Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Name eines Staates oder einer Provinz
Provinz
Provinz Brabant
Technische Arbeitsgruppe der Provinz

Traduction de «oder provinz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Name eines Staates oder einer Provinz

staat-of provincienaam


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Technische Arbeitsgruppe der Provinz

Provinciale Technische Werkgroep








Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gemeinde oder Provinz, wo sich das Kulthauptgebäude der Glaubensgemeinschaft befindet, leitet den anderen betreffenden Gemeinden oder Provinzen die Jahresabschlüsse der betreffenden Verwaltung des Kults zur Information weiter.

De gemeente of provincie waarin het hoofdgebouw van de eredienst van de geloofsgemeenschap zich bevindt, brengt de andere betrokken gemeenten of provincies op de hoogte van de jaarrekeningen van het betrokken bestuur van de eredienst.


Die Gemeinde oder Provinz, in der sich das Kulthauptgebäude der Glaubensgemeinschaft befindet, beantragt die Stellungnahme der anderen betreffenden Gemeinden oder Provinzen über je nachdem den jeweiligen Mehrjahresplan der betreffenden Verwaltung des Kults und die jeweilige eventuelle Änderung und über den jeweiligen Haushalt und die jeweilige eventuelle Haushaltsänderung.

De gemeente of provincie waarin het hoofdgebouw van de eredienst van de plaatselijke geloofsgemeenschap zich bevindt, wint naargelang het geval het advies in van de andere betrokken gemeenten of provincies bij elk meerjarenplan van het betrokken bestuur van de eredienst en, in voorkomend geval, elke wijziging ervan, en bij elk budget en elke budgetwijziging.


Anderenfalls obliegen die Pflichten der Gemeinde oder Provinz, wo sich das Kulthauptgebäude der Glaubensgemeinschaft befindet.

Doet ze dat niet, dan komen alle verplichtingen ten laste van de gemeente of provincie waarin het hoofdgebouw van de eredienst van de geloofsgemeenschap zich bevindt.


Über Angelegenheiten kommunalen, suprakommunalen oder provinzialen Interesses kann in der betreffenden Gemeinde, suprakommunalen Körperschaft oder Provinz eine Volksbefragung abgehalten werden.

Over de aangelegenheden van gemeentelijk, bovengemeentelijk of provinciaal belang kan in de betrokken gemeente, het betrokken bovengemeentelijk bestuur of de betrokken provincie een volksraadpleging worden gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Schließlich hat der Gerichtshof im Urteil Bickel [5] festgestellt, daß der Anspruch auf Gebrauch der eigenen Sprache in einem Strafverfahren in den Anwendungsbereich des EG-Vertrags und somit unter das Verbot jeder Diskriminierung aus Gründen der Staatsange hörigkeit nach Artikel 12 (ex-Artikel 6) EG-Vertrag fällt. Demnach kann ein Gemeinschafts bürger, gegen den im Aufnahmestaat (im vorliegenden Fall die italienische Provinz Bozen) ein Strafverfahren eingeleitet wurde, seine eigene Sprache (Deutsch) gebrauchen. Der Kläger wurde somit nicht nur einem italienischen Staatsbürger, sondern einem italienischen Staatsbürger mit Wohnsitz in d ...[+++]

4. Ten slotte oordeelde het Hof in het arrest-Bickel [5] dat het recht om in strafzaken zijn moedertaal te gebruiken binnen de werkingssfeer van het EG-Verdrag valt, zodat het in artikel 12 (ex artikel 6) van het Verdrag vervatte verbod van discriminatie op grond van nationaliteit hierop van toepassing is. Een onderdaan van een andere lidstaat tegen wie in het land van ontvangst (in casu de provincie Bolzano in Italië) een strafzaak wordt aangespannen, heeft dus het recht om zijn moedertaal (Duits) te gebruiken, niet zoals een onderdaan van Italië, maar zoals een Italiaans onderdaan die in de provincie Bolzano woonachtig is (en aan wie d ...[+++]


Außerdem hat der Dekretgeber, insofern die Verbindung der Umweltunterlassungsklage mit der Möglichkeit, im Namen der Gemeinde oder der Provinz vor Gericht aufzutreten, zu Missbrauch geführt hätte, nicht geprüft, ob dieser Missbrauch durch weniger eingreifende Maßnahmen hätte bekämpft werden können als durch die Abschaffung der Möglichkeit der Einwohner, das allgemeine Interesse ihrer Gemeinde oder Provinz gegen die ungerechtfertigte Untätigkeit ihrer Verwaltung zu schützen, in allen Angelegenheiten, die sich nicht auf die Umwelt sensu stricto beziehen.

Bovendien heeft de decreetgever, in de mate waarin de combinatie van de milieustakingsvordering met de mogelijkheid om namens de gemeente of de provincie in rechte op te treden, tot misbruik zou hebben geleid, niet onderzocht of dat misbruik kon worden tegengegaan aan de hand van minder ingrijpende maatregelen dan de afschaffing, in alle materies die geen betrekking hebben op het leefmilieu sensu stricto, van de mogelijkheid van de inwoners om het algemeen belang van hun gemeente of provincie te beschermen tegen het onverantwoorde sti ...[+++]


2. In Absatz 5 werden die Wörter " kommunalen oder provinzialen" durch die Wörter " kommunalen, suprakommunalen oder provinzialen" ersetzt und die Wörter " in der betreffenden Gemeinde oder Provinz" durch die Wörter " in der betreffenden Gemeinde, suprakommunalen Körperschaft oder Provinz" ersetzt.

2° in het vijfde lid worden de woorden " gemeentelijk of provinciaal" vervangen door de woorden " gemeentelijk, bovengemeentelijk of provinciaal" , en de woorden " de betrokken gemeente of provincie" vervangen door de woorden " de betrokken gemeente, het betrokken bovengemeentelijk bestuur of de betrokken provincie" .


g) die Eigenschaft als geschäftsführender Direktor eines Sozialkreditschalters ist unvereinbar mit der Eigenschaft eines Bürgermeisters, Schöffen, Vorsitzenden eines Sozialhilfezentrums oder Provinzialabgeordneten einer Gemeinde oder Provinz, die Mitglied der Gesellschaft ist, in Anwendung von Artikel 176.2, § 3, 1°, b, 1. Gedankenstrich;

g) de hoedanigheid van directeur-zaakvoerder van een loket onverenigbaar is met de hoedanigheid van burgemeester, schepen en voorzitter van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of van provinciaal gedeputeerde van een gemeente of een provincie die vennoot is, overeenkomstig artikel 176.2, § 3, 1°, b, eerste streepje;


Der Hof wird in einem zweiten Teil gebeten, die durch die angefochtene Bestimmung eingeführte Unvereinbarkeit mit der gleichzeitigen Ausübung einerseits der höchsten hierarchischen Stellung innerhalb des Personals einer Interkommunale und andererseits der Funktion als Verwaltungsratsmitglied oder Aktionär einer Interkommunale, als Gemeinde- oder Provinzialratsmitglied einer angeschlossenen Gemeinde oder Provinz und als Mitglied des Wallonischen Parlamentes andererseits zu prüfen.

Het Hof wordt in een tweede onderdeel verzocht de bij de bestreden bepaling ingevoerde onverenigbaarheid te vergelijken met de toegestane cumulatie tussen de hoogste hiërarchische functie binnen het personeel van een intercommunale, enerzijds, en de functie van bestuurder of aandeelhouder van die intercommunale, van gemeente- of provincieraadslid van een aangesloten gemeente of provincie en van Waals parlementslid, anderzijds.


Die Leitlinien betreffen alle Maßnahmen, die Beihilfen im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellen, einschließlich der Maßnahmen, die einem oder mehreren Unternehmen, in welcher Form auch immer, einen finanziellen Vorteil einräumen und die aus öffentlichen Haushaltsmitteln auf nationaler, regionaler, Provinz-, Departements- oder lokaler Ebene oder aus anderen staatlichen Mitteln finanziert werden.

Deze richtsnoeren gelden voor alle maatregelen die moeten worden beschouwd als steunmaatregelen in de zin van artikel 87, lid 1, van het Verdrag, met inbegrip van maatregelen waarbij direct of indirect uit de begrotingsmiddelen van overheidsinstanties (nationale, regionale, provinciale, departementale of plaatselijke) of uit andere overheidsmiddelen financiële voordelen worden verleend in welke vorm dan ook.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder provinz' ->

Date index: 2024-03-24
w