Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erwerb von Ansprüchen
Erwerb von Rechten
Forderung aus Ansprüchen aus Rückgriffsforderungen
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer

Vertaling van "oder ansprüchen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Forderung aus Ansprüchen aus Rückgriffsforderungen

vorderingen uit hoofde van verhaal of subrogatie


Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer

behoud van de rechten van werknemers


Erwerb von Ansprüchen | Erwerb von Rechten

het ingaan van een recht op ...


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Zahlungen an die Landwirte sind zielorientiert auszurichten und können nicht länger mit historischen Entscheidungen oder Ansprüchen begründet werden.

Landbouwsubsidies moeten aan doelstellingen worden gekoppeld en mogen niet langer worden gebaseerd op besluiten of rechten uit het verleden.


Zur Verbesserung der Portabilität von aus Zusatzversorgungssystemen erwachsenden Ansprüchen von Arbeitnehmern, die innerhalb der Gemeinschaft oder innerhalb eines Mitgliedstaats zu- und abwandern, müssen deshalb bestimmte Bedingungen für den Erwerb von Rentenanwartschaften vereinheitlicht und Regelungen zur Wahrung ruhender Ansprüche und zur Übertragung von Ansprüchen angeglichen werden.

Om de meeneembaarheid van de aanvullende pensioenrechten van werknemers die zich binnen de Gemeenschap of binnen een lidstaat verplaatsen, te verbeteren, dienen bepaalde voorwaarden voor het verwerven van pensioenrechten geharmoniseerd te worden en dienen de regels inzake het behoud van slapende rechten en de overdracht van verworven rechten onderling aangepast te worden.


Zur Verbesserung der Portabilität von aus Zusatzversorgungssystemen erwachsenden Ansprüchen von Arbeitnehmen und Arbeitnehmerinnen, die innerhalb der Gemeinschaft oder innerhalb eines Mitgliedstaats zu- und abwandern, müssen deshalb bestimmte Bedingungen für den Erwerb von Rentenanwartschaften vereinheitlicht und Regelungen zur Wahrung ruhender Ansprüche und zur Übertragung von Ansprüchen angeglichen werden.

Om de meeneembaarheid van de aanvullende pensioenrechten van werknemers of werkneemsters die zich binnen de Gemeenschap of binnen een lidstaat verplaatsen, te verbeteren, dienen bepaalde voorwaarden voor het verwerven van pensioenrechten geharmoniseerd te worden en dienen de regels inzake het behoud van slapende rechten en de overdracht van verworven rechten onderling aangepast te worden.


Ebenfalls in dieser Bestimmung erlaubt der Vorschlag, um übermäßige Verwaltungskosten durch die Verwaltung einer hohen Zahl von ruhenden Ansprüchen von geringem Wert zu vermeiden, die Übertragung oder die Auszahlung einer Kapitalsumme, die den erworbenen Ansprüchen entspricht, solang diese nicht einen von dem betreffenden Mitgliedstaat festgelegten Schwellenwert überschreiten.

Om te hoge administratiekosten van het beheer van grote aantallen slapende rechten van geringe omvang te voorkomen, voorziet het voorstel ook in de mogelijkheid om de rechten over te dragen, of een kapitaal uit te betalen dat deze verworven aanspraken vertegenwoordigt wanneer deze onder een bepaalde door de betreffende lidstaat vast te stellen drempel blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
im Fall von Ansprüchen sekundär Geschädigter am Tag des Todes oder an dem Tag, an dem die/der sekundär Geschädigte (tödliche Unfälle) (tatsächliche oder hypothetische) Kenntnis erlangt hat, wenn dieser Tag später liegt, oder an dem Tag, an dem der Anspruch entstanden ist, oder an dem Tag, an dem die verletzte Person (nicht tödliche Unfälle) (tatsächliche oder hypothetische) Kenntnis erlangt hat, wenn dieser Tag später liegt.

in het geval van claims door secundaire slachtoffers op de overlijdensdatum of (indien later) op de datum van (werkelijke of afgeleide) kennisname door het secundaire slachtoffer (dodelijke ongelukken), of op de datum waarop het persoonlijk letsel ontstond of (indien later) op de datum van (werkelijke of afgeleide) kennisname door het letselslachtoffer (niet-dodelijke ongelukken).


– Bewertung der bestehenden oder geplanten Datenbanken im Zusammenhang mit Beutekunst und der Möglichkeit der Erweiterung öffentlicher Datenbanken, um umfassendere Vermögensnachforschungen im Zusammenhang mit spezifischen Werken und/oder Ansprüchen zu erlauben;

- een beoordeling van bestaande of geplande databanken met betrekking tot geroofde culturele goederen en de haalbaarheid van een uitbreiding van de openbare databanken, om bredere opzoekingen van activa met betrekking tot specifieke werken en/of de vorderingen die erop betrekking hebben, mogelijk te maken,


2.3. Aus Gründen der Rechtssicherheit - insbesondere im Zusammenhang mit Schadenersatzklagen oder -ansprüchen -, der Nichtdiskriminierung und der Verbreitung patentierter Technologien muss der Anmelder unmittelbar nach der Patenterteilung eine Übersetzung aller Patentansprüche in alle Amtssprachen der Gemeinschaft vorlegen, es sei denn, ein Mitgliedstaat verzichtet auf die Übersetzung in seine Sprache.

2.3. Ter wille van de rechtszekerheid -met name in verband met vorderingen of verzoeken tot schadevergoeding-, non-discriminatie en verspreiding van door een octrooi beschermde technologie, moet de aanvrager bij de octrooiverlening een vertaling van alle conclusies in alle talen van de Gemeenschap toezenden, behalve indien een lidstaat verzaakt aan de vertaling naar zijn taal.


Nach Ansicht der Kommission könnte eine Lösung die schrittweise Verringerung der zur Sicherung von Ansprüchen erforderlichen Versicherungszeiten (der sogenannten Unverfallbarkeitsfristen) oder die Anerkennung relevanter Beschäftigungszeiten in einem anderen Mitgliedstaat sein.

Volgens de Commissie kan een oplossing worden gevonden in de geleidelijke verkorting van de perioden die vereist zijn om in aanmerking te komen voor een pensioen (bekend als wachttijden) of de erkenning van relevante perioden van arbeid in een andere lidstaat.


Der Rat verabschiedete die kodifizierte Fassung der Richtlinie 77/187/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen.

De Raad heeft de gecodificeerde versie aangenomen van Richtlijn 77/187/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij de overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen.


Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Betriebsteilen1 Auf Vorschlag des für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständigen Kommissionsmitglieds Flynn hat die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Wahrung von Ansprüchen der Arbei ...[+++]

Voorstel voor een Richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen daarvan Voorstel1 voor een Rrichtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen daarvan Op voorstel van de heer Flynn, lid van de Commissie belast met werkgelegenheid en sociale zaken, heeft de Commissie een voorstel goedgekeurd voor een Richtlijn van de Raad inzake de onder ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder ansprüchen' ->

Date index: 2023-07-14
w