hält es für notwendig, dass s
o rasch wie möglich Maßnahmen verabschiedet werden, mit denen wirksam dagegen vorgegangen werden kann, dass Fahrer, die im grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr
in der Gemeinschaft oder zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittstaat Fahrzeuge eines in einem Mitgliedstaat niedergelassenen Unternehmens führen, zu Bedingungen beschäftigt werden, die nicht den innerstaatlichen Vorschriften über Arbeitsbedingungen und Beschäftigungsverhältnisse entsprechen, die im Niederlassun
gsmitglied ...[+++]staat des Arbeitgebers gelten; 1. is van oordeel dat zo spoedig mogelijk
maatregelen moeten worden aangenomen waarmee o
p doeltreffende wijze de strijd kan worden aangebonden met de tewerkstelling, op voorwaarden die niet stroken met de nationale regels inzake arbeidsvoorwaarden en de status van bestuurder die gelden in de lidstaat waar de werkgeve
r is gevestigd, van bestuurders die intracommunautaire transporten of transporten tussen een lidstaat en een derde land verrichten met voe
...[+++]rtuigen die worden gebruikt door een in een lidstaat gevestigde onderneming;