Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder andere weise überstellt oder gezwungen " (Duits → Nederlands) :

Aufgegriffene oder gerettete Personen werden nicht den Behörden eines Drittstaats zugeführt oder auf andere Weise überstellt oder gezwungen, in einen Drittstaat einzureisen oder dorthin ausgeschifft zu werden, wenn dem Aufnahmemitgliedstaat oder den beteiligten Mitgliedstaaten oder der Agentur bekannt ist oder bekannt sein müsste, dass dieser Drittstaat die in Absatz 1 genannten Praktiken anwendet.

Onderschepte of geredde personen worden niet ontscheept in, geleid naar of op andere wijze overgedragen aan de autoriteiten van een derde land of gedwongen een derde land binnen te gaan, als de ontvangende lidstaat, de deelnemende lidstaten of het agentschap weten, of geacht worden te weten, dat dit derde land er praktijken als bedoeld in lid 1 op nahoudt.


Verstoßen die Artikel 1 des wallonischen Dekrets vom 19. November 1998 zur Einführung einer Steuer auf Automaten in der Wallonischen Region und 2 Nr. 1 Buchstabe f) desselben Dekrets, abgeändert durch Artikel 11 des Dekrets vom 15. Dezember 2012 [zu lesen ist: 2011] zur Festlegung des Einnahmenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2011 [zu lesen ist: 2012], gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem sie eine jährliche Automatensteuer auf Abgabeautomaten für Tabak, Zigarren oder Zigaretten einführen, während ...[+++]

Schenden artikel 1 van het Waalse decreet van 19 november 1998 tot invoering van een belasting op de automaten in het Waalse Gewest en artikel 2, 1°, f), van hetzelfde decreet, zoals gewijzigd bij artikel 11 van het decreet van 15 december 2012 [lees : 2011] houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2011 [lees : 2012], de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in zoverre zij een jaarlijkse belasting op de automaten invoeren voor de geautomatiseerde tabaks-, sigaren- of sigarettenautomaten, terwijl de verkoop van tabak, sigaren en sigaretten die op een andere wijze dan geautomat ...[+++]


(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Beweismittel, die unter eine der in Artikel 6 Absatz 5 aufgeführten Kategorien fallen und von einer natürlichen oder juristischen Person allein durch Einsicht in die Akten einer Wettbewerbsbehörde erlangt wurden, in Verfahren über Schadensersatzklagen als unzulässig angesehen werden oder auf andere Weise nach dem anzuwendenden nationalen Recht geschützt sind, damit sichergestellt ist, dass ...[+++]

2. De lidstaten zorgen ervoor dat, tot het moment waarop de mededingingsautoriteit haar procedure heeft beëindigd door een besluit vast te stellen of op een andere manier, bewijsmateriaal dat tot één van de in artikel 6, lid 5, vermelde categorieën behoort en dat door een natuurlijke persoon of rechtspersoon enkel via toegang tot het dossier van een mededingingsautoriteit werd verkregen, hetzij niet toelaatbaar is in schadevorderingen of anderszins krachtens de toepasselijke nationale voorschriften beschermd is, zulks teneinde te waarborgen dat de in artikel 6 opgenomen beperkingen op de toegang tot bewijsmateriaal h ...[+++]


Nach diesem Grundsatz sollte keine Person in ein Land, in dem für sie unter anderem das ernsthafte Risiko der Todesstrafe, der Folter, der Verfolgung oder einer anderen unmenschlichen oder erniedrigenden Strafe oder Behandlung besteht oder in dem ihr Leben oder ihre Freiheit aus Gründen ihrer Rasse, Religion, Staatsangehörigkeit, sexuellen Ausrichtung, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder aufgrund ihrer politischen Überzeugung gefährdet wäre oder in dem für sie eine ernsthafte Gefahr der Ausweisung, Abschiebung oder ...[+++]

Overeenkomstig dat beginsel mag niemand worden ontscheept in een land, worden gedwongen er binnen te gaan, ernaartoe worden gebracht, of anderszins aan de autoriteiten ervan worden overgeleverd, indien, onder meer, er voor hem of haar een ernstig risico bestaat er te worden onderworpen aan de doodstraf, foltering of andere onmenselijke of ont ...[+++]


Um die Verbraucher zusätzlich zu schützen, sollte auch dafür gesorgt werden, dass Wertpapierfirmen die Leistung ihrer Mitarbeiter nicht in einer Weise vergüten oder bewerten, die mit ihrer Pflicht, im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln, kollidiert, beispielsweise durch Vergütung, Verkaufsziele oder in anderer Weise, wodurch Anreize geschaffen werden, ein bestimmtes Finanzinstrument zu empfehlen oder zu verkaufen, obwohl ein anderes Produkt den Bedürfnissen des Kunden besser entspr ...[+++]

Om de consument verder te beschermen dient er ook voor te worden gezorgd dat beleggingsondernemingen de prestaties van hun personeel niet belonen of beoordelen op een wijze die strijdig is met de verplichting van de ondernemingen om in het belang van hun cliënten te handelen, bijvoorbeeld door beloning, verkoopdoelstellingen of andere stimulansen om een bepaald financieel instrument bij voorkeur aan te bevelen of te verkopen, ook als een ander instrument mogelijk beter aan de behoeften van de cliënt voldoet.


7. In diesem Sinne handelt es sich um einen jährlichen Referenztext, der sich an sämtliche Akteure richtet, die auf die eine oder andere Weise, direkt oder mittelbar, auf die Gestaltung der aktuellen, konkreten Menschenrechtslage in der Welt Einfluss haben oder unter den Folgen leiden, sollte die Lage schlecht sein: öffentliche Meinungsbildner; Regierungen, Parlamente sowie einzelstaatliche und internationale Einrichtungen und Behörden; Nichtregierungsorganisationen und ganz allgemein nichtstaatliche Akteure, di ...[+++]

7. Het gaat hier om een jaarlijkse referentietekst, bestemd voor alle actoren die op een of andere wijze, direct of indirect, de huidige, concrete mensenrechtensituatie in de wereld beïnvloeden, of te lijden hebben van de consequenties ervan, wanneer het een slechte situatie betreft: de publieke opinie, nationale en multilaterale regeringen, parlementen, besturen en instellingen, non-gouvernementele organisaties en, in het algemeen ...[+++]


jeder junge Mensch sollte während des Studiums, der Ausbildung, in Form eines Berufspraktikums oder im Rahmen von Freiwilligendiensten die Möglichkeit haben, auf die eine oder andere Weise an einem Mobilitätsprogramm teilzunehmen.

elke jongere moet de kans krijgen om aan een of andere vorm van mobiliteit deel te nemen, of dit nu tijdens de studie of de opleiding, in de vorm van een werkstage of in het kader van vrijwilligersactiviteiten is.


Unsere finanziellen Maßnahmen müssen zur totalen Isolierung der Unternehmen führen, die mit der Junta verbunden oder auf die eine oder andere Weise an ihrer Finanzierung beteiligt sind, aber auch der Personen an der Macht, die noch zum Shopping ins Ausland fahren oder ihre Kinder in Drittländern studieren lassen.

Onze financiële maatregelen moeten leiden tot volledige isolering van die bedrijven die aan de junta gelieerd zijn of op een of andere wijze de junta financieren, en van diegenen die machtig genoeg zijn om in andere landen te gaan winkelen en hun kinderen naar scholen in het buitenland te sturen.


Die Fraktionen und die Mitglieder müssen sich selbst stets auf dem Laufenden halten und dürfen die Informationspolitik nicht allein der Verwaltung überlassen: Die Menschen wollen wissen, warum ein einzelnes Mitglied oder eine Fraktion auf die eine oder andere Weise abstimmt oder bestimmte Vorschläge einbringt.

De fracties en de Parlementsleden moeten dus in beeld komen en mogen het informatiebeleid niet overlaten aan de administratie. De bevolking wil weten waarom een bepaald parlementslid of een bepaalde fractie een voorstel indient of waarom ze op een bepaalde manier stemmen.


B. in der Erwägung, daß im allgemeinen niemand sich frei für die Prostitution als Lebensform entscheidet, sondern daß diese eine Phänomen darstellt, das eng mit den wirtschaftlichen, sozialen, politischen und kulturellen Möglichkeiten der Frauen in einer gegebenen gesellschaftlichen Wirklichkeit zusammenhängt; daß diejenigen, die sie ausüben, auf die eine oder andere Weise dazu gezwungen werden und daß sexuelle Ausbeutung ein Verbrechen ist; ferner in der Erwägung, daß es notwendig ist, dem Kampf gegen die Zwan ...[+++]

B. overwegende dat prostitutie doorgaans niet het resultaat is van een zelfgekozen levenswijze maar een verschijnsel dat nauw is verbonden met de economische, sociale, politieke en culturele mogelijkheden van vrouwen in een gegeven maatschappelijke realiteit, en dat zij op enigerlei manier aan personen die zich prostitueren wordt opgedrongen en dat seksuele uitbuiting een ernstig misdrijf is; overwegende derhalve dat meer inspanningen en financiële middelen moeten worden geconcentreerd op de bestrijding van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder andere weise überstellt oder gezwungen' ->

Date index: 2021-01-22
w