Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtliche Zustellung
Eidesstattliche Versicherung
Förmlich begrenzte Aufenthaltsgenehmigung
Förmliche Einwilligung
Förmliche Erklärung
Förmliche Vereinbarung
Förmliche Zustellung
Förmliches Auslieferungsverfahren
Versicherung an Eides Statt

Traduction de «obwohl förmliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
förmlich begrenzte Aufenthaltsgenehmigung

formeel beperkte verblijfsvergunning


förmliches Auslieferungsverfahren

formele uitleveringsprocedure


förmliche Zustellung (1) | amtliche Zustellung (2)

betekening in persoon








eidesstattliche Versicherung | förmliche Erklärung | Versicherung an Eides Statt

plechtige verklaring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl Bulgarien und Spanien im Juni 2013 bzw. im Januar 2014 Aufforderungsschreiben (erste förmliche Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens) zugegangen waren, haben die beiden Mitgliedstaaten die Anerkennungsrichtlinie nicht umgesetzt bzw. der Kommission in keinem Fall die nationalen Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt.

In juni 2013 en januari 2014 zijn aan respectievelijk Bulgarije en Spanje schriftelijke aanmaningen gezonden (de eerste formele stap van een inbreukprocedure). Desondanks hebben deze lidstaten de richtlijn asielnormen nog niet omgezet of de Commissie in ieder geval nog niet in kennis gesteld van hun nationale omzettingsmaatregelen.


Am 29. September 2010 teilte die Kommission mit, dass sie Frankreich „in einem offiziellen Schreiben förmlich auffordern [werde], die [Freizügigkeits-]Richtlinie lückenlos umzusetzen“, „falls Frankreich bis 15. Oktober 2010 keinen Maßnahmenentwurf und genauen Zeitplan für die Umsetzung vorlegt“ und des Weiteren der französischen Regierung „einen detaillierten Fragenkatalog zur praktischen Umsetzung der politischen Erklärungen“ zusenden werde, mit Blick auf die „korrekte und nichtdiskriminierende Anwendung des EU-Rechts unter Beachtung der Verträge und der EU-Grundrechtecharta“, auch bezogen auf den Anwendungszeitraum der Dienstanweisun ...[+++]

Op 29 september 2010 verklaarde de Commissie dat ze "een schriftelijke aanmaning naar Frankrijk" zou hebben gestuurd "met het verzoek om de richtlijn (inzake het vrije verkeer) volledig om te zetten, tenzij er vóór 15 oktober 2010 ontwerpmaatregelen voor de omzetting ervan en een gedetailleerd omzettingsschema zouden worden voorgelegd". Ze zou eveneens een andere aanmaning gestuurd hebben "met gedetailleerde vragen over de praktische toepassing" van de door de Franse autoriteiten gegeven politieke garanties dat ze volledig zorgen voor een doeltreffende en niet-discriminerende toepassing van de EU-wetgeving in overeenstemming met de Verdragen en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie", ook in de periode waarin uitvoering werd gegeven a ...[+++]


3. stellt fest, dass die Verordnung (EG) Nr. 683/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 am 25. Juli 2008 in Kraft getreten ist und dass die Kommission, obwohl ihr die Zuständigkeit für die Verwaltung der Programme Galileo und EGNOS übertragen wurde, am 24. Dezember 2008 95 000 000 EUR auf das Bankkonto der Behörde überwiesen hat; bedauert, dass kein förmlicher Berichtigungshaushaltsplan aufgestellt wurde;

3. stelt vast dat Verordening (EG) nr. 683/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 op 25 juli 2008 in werking is getreden en dat ondanks de overdracht aan de Commissie van de verantwoordelijkheid voor het beheer van de programma's Galileo en EGNOS, de Commissie op 24 december 2008, 95 000 000 EUR op de bankrekening van de Autoriteit heeft gestort; betreurt dat geen behoorlijke gewijzigde begroting is opgesteld;


3. stellt fest, dass die Verordnung (EG) Nr. 683/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 am 25. Juli 2008 in Kraft getreten ist und dass die Kommission, obwohl ihr die Zuständigkeit für die Verwaltung der Programme Galileo und EGNOS übertragen wurde, am 24. Dezember 2008 95 000 000 EUR auf das Bankkonto der Behörde überwiesen hat; bedauert, dass kein förmlicher Berichtigungshaushaltsplan aufgestellt wurde;

3. stelt vast dat Verordening (EG) nr. 683/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 op 25 juli 2008 in werking is getreden en dat ondanks de overdracht aan de Commissie van de verantwoordelijkheid voor het beheer van de programma's Galileo en EGNOS, de Commissie op 24 december 2008, 95 000 000 EUR op de bankrekening van de Autoriteit heeft gestort; betreurt dat geen behoorlijke gewijzigde begroting is opgesteld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belgien hat die entsprechende Vorschrift nicht geändert, obwohl das Land von der Kommission förmlich dazu aufgefordert worden war (am 20 Juli 2005, in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme, siehe IP/06/1044).

België heeft nagelaten zijn wetgeving te wijzigen ondanks het officiële verzoek dat de Commissie het land in de vorm van een met redenen omkleed advies op 20 juli 2006 heeft toegezonden (IP/06/1044).


Die nachstehenden Bemerkungen stützen sich auf eine umfassende Bewertung der Ergebnisse der Konsultation und der Umsetzungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten, obwohl die förmliche Analyse der Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts noch nicht abgeschlossen war.

Het onderstaande verslag is gebaseerd op een grootschalige analyse van de overlegresultaten en de uitvoeringsmaatregelen van de lidstaten, hoewel bij het schrijven van het verslag de formele analyse van de omzettingsmaatregelen nog niet was afgerond.


Obwohl das Gesetz zu diesem Zeitpunkt nicht förmlich verabschiedet war, kann es in diesem Bericht also berücksichtigt werden.

Hoewel de Duitse wet op dat moment nog niet formeel was goedgekeurd, kon de inhoud ervan bijgevolg in dit verslag in aanmerking worden genomen.


19. betont den krisenpräventiven Charakter zahlreicher Petersberg-Aufgaben und begrüßt die EU-Polizeimission in Bosnien-Herzegowina in diesem Zusammenhang als einen wichtigen Schritt; bedauert jedoch, dass das Parlament zu dieser gemeinsamen Maßnahme nicht förmlich konsultiert wurde, obwohl es ihrer Finanzierung zugestimmt hat;

19. onderstreept het crisispreventiekarakter van tal van Petersberg-taken en uit zijn voldoening over de politionele missie van de Europese Unie in Bosnië-Herzegovina, die een belangrijke testcase vormt; betreurt het evenwel dat het Parlement niet formeel is geraadpleegd over deze gemeenschappelijke operatie, hoewel het de financiering daarvan wel heeft goedgekeurd;


17. betont den krisenpräventiven Charakter zahlreicher Petersberg-Aufgaben und begrüßt die EU-Polizeimission in Bosnien-Herzegowina als wichtigen Schritt; bedauert jedoch, dass das Parlament zu dieser gemeinsamen Maßnahme nicht förmlich konsultiert wurde, obwohl es ihrer Finanzierung zugestimmt hat;

17. onderstreept het crisispreventiekarakter van tal van Petersberg-taken en uit zijn voldoening over de politionele missie van de Europese Unie in Bosnië-Herzegovina, die een belangrijke testcase vormt; betreurt het evenwel dat het Parlement niet formeel is geraadpleegd over deze gemeenschappelijke operatie, hoewel het de financiering daarvan wel heeft goedgekeurd;


Durch die neuen Bestimmungen von Lomé IV wurden die Delegationen mit der Kontrolle der RGV beauftragt; obwohl die zentralen Dienststellen der Kommission bei der laufenden Kontrolle des Stabex-Systems nur eine geringe Rolle spielen, wäre eine förmliche Berichterstattung der Delegationen an diese Dienststellen wünschenswert.

Volgens de nieuwe bepalingen van Lomé IV werden de delegaties belast met het toezicht op de PWV s; hoewel de centrale diensten van de Commissie slechts een beperkte rol spelen in het dagelijks toezicht op Stabex, zou het toch wenselijk zijn dat de delegaties formeel verslag uitbrengen aan de centrale diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl förmliche' ->

Date index: 2022-07-31
w