Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obwohl roma offensichtlich seit » (Allemand → Néerlandais) :

Der beste Beweis dafür ist, dass die italienische Regierung keinen Antrag zur Gewährung von EU-Mitteln für die Integration der Roma gestellt hat, obwohl die Roma offensichtlich seit Jahren zu einem Problem geworden sind, für das ein Lösungsansatz gefunden werden muss.

Het beste bewijs hiervan is dat de Italiaanse overheid geen verzoek heeft ingediend voor Europese fondsen voor de integratie van de Roma, hoewel al enkele jaren duidelijk is dat de Roma een probleem begonnen te worden dat aangepakt moest worden.


Von diesem Zentrum ist praktisch nichts zu hören, seit es offensichtlich vor einem Jahr eingerichtet wurde, obwohl die Kommission eine „intensivere parlamentarische Überwachung“ der nationalen Sicherheitsdienste der EU gefordert hat.

Sinds dit centrum kennelijk een jaar geleden is opgericht is daarvan vrijwel niets vernomen, hoewel de Commissie heeft aangedrongen op een scherpere parlementaire controle op de nationale veiligheidsdiensten in de EU.


Von diesem Zentrum ist praktisch nichts zu hören, seit es offensichtlich vor einem Jahr eingerichtet wurde, obwohl die Kommission eine „intensivere parlamentarische Überwachung“ der nationalen Sicherheitsdienste der EU gefordert hat.

Sinds dit centrum kennelijk een jaar geleden is opgericht is daarvan vrijwel niets vernomen, hoewel de Commissie heeft aangedrongen op een scherpere parlementaire controle op de nationale veiligheidsdiensten in de EU.


Von diesem Zentrum ist praktisch nichts zu hören, seit es offensichtlich vor einem Jahr eingerichtet wurde, obwohl die Kommission eine „intensivere parlamentarische Überwachung” der nationalen Sicherheitsdienste der EU gefordert hat.

Sinds dit centrum kennelijk een jaar geleden is opgericht is daarvan vrijwel niets vernomen, hoewel de Commissie heeft aangedrongen op een scherpere parlementaire controle op de nationale veiligheidsdiensten in de EU.


– (EN) Frau Präsidentin, unter Punkt 2 des Protokolls auf Seite 5, der ersten eigentlichen Textseite des Protokolls, geht es um meinen Hinweis auf bestimmte Fraktionen, die sich offensichtlich nicht an die Geschäftsordnung halten und in denen einzelne Fraktionsmitglieder, angeblich im Namen der Fraktion, Änderungsanträge im Plenum einbringen können, obwohl diese im Widerspruch zu anderen, ebenfalls im Namen dieser Fraktion eingebra ...[+++]

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, onder punt 2 van de notulen, op bladzijde 5 – dat is in feite de eerste, inhoudelijk belangrijke bladzijde - wordt verwezen naar mijn opmerkingen over bepaalde fracties die het Reglement niet in acht nemen. Ik heb gezegd dat individuele leden van een bepaalde fractie toegestaan wordt, zogenaamd namens de fractie, amendementen in te dienen in de plenaire vergadering, alhoewel dezelfde fractie zelf ook amendementen indient die daarmee volledig in tegenspraak zijn, en dat kan natuurlijk niet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl roma offensichtlich seit' ->

Date index: 2024-04-28
w