Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beamter der Gemeindepolizei
Brevet eines Offiziers der Gemeindepolizei
Gemeindepolizei
Ortspolizei
Stadtpolizei
Ständiger Ausschuss für die Gemeindepolizei

Traduction de «oder gemeindepolizei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Gemeindepolizei | Ortspolizei | Stadtpolizei

Gemeentepolitie | stadspolitie


Beamter der Gemeindepolizei

lid van de Gemeenstepolitie


Ständiger Ausschuss für die Gemeindepolizei

Vaste Commissie voor de Gemeentepolitie


Brevet eines Offiziers der Gemeindepolizei

brevet van officier van de gemeentepolitie


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale


für verbotene oder erlaubnispflichtige Feuerwaffen bestimmte Munition | für verbotene oder erlaubnispflichtige Schusswaffen bestimmte Munition

munitie bestemd voor verboden of vergunningplichtige vuurwapens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Für die derzeitigen Personalmitglieder, die gemäss Artikel XII. II. 21 Absatz 3 in die Gehaltstabelle M5.2 eingestuft werden und Inhaber des Brevets für die Beförderung in die Gehaltstabelle 2D sind, das in Artikel 110 des Königlichen Erlasses vom 19. Dezember 1997 zur Festlegung des Verwaltungs- und Besoldungsstatuts der Personalmitglieder der Gerichtspolizei bei den Staatsanwaltschaften erwähnt ist, oder des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei, das im Königlichen Erlass vom 12. April 1965 über das Brevet eines Anwärters au ...[+++]

« Er wordt voor de actuele personeelsleden die overeenkomstig artikel XII. II. 21, derde lid, zijn ingeschaald in de loonschaal M5.2 en die houder zijn van het brevet voor de bevordering naar de loonschaal 2D, bedoeld in artikel 110 van het koninklijk besluit van 19 december 1997 houdende de administratieve rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten, of van het brevet van officier van de gemeentepolitie bedoeld in het koninklijk besluit van 12 april 1965 betreffende he ...[+++]


« Die Personalmitglieder im Sinne von Artikel XII. IV. 6 § 2 und die Mitglieder des Personals im mittleren Dienst, die bereits vor dem 1. April 2001 die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs und Verwaltungspolizeioffizier besassen, sowie die Mitglieder des Personals im einfachen Dienst, die Inhaber des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei im Sinne des königlichen Erlasses vom 12. April 1965 über das Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars oder im Sinne ...[+++]

« De personeelsleden bedoeld in artikel XII. IV. 6, § 2, en de personeelsleden van het middenkader die reeds vóór 1 april 2001 de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings en van officier van bestuurlijke politie hadden, alsmede de personeelsleden van het basiskader die houder zijn van het brevet van officier van de gemeentepolitie bedoeld in het koninklijk besluit van 12 april 1965 betreffende het brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie of in artikel 1, ...[+++]


« Für die derzeitigen Personalmitglieder, die gemäss Artikel XII. II. 21 Absatz 3 in die Gehaltstabelle M5.2 eingestuft worden sind und die Inhaber des Brevets für die Beförderung in die Gehaltstabelle 2D im Sinne von Artikel 110 des königlichen Erlasses vom 19. Dezember 1997 zur Festlegung des Verwaltungs- und Besoldungsstatuts der Personalmitglieder der Gerichtspolizei bei den Staatsanwaltschaften oder des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei im Sinne des königlichen Erlasses vom 12. April 1965 über das Brevet eines Anwärters ...[+++]

« Er wordt voor de actuele personeelsleden die overeenkomstig artikel XII. II. 21, derde lid, zijn ingeschaald in de loonschaal M5.2 en die houder zijn van het brevet voor de bevordering naar de loonschaal 2D, bedoeld in artikel 110 van het koninklijk besluit van 19 december 1997 houdende de administratieve rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten, of van het brevet van officier van de gemeentepolitie bedoeld in het koninklijk besluit van 12 april 1965 betreffende he ...[+++]


Die klagenden Parteien führen an, dass die Zivilbediensteten, die ihren Auftrag in der ehemaligen Gerichtspolizei oder Gemeindepolizei ausübten, diskriminiert würden, da ihre pensionsanspruchsbegründenden Jahre ohne Korrektur zu 1/60 berechnet würden, während diese Zahl vorher am Ende der Laufbahn um 20 % erhöht worden sei.

De verzoekende partijen beweren dat de burgeragenten die hun opdracht in de voormalige gerechtelijke politie of de voormalige gemeentepolitie uitoefenden, worden gediscrimineerd in zoverre hun pensioenaanspraakverlenende jaren, zonder correctie, naar rata van 1/60 worden berekend, hoewel dat aantal vroeger op het einde van de loopbaan met 20 pct. werd verhoogd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im sechsten Teil des ersten Klagegrunds bemängeln die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 2274 und 2276, dass das Gesetz keine Korrektur für die Berechnung der Pension der Zivilbediensteten, die Aufgaben in der ehemaligen Gerichtspolizei oder Gemeindepolizei ausübten, vorsehe, während ihre pensionsanspruchsbegründenden Jahre zu 1/60 angerechnet würden.

In het zesde onderdeel van het eerste middel verwijten de verzoekende partijen in de zaken nrs. 2274 en 2276 de wet dat niet wordt voorzien in enig correctief voor de berekening van het pensioen van de burgeragenten die in de voormalige gerechtelijke politie of gemeentepolitie opdrachten uitoefenden, hoewel hun pensioenaanspraakverlenende jaren naar rata van 1/60 worden berekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder gemeindepolizei' ->

Date index: 2021-10-12
w