Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obwohl justizrat alle bewerber einer förmlichen " (Duits → Nederlands) :

Hinzu kommt, dass auf Fragen von NRO an den Obersten Justizrat, die die Integrität einiger Bewerber betrafen, anscheinend nicht immer eingegangen worden ist, obwohl der Justizrat alle Bewerber einer förmlichen Integritätsprüfung unterzieht, die einen wichtigen Schritt im Verfahren darstellt, da sie zu einer negativen Stellungnah ...[+++]

Daarenboven bleek niet altijd te zijn ingegaan op vragen van ngo's aan de HRJ inzake de integriteit van bepaalde kandidaten, hoewel de HRJ een formele integriteitscontrole van alle kandidaten uitvoert – hetgeen een belangrijk onderdeel van de procedure vormt, omdat het kan leiden tot een negatief advies.


Hinzu kommt, dass auf Fragen von NRO an den Obersten Justizrat, die die Integrität einiger Bewerber betrafen, anscheinend nicht immer eingegangen worden ist, obwohl der Justizrat alle Bewerber einer förmlichen Integritätsprüfung unterzieht, die einen wichtigen Schritt im Verfahren darstellt, da sie zu einer negativen Stellungnah ...[+++]

Daarenboven bleek niet altijd te zijn ingegaan op vragen van ngo's aan de HRJ inzake de integriteit van bepaalde kandidaten, hoewel de HRJ een formele integriteitscontrole van alle kandidaten uitvoert – hetgeen een belangrijk onderdeel van de procedure vormt, omdat het kan leiden tot een negatief advies.


Das Verfahren wurde in einigen Punkten verbessert, was eine größere Transparenz zur Folge haben könnte. So wurde für die Richter im Obersten Justizrat die Möglichkeit eingeführt, die Bewerber um das Amt des Gerichtspräsidenten zu einer Anhörung einzuladen.

De procedure werd op sommige punten verbeterd, wat tot een grotere transparantie zou kunnen leiden. Zo werd met name voor de rechters van het Hof van Cassatie de mogelijkheid ingevoerd een hoorzitting te organiseren van de kandidaten voor het ambt van voorzitter van het Hof.


Die Wahl des Präsidenten des Obersten Kassationsgerichtshofs wurde mehrmals wegen Kontroversen über das Abstimmungsverfahren verschoben, obwohl qualifizierte Bewerber mit einer soliden Erfahrung am Kassationsgerichtshof selbst zur Verfügung standen.

In het bijzonder werd de verkiezing van de voorzitter van het Hof van Cassatie wegens controverse over de stemprocedure meermaals uitgesteld, ondanks het feit dat gekwalificeerde kandidaten met gedegen ervaring in het Hof van Cassatie zelf, zich kandidaat hadden gesteld.


Insbesondere bezüglich der Ziele, die bei der Annahme der angefochtenen Bestimmungen verfolgt wurden, heißt es in den Vorarbeiten: « Obwohl sie mehr oder weniger jüngeren Datums ist, konnte die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (die in das Gesetzbuch integriert wurde) über die Zuteilung der Wohnungen, die zum Vermögen der Gemeinden und ÖSHZen gehören, ebenfalls nicht einer Bewertung ihrer Effizienz und ihrer ordnungsgemäßen Anwendung entgehen. Die erste vorgeschlagene Änderung besteht darin, die Vorschriften auf ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke ...[+++]


Das Verfahren wurde in einigen Punkten verbessert, was eine größere Transparenz zur Folge haben könnte. So wurde für die Richter im Obersten Justizrat die Möglichkeit eingeführt, die Bewerber um das Amt des Gerichtspräsidenten zu einer Anhörung einzuladen.

De procedure werd op sommige punten verbeterd, wat tot een grotere transparantie zou kunnen leiden. Zo werd met name voor de rechters van het Hof van Cassatie de mogelijkheid ingevoerd een hoorzitting te organiseren van de kandidaten voor het ambt van voorzitter van het Hof.


Dass ein Bewerber eines allgemeinen Auswahlverfahrens zur Bildung einer Einstellungsreserve von Rechts- und Sprachsachverständigen bulgarischer Sprache vor diesem Auswahlverfahren eine phonetische Tastatur anstatt einer BDS-Tastatur verwendet und sich nicht mit einer BDS-Tastatur vertraut gemacht hat, obwohl er darüber informiert wurde, dass diese Tastatur bei den Prüfungen verwendet würde, ist ein dem Bewerber eigener Umstand, der keinen Unterschied d ...[+++]

Het feit dat een kandidaat van een algemeen vergelijkend onderzoek voor de vorming van een aanwervingsreserve van Bulgaarse juristen-linguïsten, vóór het vergelijkend onderzoek een fonetisch in plaats van een BDS-toetsenbord heeft gebruikt en dat hij aan dat laatste toetsenbord niet gewend is, ofschoon hij ervan op de hoogte is gesteld dat dat toetsenbord tijdens de examens zou worden gebruikt, vormt een voor de kandidaat kenmerkende omstandigheid die geen verschil kan vormen dat tot een schending van het beginsel van gelijke behandeling kan leiden.


2) durch Artikel 60 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des vorgenannten Dekrets vom 1. Februar 1993 sowie durch Artikel 50 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des vorgenannten Dekrets vom 6. Juni 1994, dahingehend ausgelegt, dass der Organisationsträger die Möglichkeit hat, eine zeitweilige Einstellung (bzw. Ernennung) in eine offene Stelle eines Beförderungsamtes vorzunehmen, und zwar in Erwartung einer definitiven Einstellung (bzw. Ernennung) des Begünstigten dieser zeitweiligen Einstellung (bzw. Ernennung) selbst, obwohl er zum Zeitpunkt dieser Einstellung (bzw. E ...[+++]

2) door artikel 60, § 1, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet van 1 februari 1993 en door artikel 50, § 1, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet van 6 juni 1994, in die zin geïnterpreteerd dat de inrichtende macht de mogelijkheid heeft om tot een tijdelijke aanwerving (of benoeming) in een vacante betrekking van een bevorderingsambt over te gaan en zulks in afwachting van een aanwerving (of benoeming) in vaste dienst, ofwel van de begunstigde zelf van de tijdelijke aanwerving (of benoeming), hoewel hij, op het ogenblik van die aanwerving (of die benoeming) aan alle voorwaard ...[+++]


2) durch Artikel 60 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des vorgenannten Dekrets vom 1hhhhqFebruar 1993 sowie durch Artikel 50 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des vorgenannten Dekrets vom 6hhhhqJuni 1994, dahingehend ausgelegt, dass der Organisationsträger die Möglichkeit hat, eine zeitweilige Einstellung (bzw. Ernennung) in eine offene Stelle eines Beförderungsamtes vorzunehmen, und zwar in Erwartung einer definitiven Einstellung (bzw. Ernennung) des Begünstigten dieser zeitweiligen Einstellung (bzw. Ernennung) selbst, obwohl er zum Zeitpunkt dieser Einstellung (bzw. E ...[+++]

2) door artikel 60, § 1, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet van 1 februari 1993 en door artikel 50, § 1, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet van 6 juni 1994, in die zin geïnterpreteerd dat de inrichtende macht de mogelijkheid heeft om tot een tijdelijke aanwerving (of benoeming) in een vacante betrekking van een bevorderingsambt over te gaan en zulks in afwachting van een aanwerving (of benoeming) in vaste dienst, ofwel van de begunstigde zelf van de tijdelijke aanwerving (of benoeming), hoewel hij, op het ogenblik van die aanwerving (of die benoeming) aan alle voorwaard ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl justizrat alle bewerber einer förmlichen' ->

Date index: 2021-06-10
w