Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPT
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Traduction de «oder anwohner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass der Autor der Studie keine bedeutenden Auswirkungen für die Anwohner in Sachen Staub- und Lärmemissionen, Schwingungen, Ausblick auf Gruben und Anlagen hervorgehoben hat, die den vorliegenden Entwurf zur Revision des Sektorenplans in Frage stellen könnten; dass er, wie bereits angeführt, mehrere Empfehlungen gemacht hat, um die Auswirkungen für die Anwohner, in ihrem Eigentum oder bei der Ausübung beruflicher oder Freizeitaktivitäten so weit wie möglich zu begrenzen (Erhaltung von natürlichen Abschirmungen, Verb ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek niet geconcludeerd heeft tot opmerkelijke effecten voor de omwonenden in termen van stof- en geluidsemissies, trillingen of gezichten op de ontginningsputten en de installaties die dit ontwerp van gewestplanherziening in vraag zouden kunnen stellen; dat hij, zoals reeds eerder opgemerkt, meerdere aanbevelingen heeft gemaakt om de effecten voor de omwonenden zo goed mogelijk te beperken in hun eigendom of bij het beoefenen van hun beroepsactiviteiten of bij de recreatie (instandhouding van natuurschermen, aansluiting van wegen en beveiliging, aanplantingen, merloenen en bufferzones, acties op d ...[+++]


In der Erwägung, dass laut der am 13. 2015 der SPRL "Carrières de Préalle" erteilten Globalgenehmigung "[...] die Staubausstöße oder sonstigen Luftemissionen durch die von der Wallonischen Luft- und Klimaagentur festgelegten Bedingungen ordnungsmäßig geregelt sind; dass die Einhaltung dieser Bedingungen zu einer Situation führen sollte, in der keine Belästigungen für die Umwelt oder die Anwohner zu beklagen sind"; dass sie ebenfalls folgende Informationen enthält:

Overwegende dat de bedrijfsvergunning verstrekt aan de sprl Carrières de Préalle op 13 november 2015 duidelijk aangeeft dat de "uitstoot van stof of andere emissies in de atmosfeer" "door de voorwaarden van het `Agence wallonne de l'Air et du Climat' passend omkaderd" is; dat de "inachtneming van die voorwaarden" een situatie in de hand zou moeten werken "waarin geen enkele hinder te betreuren valt voor leefmilieu of omwonenden"; dat daaruit volgende informatie geput kan worden :


In der Erwägung, dass bestimmte Anwohner wünschen, dass die rue Bois Matelle und die benachbarte Umgebung ein Natur-, Agrar- oder Wohngebiet bleiben; dass mehrere Anwohner gegen die vollständige Bewirtschaftung des Champ du Bois Matelle (in der UVP 1c und 1b genannte Gebiete) sind; dass sie verlangen, dass der Standort so weit wie möglich vom Bois Matellon und vom Tal Ri des Papeteries niedergelassen wird;

Overwegende dat sommige omwoners de rue Bois Matelle en de naburige gronden als natuur-, landbouw- of woongebied willen behouden; dat meerdere omwoners tegen de volledige uitbating van de Champ du Bois Matelle gekant zijn (zones bekend als 1c en 1b in effectenonderzoek); dat die omwonenden willen dat de locatie zo ver mogelijk van de Bois de Matelle en van het dal van de Ri des Papeteries komt te liggen;


Das Verbot, Verdächtige oder beschuldigte Personen als schuldig darzustellen, sollte öffentliche Stellen nicht daran hindern, Informationen über Strafverfahren öffentlich zu verbreiten, wenn dies im Zusammenhang mit strafrechtlichen Ermittlungen, wie etwa bei einer Freigabe von Videomaterial mit der Bitte um Hinweise aus der Bevölkerung zur Identifizierung des mutmaßlichen Straftäters, oder im öffentlichen Interesse, wie etwa bei einer aus Sicherheitsgründen erfolgenden Unterrichtung der Anwohner eines von mutmaßlichen Umweltstraftate ...[+++]

De verplichting om verdachten of beklaagden niet als schuldig aan te duiden, mag overheidsinstanties niet beletten informatie openbaar te maken over de strafprocedures wanneer dit strikt noodzakelijk is om redenen die verband houden met het strafrechtelijk onderzoek — zoals wanneer videomateriaal wordt vrijgegeven, en het publiek wordt opgeroepen om te helpen bij het identificeren van de vermeende dader van het strafbaar feit — of met het algemeen belang, zoals wanneer gegevens om veiligheidsredenen worden verstrekt aan de inwoners van een gebied dat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) Das Verbot, Verdächtige oder beschuldigte Personen als schuldig darzustellen, sollte öffentliche Stellen nicht daran hindern, Informationen über Strafverfahren öffentlich zu verbreiten, wenn dies im Zusammenhang mit strafrechtlichen Ermittlungen, wie etwa bei einer Freigabe von Videomaterial mit der Bitte um Hinweise aus der Bevölkerung zur Identifizierung des mutmaßlichen Straftäters, oder im öffentlichen Interesse, wie etwa bei einer aus Sicherheitsgründen erfolgenden Unterrichtung der Anwohner eines von mutmaßlichen Umweltstra ...[+++]

(18) De verplichting om verdachten of beklaagden niet als schuldig aan te duiden, mag overheidsinstanties niet beletten informatie openbaar te maken over de strafprocedures wanneer dit strikt noodzakelijk is om redenen die verband houden met het strafrechtelijk onderzoek – zoals wanneer videomateriaal wordt vrijgegeven, en het publiek wordt opgeroepen om te helpen bij het identificeren van de vermeende dader van het strafbaar feit – of met het algemeen belang, zoals wanneer gegevens om veiligheidsredenen worden verstrekt aan de inwoners van een gebied dat ...[+++]


Das Bauwerk muss derart entworfen und ausgeführt sein, dass es während seines gesamten Lebenszyklus weder die Hygiene noch die Gesundheit und Sicherheit seiner Arbeitnehmer, Bewohner oder Anwohner gefährdet und sich über seine gesamte Lebensdauer hinweg weder bei Errichtung noch bei Nutzung oder Abriss insbesondere durch folgende Einflüsse übermäßig stark auf die Umweltqualität oder das Klima auswirkt:

Het bouwwerk moet zodanig worden ontworpen en uitgevoerd dat het gedurende zijn volledige levensduur geen risico vormt voor de hygiëne, gezondheid en veiligheid van arbeiders, bewoners en omwonenden, en dat het tijdens zijn volledige levensduur geen buitengewoon grote invloed uitoefent op de milieukwaliteit of op het klimaat, noch tijdens de bouw, het gebruik of de sloop ervan, in het bijzonder als gevolg van:


Weiterhin ist es wichtig, Empfehlungen zu formulieren, die auf guten Praktiken basieren, damit die Gesundheit der Bürger besser geschützt werden kann, egal ob sie Benutzer bestimmter Geräte sind oder Anwohner von Basisstationen oder Hochspannungsleitungen.

Het is eveneens van belang om aanbevelingen te doen die op goede praktijken zijn gebaseerd, om zo de gezondheid van de burgers beter te kunnen beschermen, of het nu gaat om gebruikers van toestellen of om mensen in de buurt van basisstations of hoogspanningsleidingen.


Ein Fahrzeug, dessen Halter ein Anwohner (oder ein Besucher) einer bestimmten Straße oder eines bestimmten Stadtgebiets ist.

Een voertuig dat eigendom is van een bewoner (of een gast) van een bepaalde straat of van een bepaald stadsgebied.


Diese Versuche oder Tests müssen sehr streng kontrolliert werden, damit sichergestellt ist, dass sich aus ihnen keine unmittelbaren oder mittelbaren schädlichen Auswirkungen ergeben auf die Gesundheit von Menschen – einschließlich der Anwohner, der zufällig anwesenden Personen und der gefährdeten Personengruppen, wie z. B. Säuglinge, Kinder, Schwangere, ältere Menschen, Personen, die an einer Krankheit leiden oder Medikamente einnehmen – und die Gesundheit von Tieren (unmittelbar oder über Trinkwasser, Nahrungs- oder Futtermittel oder ...[+++]

Alle experimenten of proeven moeten zeer streng worden gecontroleerd, teneinde te waarborgen dat er geen onmiddellijke of vertraagde schadelijke effecten zijn voor de gezondheid van mensen - inclusief bewoners, toeschouwers en kwetsbare groepen zoals zuigelingen, kinderen, zwangere vrouwen, ouderen, zieken en mensen die medicijnen gebruiken - of van dieren, hetzij rechtstreeks hetzij via drinkwater, voedsel, voer of de lucht, ook op ver van gebruikslocatie verwijderde plaatsen na lang transport, dan wel effecten op de werkplek via and ...[+++]


Diese Versuche oder Tests müssen sehr streng kontrolliert werden, damit sichergestellt ist, dass sich aus ihnen keine unmittelbaren oder mittelbaren schädlichen Auswirkungen ergeben auf die Gesundheit von Menschen – einschließlich der Anwohner, der zufällig anwesenden Personen und der gefährdeten Personengruppen, wie z. B. Säuglinge, Kinder, Schwangere, ältere Menschen, Personen, die an einer Krankheit leiden oder Medikamente einnehmen – und die Gesundheit von Tieren (unmittelbar oder über Trinkwasser, Nahrungs- oder Futtermittel oder ...[+++]

Alle experimenten of proeven moeten zeer streng worden gecontroleerd, teneinde te waarborgen dat er geen onmiddellijke of vertraagde schadelijke effecten zijn voor de gezondheid van mensen - inclusief bewoners, toeschouwers en kwetsbare groepen zoals zuigelingen, kinderen, zwangere vrouwen, ouderen, zieken en mensen die medicijnen gebruiken - of van dieren, hetzij rechtstreeks hetzij via drinkwater, voedsel, voer of de lucht, ook op ver van gebruikslocatie verwijderde plaatsen na lang transport, dan wel effecten op de werkplek via and ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder anwohner' ->

Date index: 2022-12-27
w