Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder ihren satzungsmässigen sitz » (Allemand → Néerlandais) :

wenn die Stelle von einer juristischen Person oder einer aus natürlichen und juristischen Personen bestehenden Vereinigung – auch von einer juristischen Person in Form eines Kollegiums im Sinn von Artikel 6 Absatz 2 – betrieben wird: dort, wo diese juristische Person oder die aus natürlichen und juristischen Personen bestehende Vereinigung ihre Streitbeilegungstätigkeit ausübt oder ihren satzungsmäßigen Sitz hat;

- indien de werking ervan wordt verzekerd door een rechtspersoon of vereniging van natuurlijke of rechtspersonen - bijvoorbeeld een collegiaal orgaan als bedoeld in artikel 6, lid 2 - op de plaats waar die rechtspersoon of vereniging van natuurlijke of rechtspersonen de activiteiten van alternatieve geschillenbeslechting verricht of zijn statutaire zetel heeft;


– wenn die Stelle von einer juristischen Person oder einer aus natürlichen und juristischen Personen bestehenden Vereinigung, etwa ein Kollegium gemäß Artikel 2 Absatz 2, betrieben wird: dort, wo diese juristische Person oder die aus natürlichen und juristischen Personen bestehende Vereinigung ihre Streitbeilegungstätigkeit ausübt oder ihren satzungsmäßigen Sitz hat;

- indien zij wordt beheerd door een rechtspersoon of vereniging van natuurlijke of rechtspersonen, bijvoorbeeld in de vorm van een collegiaal orgaan zoals bedoeld in artikel 2, lid 2, op de plaats waar die rechtspersoon of vereniging van natuurlijke of rechtspersonen de activiteiten van alternatieve geschillenbeslechting verricht of zijn statutaire zetel heeft;


– wenn die Stelle von einer juristischen Person oder einer aus natürlichen und juristischen Personen bestehenden Vereinigung betrieben wird: dort, wo diese juristische Person oder die aus natürlichen und juristischen Personen bestehende Vereinigung ihre Streitbeilegungstätigkeit ausübt oder ihren satzungsmäßigen Sitz hat;

- indien zij wordt beheerd door een rechtspersoon of vereniging van natuurlijke of rechtspersonen, op de plaats waar die rechtspersoon of vereniging van natuurlijke of rechtspersonen de activiteiten van alternatieve geschillenbeslechting verricht of zijn statutaire zetel heeft;


11. fordert, dass die Einhaltung europäischer und internationaler Umwelt- und Sozialstandards eine systematische Voraussetzung für den Zugang zu EIB-Finanzierungen sein sollte, und dass Firmen oder Unternehmen, die gegen solche Standards verstoßen oder ihren eingetragenen Sitz in einem Steuerparadies haben, von solchen Finanzierungen effektiv ausgeschlossen werden sollten;

11. verlangt dat naleving van EU-normen of internationaal overeengekomen normen voor ecologische en sociale beleidsgebieden een systematische voorwaarde voor toegang tot financiering door de EIB vormt, terwijl bedrijven of ondernemingen die deze beginselen schenden en/of geregistreerd staan in belastingparadijzen op doeltreffende wijze moeten worden uitgesloten;


Demnach kann jede natürliche oder juristische Person, die ihren Wohnsitz oder ihren offiziellen Sitz in der EU hat, direkten Einfluss auf neue Rechtsvorschriften nehmen, und das stellt eine spezielle Form der öffentlichen Kontrolle dar.

Dit betekent dat iedere natuurlijke of rechtspersoon met verblijfplaats of statutaire zetel in de EU rechtstreeks invloed kan uitoefenen op nieuwe wetgeving, hetgeen een bijzondere vorm van openbare controle is.


Was die Inhaber früherer Rechte angeht, so durften nur die, die ihren satzungsmäßigen Sitz, ihre Hauptverwaltung, ihre Hauptniederlassung oder ihren Wohnsitz innerhalb der Union haben, während der Vorabregistrierungsfrist einen oder mehrere Domänennamen in der „.eu“‑Domäne registrieren lassen.

De houders van oudere rechten kunnen tijdens de Sunrise Period slechts één of meer domeinnamen in het .eu-domein laten registreren wanneer zij hun vestigingsplaats, hun hoofdbestuur, hun hoofdkantoor of hun woonplaats in de Unie hebben.


Die Forschung muss in einer öffentlichen oder privaten Einrichtung betrieben werden, die ihren Sitz in einem EU-Mitgliedstaat oder in einem assoziierten Land hat.

Het onderzoek moet worden uitgevoerd in een openbare of private onderzoeksinstelling in een van de EU-lidstaten of geassocieerde landen.


Die Forschung muss in einer öffentlichen oder privaten Einrichtung (der so genannten „Gasteinrichtung“) betrieben werden, die ihren Sitz in einem der EU-Mitgliedstaaten oder in einem der am Rahmenprogramm assoziierten Länder hat.

Het onderzoek moet worden uitgevoerd in een openbare of private onderzoeksinstelling (de zogenaamde gastinstelling) in een van de EU-lidstaten of geassocieerde landen.


b) Die betroffenen Mitgliedstaaten werden diese zusätzlichen Sitze vergeben, indem sie Persön­lichkeiten nach ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften und unter der Voraussetzung, dass diese Persönlichkeiten in allgemeinen, unmittelbaren Wahlen – insbesondere in Ad-hoc-Wah­len oder auf der Grundlage der Ergebnisse der Europawahlen vom Juni 2009 – gewählt wurden, bezeichnen oder indem sie ihre nationalen Parlamente aus ihrer Mitte ...[+++]

b) Voor het toewijzen van deze bijkomende zetels zullen de betrokken lidstaten personen voordragen overeenkomstig hun nationaal recht en op voorwaarde dat deze personen in rechtstreekse algemene verkiezingen zijn verkozen, hetzij meer bepaald in een ad hoc georganiseerde verkiezing, hetzij onder verwijzing naar de resultaten van de verkiezingen voor het Europees Parlement van juni 2009, hetzij door voordracht, door het nationaal parlement uit zijn midden, van het vereiste aantal leden.


Dabei handelt es sich insbesondere um 1. die Aufnahme einer weiteren Bedingung in die Liste der Zulassungsbedingungen, derzufolge ein Finanzunternehmen (d.h. ein Kreditinstitut, ein Versicherungsunternehmen oder eine Wertpapierfirma), das einer Gruppe angehört, so transparent strukturiert sein muß, daß eine wirksame Beaufsichtigung dieses Unternehmens auf Einzelbasis möglich ist; 2. die Vorschrift, daß die Kreditinstitute und die Versicherungsunternehmen ihre Hauptverwaltung in dem gleichen Mitgliedstaat wie ihren satzungsmäßigen Sit ...[+++]

Met name werd het gewenst geacht : 1. aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin wordt bepaald dat wanneer een financiële instelling (kredietinstelling, verzekeringsonderneming of beleggingsonderneming) tot een groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een adequaat toezicht op de betrokken eenheid op individuele basis mogelijk te maken; 2. voorts te bepalen dat kredietinstellingen en verzekeringsondernemingen hun hoofdkantoor in dezelfde Lid-Staat moeten hebben als hun statutaire zetel omdat het anders voor de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat van oorsprong m ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder ihren satzungsmässigen sitz' ->

Date index: 2025-02-24
w