Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstammungsfeststellung
Feststellung der Abstammung
Feststellung der Haftung
Feststellung der Verantwortlichkeit
Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses
Geschwaderkommandeurin
Klärung der Abstammung
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Traduction de «oder feststellung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststellung der Identität anhand der vorgelegten oder vorgezeigten Reisepapiere

vaststelling van de identiteit aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten


Abstammungsfeststellung | Feststellung der Abstammung | Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses | Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses | Klärung der Abstammung

vaststelling van de afstamming


Feststellung der Haftung | Feststellung der Verantwortlichkeit

vaststelling van de verantwoordelijkheid


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Unternehmer oder eine andere Person, der/die das Auftreten eines Unionsquarantäneschädlings bei Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen, für die er/sie verantwortlich ist bzw. war, vermutet oder feststellt, sollte verpflichtet sein, der zuständigen Behörde diese Vermutung oder Feststellung zu melden, alle möglicherweise erforderlichen Maßnahmen zur Beseitigung des Schädlings und zur Rücknahme bzw. zum Rückruf der betreffenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderen Gegenstände zu ergreifen, sowie die zuständige Behörde, sonstige Personen in der Handelskette und die Öffentlichkeit zu informieren.

Een professionele marktdeelnemer of andere persoon die vermoedt of constateert dat een EU-quarantaineorganisme aanwezig is bij een plant die of een plantaardig product of ander materiaal dat zich onder zijn beheer bevindt of heeft bevonden, dient verplicht te zijn de bevoegde autoriteit op de hoogte te brengen van dat vermoeden of die constatering, alle maatregelen te nemen die hij passend acht met het oog op het elimineren van het plaagorganisme en het uit de handel nemen of het terugroepen van de betrokken planten, plantaardige producten of andere materialen, en informatie te verstrekken aan de bevoegde autoriteit, andere personen in d ...[+++]


6° jede zweckmäßige Bemerkung oder Feststellung.

6° elke relevante bemerking of vaststelling.


11. die Verfahrensrichtlinien bei Vermutung oder Feststellung von Kindesmisshandlung, -missbrauch und/oder Vernachlässigung, ansteckenden Krankheiten, andauerndem sozial auffälligem Verhalten, Vermutung oder Feststellung von Entwicklungsverzögerungen sowie über den Umgang mit Kindern mit Behinderung oder psychischer Beeinträchtigung.

11° de procedurerichtlijnen bij vermoeden of vaststelling van kindermishandeling, kindermisbruik en/of kinderverwaarlozing, besmettelijke ziekten, aanhoudende gedragsstoornissen, vermoeden of vaststelling van ontwikkelingsachterstand, alsook de procedurerichtlijnen voor de omgang met kinderen met een lichamelijke of geestelijke beperking.


10. die Verfahrensrichtlinien bei Vermutung oder Feststellung von Kindesmisshandlung,-missbrauch und/oder Vernachlässigung, ansteckenden Krankheiten, andauerndem sozial auffälligem Verhalten, Vermutung oder Feststellung von Entwicklungsverzögerungen sowie über den Umgang mit Kindern mit Behinderung oder psychischer Beeinträchtigung.

10° de procedurerichtlijnen bij vermoeden of vaststelling van kindermishandeling, kindermisbruik en/of kinderverwaarlozing, besmettelijke ziekten, aanhoudende gedragsstoornissen, vermoeden of vaststelling van ontwikkelingsachterstand, alsook de procedurerichtlijnen voor de omgang met kinderen met een lichamelijke of geestelijke beperking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a)im Rahmen eines Vertrags oder einer Vereinbarung, bei dem/der das in Abwicklung befindliche Institut Vertragspartei ist, von einem etwaigen Recht auf oder einer etwaigen Befugnis zur Kündigung, vorzeitigen Fälligkeitsstellung oder Feststellung eines Ausfalls oder eines Kreditereignisses Gebrauch zu machen.

(a)een recht of bevoegdheid uit te oefenen tot beëindiging, versnelling of verklaring van een wanbetaling of kredietgebeurtenis op grond van een contract of overeenkomst waarbij de instelling in afwikkeling partij is.


Bei unruhigen Märkten oder Feststellung eines Risikos werden Häufigkeit und Umfang der Überprüfungen erhöht.

Tijdens beroering op de markten of wanneer een risico is onderkend, worden de frequentie en de reikwijdte van de beoordeling vergroot.


Andere international anerkannte Grundsätze bei der Organspende und -transplantation umfassen u. a. die Bestätigung oder Feststellung des Todes gemäß den einzelstaatlichen Vorschriften vor der Entnahme von Organen verstorbener Personen und die Zuteilung von Organen anhand transparenter, diskriminierungsfreier und wissenschaftlicher Kriterien.

Andere international erkende beginselen inzake orgaandonatie- en transplantatie houden onder meer in dat er een overlijdenscertificaat of -verklaring overeenkomstig de nationale voorschriften moet zijn afgegeven voordat er organen van de overledene mogen worden verkregen en dat de toewijzing van organen op transparante, niet-discriminerende en wetenschappelijke criteria moet berusten.


5 im Falle der Vermutung (z.B. starker Ölgeruch usw) oder Feststellung einer Boden- und/oder Grundwasserverschmutzung auf einem Grundstück oder auf einer öffentlichen Strasse, die in Verbindung gebracht werden kann mit dem Vorhandensein eines Heizölbehälters, ist der Fonds verpflichtet, den mit der Aufsicht beauftragten Beamten die spezifischen in der in Artikel 4, § 3 2 gemeinten Datenbank aufgeführten Angaben bezüglich der in einem Umkreis von 100 Metern des verschmutzen Gebiets befindlichen Heizölbehälter zu übermitteln.

5 indien een bodem- en/of grondwaterverontreiniging vermoed (b.v. hevige oliegeur, enz) of vastgesteld wordt op een terrein of openbare weg die geweten zou kunnen worden aan de aanwezigheid van een gasolietank voor verwarming, moet het Fonds de toezichthoudende ambtenaren specifieke gegevens verstrekken uit de databank bedoeld in artikel 4, § 3, 2, over gasolietanks voor verwarming binnen een straal van 100 meter rondom het verontreinigde terrein.


Der letzte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 1786 ist gegen Artikel 56 gerichtet, insbesondere insofern in diesem Artikel als Anfangstermin für die Verjährung der Disziplinarklage die « Kenntnisnahme oder Feststellung der Taten durch eine zuständige Disziplinarbehörde » festgehalten worden sei.

Het laatste middel in de zaak nr. 1786 is gericht tegen artikel 56, meer bepaald in zoverre in dat artikel als aanvangstermijn voor de verjaring van de tuchtvordering is geopteerd voor « de kennisneming of vaststelling van de feiten door een bevoegde tuchtoverheid ».


Die klagenden Parteien bemängeln im ersten Teil des Klagegrunds, dass nicht deutlich sei, was unter « Kenntnisnahme oder Feststellung der Taten » und unter « zuständige Disziplinarbehörde » zu verstehen sei.

De verzoekende partijen klagen in een eerste onderdeel van het middel aan dat niet duidelijk is wat moet worden verstaan onder « kennisneming of vaststelling van de feiten » en onder de « bevoegde tuchtoverheid ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder feststellung' ->

Date index: 2022-04-25
w