Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder durchreise durch brasilien " (Duits → Nederlands) :

Das Hauptziel des Visakodexes ist die Festlegung der Voraussetzungen und Verfahren für die Erteilung von Visa für die Durchreise durch den Schengen-Raum oder für geplante Aufenthalte in diesem Gebiet, für Kurzaufenthalte sowie für die Durchreise durch die internationalen Transitzonen der Flughäfen.

De Visumcode heeft als hoofddoel om de voorwaarden en procedures vast te stellen voor de afgifte van visa voor doorreis door of beoogd verblijf in het Schengengebied, voor kort verblijf alsmede voor doorreis via de internationale transitzones van luchthavens.


Während nämlich brasilianische Staatsbürger (nach der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates) für einen Kurzaufenthalt bereits ohne Visum in sämtliche EU-Mitgliedstaaten einreisen konnten, benötigten die Staatsangehörigen dieser vier EU-Länder bislang immer noch ein Visum für die Einreise nach oder die Durchreise durch Brasilien.

Hoewel Braziliaanse onderdanen (overeenkomstig Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad) al zonder visum voor kort verblijf naar elke lidstaat van de Unie konden reizen, hadden onderdanen van de vier genoemde lidstaten nog een inreis- of doorreisvisum voor Brazilië nodig.


In den meisten notifizierten Rechtsinstrumenten stellt die Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt, also die vorsätzliche Unterstützung einer Person bei der Ein- oder Durchreise durch das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats oder beim Aufenthalt im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats zu Gewinnzwecken, eine Verletzung der entsprechenden Gesetze dar und kann strafrechtlich verfolgt werden. Dies kann entsprechend auch auf die Anstiftung, Beteiligu ...[+++]

In de meeste wetgevingen die zijn aangemeld, is hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf - d.w.z. het opzettelijk helpen om illegaal het grondgebied van een lidstaat binnen te komen of zich daarover te verplaatsen dan wel het uit winstbejag behulpzaam zijn bij het illegaal verblijven op het grondgebied van een lidstaat – strafbaar gesteld.


Dies bedeutet insbesondere, dass die Mitgliedstaaten die Definitionen laut Artikel 1 Buchstabe a (vorsätzliche Unterstützung einer Person bei der Ein- oder Durchreise durch das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats unter Verletzung der Rechtsvorschriften) und Artikel 1 Buchstabe b (vorsätzliche Unterstützung einer Person, sich im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats unter Verletzung der Rechtsvorschriften aufzuhalten, zu Gewinnzwecken) zu beachten haben.

Dit betekent met name dat de lidstaten zich moeten houden aan de definities van artikel 1, lid 1, onder a), van de richtlijn (het opzettelijk helpen om illegaal het grondgebied van een lidstaat binnen te komen of zich daarover te verplaatsen) en artikel 1, lid 1, onder b), van de richtlijn (het uit winstbejag opzettelijk behulpzaam zijn bij het illegaal verblijven op het grondgebied van een lidstaat).


Diese Maßnahmen, die erstmals im April 2003 angenommen und im Juni 2004 verlängert wurden, zielen darauf ab, Personen, die an Aktivitäten beteiligt sind, die es vor dem ICTY angeklagten Personen ermöglichen, sich weiterhin der Justiz zu entziehen, oder die andere Handlungen begehen, die die wirkungsvolle Ausführung des Mandats des ICTY behindern könnten, die Einreise in das Hoheitsgebiet der EU oder die Durchreise durch dieses zu verweigern.

De maatregelen, die voor het eerst zijn aangenomen in april 2003 en die in juni 2004 zijn verlengd, hebben ten doel, de binnenkomst op of de doorreis via het grondgebied van de EU te beletten van personen die betrokken zijn bij activiteiten waardoor personen die door het ICTY in staat van beschuldiging zijn gesteld, geholpen worden zich te blijven onttrekken aan berechting of die anderszins handelen op een wijze die het ICTY zou kunnen beletten zijn mandaat daadwerkelijk uit te voeren.


Die Maßnahmen wurden ursprünglich im April 2003 beschlossen und am 30. März 2004 für weitere zwölf Monate verlängert ; Ziel der Maßnahmen ist es, Personen, die an Aktivitäten beteiligt sind, die vor dem ICTY angeklagten, auf freiem Fuß befindlichen Personen dabei behilflich sind, sich weiterhin der Justiz zu entziehen, oder die andere Handlungen begehen, die die Arbeit des ICTY behindern könnten, die Einreise in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten oder die Durchreise durch dieses zu verwei ...[+++]

Deze maatregelen, die in april 2003 voor het eerst werden aangenomen en op 30 maart 2004 met nog eens twaalf maanden werden verlengd zijn bedoeld om het binnenkomen in of de doorreis over het grondgebied van de EU-lidstaten te ontzeggen aan personen die betrokken zijn bij activiteiten waardoor voortvluchtige personen geholpen worden zich te blijven onttrekken aan berechting voor misdaden waarvoor het ICTY het in staat van beschuldiging heeft gesteld, of die anderszins handelen op een wijze waardoor het werk van het ICTY zou kunnen worden belemmerd.


6. der öffentlich- oder privatrechtliche Transportunternehmer, der internationale Personenbeförderung per Autobus, Reisebus oder Kleinbus betreibt - mit Ausnahme des Grenzverkehrs - für jeden Passagier, den er anlässlich einer Fahrt in ein Drittland nach Belgien befördert und der die für die Durchreise durch Belgien oder für die Einreise in dieses Drittland erforderlichen Dokumente nicht besitzt.

6 de openbare of private vervoerder die internationaal vervoer van personen per autobus, autocar of minibus verricht - met uitzondering van grensverkeer - voor elke passagier die hij naar België vervoert ter gelegenheid van een reis naar een derde land en die geen houder is van de stukken die voor de doorreis in België of voor toegang tot dat derde land vereist zijn.


4. der öffentlich- oder privatrechtliche Lufttransportunternehmer für jeden Passagier, den er anlässlich einer Fahrt in ein Drittland nach Belgien befördert und der die für die Durchreise durch Belgien über die Flughafenzone oder für die Einreise in dieses Drittland erforderlichen Dokumente nicht besitzt,

4 de openbare of private luchtvervoerder voor elke passagier die hij naar België brengt ter gelegenheid van een reis naar een derde land en die geen houder is van de stukken die voor luchthaventransit in België of voor toegang tot dat derde land vereist zijn;


Zudem sind darin das Einfrieren der Gelder und sonstigen Vermögenswerte oder wirtschaftlichen Ressourcen sowie der Erlass von Maßnahmen durch die Mitgliedstaaten vorgesehen, mit denen die Einreise oder Durchreise der genannten Personen verhindert werden;

Bovendien voorziet het in de bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen of economische hulpbronnen en in het treffen van maatregelen door de lidstaten om de binnenkomst of doorreis van de betrokken personen te belemmeren.


- die Durchreise durch das Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats oder mehrerer Mitgliedstaaten, mit Ausnahme des Transits durch die internationale Zone von Flughäfen und des Transfers zwischen Flughäfen ein und desselben Mitgliedstaats.

- een doorreis over het grondgebied van die lidstaat of van verscheidene lidstaten, met uitzondering van een doorreis via de internationale transitzone van een luchthaven en van transfers tussen luchthavens van een lidstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder durchreise durch brasilien' ->

Date index: 2022-12-31
w