Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgermeister
Gallup-Verfahren
Gemeinderatsmitglied
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Lokaler Mandatsträger
Lokaler oder regionaler Mandatsträger
Meinungsforschung
Meinungsumfrage
Oberbürgermeister
Privatisierung
Privatisierungs-und Entregulierungsprogramm
Privatisierungs-und Liberalisierungsprogramm
Stadtverordneter
Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung

Traduction de «oder privatisierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Privatisierungs-und Entregulierungsprogramm | Privatisierungs-und Liberalisierungsprogramm

programma tot privatisering en deregulering


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen




Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]


Meinungsumfrage [ Gallup-Verfahren | Meinungsforschung | Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Berichterstatterin betont auch insbesondere, dass die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie nicht als Vorwand für die Deregulierung oder Privatisierung in den Mitgliedstaaten genutzt werden darf.

De rapporteur benadrukt ook met name dat de omzetting van de dienstenrichtlijn in de lidstaten niet als voorwendsel voor deregulering of privatisering mag worden gebruikt.


Die Kommission möchte abschließend betonen, dass die vorgeschlagene Richtlinie keine Liberalisierung oder Privatisierung von Dienstleistungen erfordert, die derzeit durch den öffentlichen Sektor oder öffentliche Einrichtungen auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene erbracht werden.

Tot slot wil de Commissie beklemtonen dat de voorgestelde richtlijn geen liberalisering of privatisering vereist van diensten die momenteel op nationaal, regionaal of lokaal niveau door de publieke sector of publieke instellingen worden verleend.


Ich persönlich wundere mich über das Verfahren zur Berechnung der Kosten für die Externalisierung oder Privatisierung dieser Dienstleistungen im Vergleich zu den Kosten für die bisherigen Verträge.

Ik vraag me wel af hoe de kosten van uitbesteding of privatisering van deze dienst zijn berekend en hoe deze zijn afgezet tegen de eerdere personeelskosten die werden gemaakt voor de docenten.


Zudem möchte ich darauf hinweisen, dass wir in diesem Hohen Haus keine Gelegenheit auslassen, die Externalisierung oder Privatisierung von Dienstleistungen zu verurteilen, die nationale und internationale Unternehmen in unseren Mitgliedstaaten betreiben.

Allereerst wil ik graag opmerken dat wij elke gelegenheid aangrijpen om ons in deze vergaderzaal uit te spreken tegen het uitbesteden of privatiseren van diensten door nationale en internationale ondernemingen in onze lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weder die Definition der Funktion, die Organisation oder die Finanzierung öffentlicher Dienstleistungen noch die Deregulierung oder Privatisierung sind Gegenstand der WTO-Verhandlungen.

De onderhandelingen in de WTO houden zich niet bezig met het definiëren van de opdracht van openbare diensten, de organisatie en de financiering daarvan.


Dienstleistungen: Niemand wird zu Deregulierung oder Privatisierung gezwungen

Dienstensector: geen dwang om te dereguleren of te privatiseren


5. bedauert die in der Mitteilung der Kommission zugunsten der Privatisierung des Energiesektors gewählten Optionen und spricht sich dagegen aus; ist der Auffassung, dass die Rolle der Kommission nicht darin besteht, die Privatisierung in den Entwicklungsländern zu fördern, sondern dass für diese Art von Entscheidung allein die Länder selbst zuständig sind; bekräftigt, dass die Nutzung und Verteilung der Primärenergien, die für die Entwicklung von wesentlicher Bedeutung sind, von öffentlichen oder privaten Gesellschaften organisiert ...[+++]

5. betreurt de keuze in de mededeling van de Commissie voor privatisering van de energiesector en neemt hiertegen stelling; is van mening dat het niet de taak van de Commissie is om privatisering te bevorderen in ontwikkelingslanden, maar dat dit soort keuzes exclusief is voorbehouden aan de landen zelf; stelt dat exploitatie en distributie van voor de ontwikkeling essentiële primaire energie in handen moet worden gelegd van publieke of particuliere bedrijven die zich inzetten voor doelstellingen van openbare dienstverlening en open ...[+++]


Außerdem ist darauf hinzuweisen, daß diese Beihilfen keine mittelbare oder unmittelbare Begünstigung der neuen nach der Privatisierung entstandenen Unternehmen darstellen, und daß diese Maßnahmen auch ohne Privatisierung für die Umstrukturierung der British Coal Corporation unbedingt erforderlich gewesen wären.

Er zij nadrukkelijk op gewezen dat deze steun noch direct, noch indirect ten goede komt van de nieuwe bedrijven die na de privatisering zijn opgericht en dat deze maatregelen ook zonder privatisering nodig zouden zijn geweest in het kader van de financiële herstructurering van de British Coal Corporation.


In Übereinstimmung mit ihrer grundsätzlichen Politik und entsprechend den in anderen Beihilfefällen getroffenen Entscheidungen schlägt die Kommission vor, die Gewährung der Beihilfe mit folgenden Auflagen zu verbinden: - Die Produktionskapazität der neuen Anlage wird auf 900 000 Jahrestonnen beschränkt. - Die Beschränkung der Warmwalzkapazitäten gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren. - Die von der neuen Eko GmbH zu übernehmenden Finanzierungskosten werden auf mindestens 3,5% des Umsatzes festgesetzt. - Die Stillegung der 320 000 Jahrestonnen-Warmwalzanlage in Hennigsdorf ist unumkehrbar und wird bis zum 30. Juni 1994 abgeschlossen sein. - Die besagte Walzstraße wird verschrottet oder ...[+++]

Ten behoeve van de consistentie met haar algemene beleid en met de andere gevallen van staatssteun stelt de Commissie voor dat de steun wordt verleend op voorwaarde dat : - de nieuwe walserij beperkt zal zijn tot de produktiecapaciteit van 900.000 ton, - de capaciteitsvermindering aan warmgewalste produkten gedurende vijf jaar wordt aangehouden, - het niveau van de financiële lasten van de nieuwe Eko wordt vastgesteld op althans 3,5 % van de omzet, - de sluiting van 320.000 ton warmgewalste produkten te Henningsdorf onomkeerbaar zal zijn en per 30 juni 1994 zal zijn voltooid, - deze walserij wordt gesloopt of buiten de Gemeenschap verkoc ...[+++]


Die Mitteilung konzentriert sich auf die Länder Mittel- und Osteuropas, die mit der Union bereits Europa-Abkommen geschlossen haben oder dies demnächst tun werden[2] . Obgleich in den makroökonomischen Reformen und der Privatisierung wesentliche Erfolge zu verzeichnen sind, ist die Entwicklung im Bereich der Privatisierung/Modernisierung der Industrie in den einzelnenLändern sehr unterschiedlich.Insgesamt hatdie IndustrieMittel- und Osteuropas nach wie vor einen erheblichen Umstrukturierungs- und Modernisierungsbedarf, der ohne Auslan ...[+++]

Dit document heeft betrekking op die Midden- en Oosteuropese landen die al Europa-Overeenkomsten met de Unie hebben gesloten of dit naar verwachting binnenkort zullen doen1. Ofschoon er belangrijke successen werden geboekt op het gebied van macro-economische hervormingen en privatiseringen, is het ontwikkelingsstadium, bijvoorbeeld ten aanzien van de privatisering/modernisering van de industrie, per land zeer verschillend : over het algemeen heeft de Midden-/Oosteuropese industrie nog steeds aanzienlijke behoeften inzake herstructurer ...[+++]


w