Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder extrakte davon beigegeben » (Allemand → Néerlandais) :

das aus Weißwein, in den Waldmeister (Galium odoratum (L.) Scop ) eingemischt wurde oder dem Extrakte davon beigegeben wurden, unter Zusatz von Orangen und/oder anderen Früchten, gegebenenfalls in Form von Saft, Konzentraten oder Extrakten, hergestellt und einer höchstens 5%igen Süßung mit Zucker unterzogen wird und

die is verkregen uit witte wijn waarin Galium odoratum (L.) Scop (Asperula odorata L.) zijn gemacereerd of waaraan extracten hiervan zijn toegevoegd, met toevoeging van sinaasappels en/of andere vruchten, eventueel in de vorm van sap, concentraat of extract en die met ten hoogste 5 % suiker verzoet is, en


dem Reineigelb oder Extrakte davon zugesetzt wurden,

waaraan kwaliteitseigeel of extracten daarvan zijn toegevoegd;


dem natürliche Zitrone oder Extrakte davon zugesetzt wurden,

waaraan natuurlijke citroenstoffen of extracten van deze stoffen zijn toegevoegd; en


Weiter hebt der Generalanwalt hervor, dass ein Lebensmittel, das Material einer genetisch veränderten Pflanze enthält, unabhängig davon, ob dieses absichtlich beigegeben wurde oder nicht, immer als aus GVO hergestelltes Lebensmittel zu qualifizieren ist.

Vervolgens preciseert de advocaat-generaal dat een levensmiddel waarin materiaal uit een genetisch gemodificeerde plant aanwezig is, ongeacht of dit materiaal daarin doelbewust werd opgenomen, steeds moet worden aangemerkt als een met GGO’s geproduceerd levensmiddel.


Denn das Risiko, das von einem genetisch veränderten Lebensmittel für die Gesundheit des Menschen ausgehen kann, hängt nicht davon ab, ob dieses Material einer genetisch veränderten Pflanze bewusst oder unbewusst beigegeben worden ist.

Het risico voor de gezondheid van de mens dat het gevolg kan zijn van een genetisch gemodificeerd levensmiddel staat immers los van de omstandigheid of dit materiaal van een genetisch gemodificeerde plant al dan niet doelbewust werd geïntroduceerd.


3.1. Unabhängig davon, ob sie im Rahmen der Typgenehmigung eines mit einem Frontschutzsystem ausgestatteten Fahrzeugs geprüft werden oder als selbstständige technische Einheiten typgenehmigt werden sollen, müssen allen Frontschutzsystemen begleitende Informationen zu dem Fahrzeug/den Fahrzeugen, an dem/denen ihre Anbringung genehmigt ist, beigegeben werden.

3.1. Alle frontbeschermingsinrichtingen, ongeacht of ze deel uitmaken van de typegoedkeuring van een voertuig wat de uitrusting ervan met een frontbeschermingsinrichting betreft, dan wel of daarvoor een typegoedkeuring als technische is verleend, gaan vergezeld van informatie over het voertuig of de voertuigen waarvoor ze zijn goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder extrakte davon beigegeben' ->

Date index: 2024-05-29
w