Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder unfall ganz vermeiden » (Allemand → Néerlandais) :

So kann der Fahrer eines mit ABS ausgestatteten Fahrzeugs im Fall einer Notbremsung oder auf einer rutschigen Straße einen Unfall vermeiden, indem er einem Hindernis ausweicht, ohne die Kontrolle über das Fahrzeug zu verlieren.

Daardoor kan de bestuurder van een voertuig met ABS bij een noodstop of bij glad wegdek een ongeval vermijden, want bij behoudt de controle over het voertuig zodat hij kan uitwijken.


Wenn die Absicht darin besteht zu vermeiden, dass die Stromerzeugung in Doel 1 Gegenstand eines ganz neuen Genehmigungsantrags sein muss, muss im Entwurf ein spezifisches Verfahren für die Erteilung einer Genehmigung oder eine andere angepasste spezifische Regelung vorgesehen sein » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0967/001, S. 18).

Indien het de bedoeling zou zijn te vermijden dat voor de elektriciteitsproductie in Doel 1 een volledig nieuwe vergunningsaanvraag zou moeten worden gedaan, zal in het ontwerp moeten worden voorzien in een specifieke procedure houdende toekenning van een vergunning of in een andere aangepaste specifieke regeling » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0967/001, p. 18).


(20a) Infrastrukturbetreiber sollten in Fällen, die Zwischenfälle oder Unfälle betreffen, die Auswirkungen auf den grenzüberschreitenden Verkehr haben, zusammenarbeiten, um relevante Informationen auszutauschen und so negative Ausstrahlungseffekte zu vermeiden;

(20 bis) Bij incidenten of ongevallen die een impact op het grensoverschrijdend verkeer hebben, moeten de infrastructuurbeheerders samenwerken en relevante informatie delen om negatieve overloopeffecten te vermijden.


(20a) Infrastrukturbetreiber sollten in Fällen, die Zwischenfälle oder Unfälle betreffen, die Auswirkungen auf den grenzüberschreitenden Verkehr haben, zusammenarbeiten, um relevante Informationen auszutauschen und so negative Ausstrahlungseffekte zu vermeiden;

(20 bis) Bij incidenten of ongevallen die een impact op het grensoverschrijdend verkeer hebben, moeten de infrastructuurbeheerders samenwerken en relevante informatie delen om negatieve overloopeffecten te vermijden.


10. fordert die Kommission auf, eine Online-Gesundheitsfürsorge zu fördern, die eine selbständige Lebensführung erleichtert und dazu beiträgt, häusliche Unfälle zu vermeiden, damit ältere Frauen, so lange sie dies wünschen oder müssen, unabhängig von ihrem Gesundheitszustand ein eigenständiges Leben führen können;

10. roept de Commissie op e-gezondheidsdiensten te bevorderen die zelfstandig leven vergemakkelijken en ongevallen thuis voorkomen, om oudere vrouwen in staat te stellen zo lang ze dit willen of moeten een zelfstandig leven te leiden, ongeacht hun gezondheidstoestand;


(1) Die Kommission nimmt Finanzkorrekturen vor, indem sie den Unionsbeitrag zu einem nationalen Programm ganz oder teilweise streicht und entsprechende Rückforderungen an den betreffenden Mitgliedstaat stellt, um zu vermeiden, dass die Union Ausgaben finanziert, die den anwendbaren Rechtsvorschriften zuwiderlaufen, auch im Hinblick auf Mängel in den Verwaltungs- und Kontrollsystemen der Mitgliedstaaten, die von der Kommission oder dem Rechnungshof festgestellt wurden.

1. De Commissie verricht financiële correcties door de bijdrage van de Unie aan een nationaal programma geheel of gedeeltelijk in te trekken en bedragen van de betrokken lidstaat terug te vorderen om uitgaven die in strijd met het toepasselijke recht zijn verricht, van elke financiering door de Unie uit te sluiten, ook in verband met door de Commissie of de Rekenkamer vastgestelde tekortkomingen in de beheer- en controlesystemen van lidstaten.


(1) Die Kommission nimmt finanzielle Berichtigungen mittels Durchführungsrechtsakten vor, indem sie den Unionsbeitrag zu einem operationellen Programm ganz oder teilweise streicht und den Betrag vom Mitgliedstaat wiedereinzieht, um zu vermeiden, dass die Union Ausgaben finanziert, die anwendbare Rechtsvorschriften verletzen.

1. De Commissie verricht door middel van uitvoeringshandelingen financiële correcties door de bijdrage van de Unie aan een operationeel programma geheel of gedeeltelijk in te trekken en bedragen van de lidstaat terug te vorderen om uitgaven die in strijd met het toepasselijke recht zijn verricht, van financiering door de Unie uit te sluiten.


Die Erfahrungen im Programmplanungszeitraum 2007–2013 haben gezeigt, dass eine klare Rangfolge von Regelungen zur Förderfähigkeit von Ausgaben festgelegt werden sollte, wobei es eine eindeutige Tendenz zu auf Unionsebene festgesetzten Regelungen zur Förderfähigkeit von Ausgaben oder zu Regelungen für ein Kooperationsprogramm als Ganzes geben sollte, um eventuelle Widersprüche oder Unstimmigkeiten zwischen verschiedenen Verordnungen oder zwischen Verordnungen und nationalen Regelungen zu vermeiden ...[+++]

In het licht van de ervaring die in de programmeringsperiode 2007-2013 is opgedaan, moet een duidelijke hiërarchie van subsidiabiliteitsregels voor uitgaven worden vastgesteld, waarbij een krachtige impuls wordt gegeven in de richting van subsidiabiliteitsregels voor uitgaven vastgesteld op Unieniveau of voor een samenwerkingsprogramma in zijn geheel ter voorkoming van mogelijke contradicties of inconsistenties tussen de verschillende verordeningen dan wel tussen verordeningen en de nationale regelgeving.


– (ES) Frau Präsidentin, ich teile die Ansicht, dass es das alleinige Ziel dieser Verordnung ist, zukünftige Unfälle zu vermeiden, ohne im Vorfeld über Schuld oder Verantwortung zu urteilen.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik deel het gezichtspunt dat deze verordening uitsluitend tot doel heeft ongevallen in de toekomst te voorkomen, zonder vooroordelen te vellen over de schuldvraag en verantwoordelijkheden.


– (ES) Frau Präsidentin, ich teile die Ansicht, dass es das alleinige Ziel dieser Verordnung ist, zukünftige Unfälle zu vermeiden, ohne im Vorfeld über Schuld oder Verantwortung zu urteilen.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik deel het gezichtspunt dat deze verordening uitsluitend tot doel heeft ongevallen in de toekomst te voorkomen, zonder vooroordelen te vellen over de schuldvraag en verantwoordelijkheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder unfall ganz vermeiden' ->

Date index: 2021-12-14
w