de wet van 23 maart 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij, in tegenstelling tot de mogelijkheid die is voorbehouden aan de belastingplichtigen van Rijksbelastingen om daartegen op te komen bij de directeur, de belastingplichtigen van een lokale belasting die het voorwerp is van een soortgelijk beroep bij de bestendige deputatie dat op 6 april 1999 hangende is gebleven, niet toestaan een dubbele aanleg te verkrijgen, vermits laatstgenoemden ertoe gehouden blijken een beroep in eerste en laatste aanleg in te stellen bij het hof v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offensichtlich gegensatz' ->

Date index: 2023-11-28
w