Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Halt-oder Warnstellung eines Formsignals aufgehoben

Traduction de «oder aufgehoben wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Halt-oder Warnstellung eines Formsignals aufgehoben

weggedraaid sein


Klassifizierung neuer Haushaltslinien oder bereits vorhandener Haushaltslinien,deren Rechtsgrundlage geändert wurde

classificatie van nieuwe begrotingslijnen of van bestaande begrotingslijnen waarvan de rechtsgrondslag werd gewijzigd


Art, die Versand oder Gefangenschaft nicht überleben würde

kwetsbare soorten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Eine Entsende- oder Aufnahmeorganisation, deren Zertifizierung ausgesetzt oder aufgehoben wurde, darf ab dem Datum der Aussetzung oder Aufhebung keine EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe mehr entsenden oder aufnehmen und kommt nicht für eine für diesen Zweck bestimmte finanzielle Unterstützung der Union in Betracht.

2. De uitzendende of ontvangende organisaties waarvan de certificering wordt opgeschort of beëindigd, mogen vanaf de datum van de opschorting of beëindiging geen EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp meer uitzenden of ontvangen en komen niet in aanmerking voor financiële steun van de Unie voor dit doel.


Ein Unternehmen hat für jeden wesentlichen Wertminderungsaufwand, der für einen einzelnen Vermögenswert, einschließlich Geschäfts- oder Firmenwert, oder eine zahlungsmittelgenerierende Einheit während der Periode erfasst oder aufgehoben wurde, folgende Angaben zu machen:

Een entiteit moet de volgende informatie vermelden voor elk materieel bijzonder waardeverminderingsverlies dat voor een individueel actief, met inbegrip van goodwill, of een kasstroomgenererende eenheid tijdens de periode is opgenomen of teruggeboekt:


2. Die Gerichte des Mitgliedstaats, in dem der EuBvKpf aufgehoben, geändert oder ausgesetzt wurde oder die Forderung während des Verfahrens in der Hauptsache als unbegründet befunden wurde, stellen den Umfang des Schadens im Sinne von Absatz 1 fest.

2. Het gerecht van de lidstaten waarin het EAPO werd ingetrokken, gewijzigd of onderbroken, of dat het verzoek tijdens het bodemgeschil ongegrond verklaart, is verantwoordelijk voor de vaststelling van de in lid 1 bedoelde schade.


In diesem Fall wird die in Absatz 4 genannte, den noch nicht gebundenen Jahrestranchen oder den gebundenen Jahrestranchen, deren Bindung während desselben Haushaltsjahres ganz oder teilweise aufgehoben wurde, entsprechende Unterstützung aus dem EFRE, die nicht einem anderen Programm derselben Kategorie von Programmen zur Zusammenarbeit mit Drittländern neu zugeordnet wurde, auf Antrag des betreffenden am Programm teilnehmenden Mitgliedstaats dem internen Programm für grenzübergreifende Zusamme ...[+++]

In dat geval wordt de in lid 4 vermelde steun uit het EFRO die overeenstemt met nog niet vastgelegde jaartranches, dan wel met vastgelegde jaartranches die vervolgens in hetzelfde begrotingsjaar weer geheel of gedeeltelijk zijn vrijgemaakt en die niet opnieuw zijn toegewezen aan een ander programma in dezelfde categorie externe samenwerkingsprogramma's, op verzoek van de betrokken lidstaat toegewezen aan de onder lid 1, onder a), vallende interne programma's voor grensoverschrijdende samenwerking waaraan die lidstaat deelneemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten unterrichten die übrigen Mitgliedstaaten und die Kommission einmal pro Quartal über alle Biozid-Produkte, die auf ihrem Gebiet zugelassen oder registriert worden sind oder deren Zulassung oder Registrierung zurückgewiesen, geändert, erneuert oder aufgehoben wurde.

Driemaandelijks informeert elke lidstaat de andere lidstaten en de Commissie over alle op zijn grondgebied toegelaten en geregistreerde biociden en over de biociden waarvan de toelating of registratie is geweigerd, gewijzigd, verlengd of ingetrokken.


In diesem Fall wird die in Absatz 4 genannte, den noch nicht gebundenen Jahrestranchen oder den gebundenen Jahrestranchen, deren Bindung während desselben Haushaltsjahres ganz oder teilweise aufgehoben wurde, entsprechende Unterstützung aus dem EFRE, die nicht einem anderen Programm derselben Kategorie von Programmen zur Zusammenarbeit mit Drittländern neu zugeordnet wurde, auf Antrag des betreffenden am Programm teilnehmenden Mitgliedstaats dem internen Programm für grenzübergreifende Zusamme ...[+++]

In dat geval wordt de in lid 4 vermelde steun uit het EFRO die overeenstemt met nog niet vastgelegde jaartranches, dan wel met vastgelegde jaartranches die vervolgens in hetzelfde begrotingsjaar weer geheel of gedeeltelijk zijn vrijgemaakt en die niet opnieuw zijn toegewezen aan een ander programma in dezelfde categorie externe samenwerkingsprogramma's, op verzoek van de betrokken lidstaat toegewezen aan de onder lid 1, onder a), vallende interne programma's voor grensoverschrijdende samenwerking waaraan die lidstaat deelneemt.


2. Förderfähig im Rahmen der EU-Garantie sind Darlehen und Darlehensgarantien der EIB für Investitionsprojekte in unter diesen Beschluss fallenden Ländern, wenn das Darlehen bzw. die Darlehensgarantie entsprechend den Vorschriften und Verfahren der EIB und zur Unterstützung der einschlägigen außenpolitischen Ziele der EU gewährt und die EIB-Finanzierung aufgrund einer unterzeichneten Vereinbarung bereitgestellt wurde, die weder abgelaufen ist noch aufgehoben wurde, und unter der Voraussetzung, dass sie weder direkt noch indirekt auf e ...[+++]

2. EIB-leningen en -leninggaranties voor investeringsprojecten die plaatsvinden in landen die door dit besluit worden bestreken, mits deze leningen en leninggaranties overeenkomstig de eigen regels en procedures van de EIB zijn verleend ter ondersteuning van de desbetreffende externe beleidsdoelstellingen van de EU, waarbij de EIB-financiering is toegekend krachtens een ondertekende overeenkomst die niet verstreken of geannuleerd is en mits geen gebruik wordt gemaakt van financiële instrumenten zoals omschreven in bijlage II bis die direct of indirect enigerlei vorm van belastingontduiking mogelijk zouden maken of in ...[+++]


2. Förderfähig im Rahmen der Unionsgarantie sind Darlehen und Darlehensgarantien der EIB für Investitionsprojekte in unter diesen Beschluss fallenden Ländern, wenn das Darlehen bzw. die Darlehensgarantie entsprechend den Vorschriften und Verfahren der EIB und zur Unterstützung der einschlägigen außenpolitischen Ziele der Union gewährt und die EIB-Finanzierung aufgrund einer unterzeichneten Vereinbarung bereitgestellt wurde, die weder abgelaufen ist noch aufgehoben wurde („EIB-Finanzierungen“) und unter der Voraussetzung, dass sie wede ...[+++]

2. Voor de EU-garantie komen in aanmerking: EIB-leningen en -leninggaranties voor investeringsprojecten die plaatsvinden in landen die door dit besluit worden bestreken, mits deze leningen en leninggaranties overeenkomstig de eigen regels en procedures van de EIB zijn verleend ter ondersteuning van de desbetreffende externe beleidsdoelstellingen van de EU, waarbij de EIB-financiering is toegekend krachtens een ondertekende overeenkomst die niet verstreken of geannuleerd is (EIB-financieringsverrichtingen), en mits geen gebruik wordt gemaakt van financiële instrumenten die direct of indirect enigerlei vorm van belasti ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten unterrichten die übrigen Mitgliedstaaten und die Kommission binnen eines Monats nach Ende jedes Quartals über alle Biozid-Produkte, die auf ihrem Gebiet zugelassen oder registriert worden sind oder deren Zulassung oder Registrierung zurückgewiesen, geändert, erneuert oder aufgehoben wurde; dabei sind folgende Mindestangaben zu machen:

1. De lidstaten delen de overige lidstaten en de Commissie binnen een maand na afloop van elk kwartaal mee, welke biociden op hun grondgebied zijn toegelaten of geregistreerd en voor welke biociden de toelating of registratie is geweigerd, gewijzigd, verlengd of ingetrokken, onder vermelding van ten minste:


Die Mitgliedstaaten unterrichten die übrigen Mitgliedstaaten und die Kommission einmal pro Quartal über alle Biozid-Produkte, die auf ihrem Gebiet zugelassen oder registriert worden sind oder deren Zulassung oder Registrierung zurückgewiesen, geändert, erneuert oder aufgehoben wurde.

Driemaandelijks informeert elke lidstaat de andere lidstaten en de Commissie over alle op zijn grondgebied toegelaten en geregistreerde biociden en over de biociden waarvan de toelating of registratie is geweigerd, gewijzigd, verlengd of ingetrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder aufgehoben wurde' ->

Date index: 2023-12-24
w