Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das spezifische Gewebe eines Organs
Der die spezifische Wirkung eines
Dosiskonstante
Dosiskonstante der Gammastzahlung
Dosisleistungskonstante
Ein spezifisches Innendesign entwickeln
Ein spezifisches Raumdesign entwickeln
Fotogrammetrisches Objektiv
Komplement
Objektiv
Objektiver Grund
Parenchym
Photogrammetrisches Objektiv
Serumbestandteil
Spezifische Aufgabe
Spezifische Gammastrahlen Konstante
Spezifische Gammastrahlen-Konstante
Spezifische Gammastrahlenkonstante
Spezifische Gammastrahlungskonstante
Spezifische Schneidarbeit
Spezifische Schneidenergie
Spezifische Zerspanarbeit
Spezifische Zerspanenergie

Vertaling van "objektiver spezifischer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fotogrammetrisches Objektiv | photogrammetrisches Objektiv

fotogrammetrisch objectief


spezifische Schneidarbeit | spezifische Schneidenergie | spezifische Zerspanarbeit | spezifische Zerspanenergie

specifieke verspaningsenergie


Dosiskonstante | Dosiskonstante der Gammastzahlung | Dosisleistungskonstante | spezifische Gammastrahlen Konstante | spezifische Gammastrahlenkonstante | spezifische Gammastrahlen-Konstante | spezifische Gammastrahlungskonstante

specifieke gamma-emissie | specifieke gammastralingsconstante








ein spezifisches Innendesign entwickeln | ein spezifisches Raumdesign entwickeln

specifiek interieurdesign ontwikkelen | specifiek interieurontwerp ontwikkelen




Komplement | Serumbestandteil | der die spezifische Wirkung eines

complement | aanvulling


Parenchym | das spezifische Gewebe eines Organs

parenchym | klierweefsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dass die in den Anwendungsbereich der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 fallenden Unternehmen der Aufsicht durch den einheitlichen Aufsichtsmechanismus unterliegen, stellt eine spezifische Besonderheit dar, die diese Unternehmen im Hinblick auf die Abwicklung in objektiver und charakteristischer Weise von anderen unterscheidet.

Het feit onderworpen te zijn aan toezicht door het GTM, vormt een specifieke eigenschap die de entiteiten die binnen het toepassingsgebied van Verordening (EU) nr. 1024/2013 vallen het oog op de afwikkeling objectief en kenmerkend onderscheidt.


Gemäß Artikel 69 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 ist die jährliche Aufteilung des Betrags für die Gemeinschaftsförderung der Entwicklung des ländlichen Raums auf die Mitgliedstaaten nach Abzug der zur Finanzierung der technischen Hilfe für die Kommission bestimmten Mittel und unter Berücksichtigung der den im Rahmen des Konvergenzziels förderfähigen Regionen vorbehaltenen Beträge, der in der Vergangenheit erzielten Ergebnisse sowie spezifischer Situationen und Erfordernisse auf der Grundlage objektiver Kriterien vorzunehmen ...[+++]

Overeenkomstig artikel 69, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 moet de verdeling per jaar en per lidstaat van de bedragen aan communautaire steun voor plattelandsontwikkeling worden bepaald na aftrek van de middelen voor technische bijstand waarover de Commissie kan beschikken, en met inachtneming van de bedragen die zijn gereserveerd voor de onder de convergentiedoelstelling vallende regio's, de in het verleden geleverde prestaties en bijzondere situaties en behoeften zoals beoordeeld op basis van objectieve criteria.


für jedes spezifische Ziel die erwarteten Ergebnisse und – falls dies in Anbetracht des Inhalts der Maßnahmen objektiv gerechtfertigt ist – die entsprechenden Ergebnisindikatoren mit einem Basiswert und einem Zielwert, im Einklang mit Artikel 16.

de verwachte resultaten voor elke specifieke doelstelling en, indien dit gezien de inhoud van de acties objectief gerechtvaardigd is, de overeenkomstige resultaatindicatoren met een uitgangswaarde en streefwaarde overeenkomstig artikel 16.


Aus der Prüfung des ersten Klagegrunds ergibt sich, dass die angefochtene Bestimmung einem Ziel des Allgemeininteresses dient und dass die spezifische Regelung für die « Tradinggesellschaften » durch den Gesetzgeber den Gesellschaften vorbehalten werden konnte, die ihre Buchhaltung gemäß dem königlichen Erlass vom 23. September 1992 führen, damit auch die Regeln für die Buchung und Bewertung der Mehrwerte sowie der Wertminderungen und Minderwerte objektiv und für alle betroffenen Unternehmen die gleichen sind.

Uit het onderzoek van het eerste middel blijkt dat de bestreden bepaling een doelstelling van algemeen belang nastreeft en dat de specifieke regeling voor de « tradingvennootschappen » door de wetgever mocht worden voorbehouden aan de vennootschappen die hun boekhouding voeren in overeenstemming met het koninklijk besluit van 23 september 1992, opdat ook de regels voor het boeken en de waardebepaling van de meerwaarden en waardeverminderingen en minderwaarden objectief en voor alle betrokken ondernemingen dezelfde zouden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gesetzgeber konnte nämlich die spezifische Regelung für « Tradinggesellschaften » den Unternehmen vorbehalten, die unter der Aufsicht der zuständigen belgischen Behörde die buchhalterischen Vorschriften des königlichen Erlasses vom 23. September 1992 einhalten, so dass auch die Regeln für die Buchung und die Bewertung der Mehrwerte und Wertminderungen und Minderwerte objektiv und für alle betroffenen Unternehmen die gleichen sind.

De wetgever vermocht immers de specifieke regeling voor « tradingvennootschappen » voor te behouden aan ondernemingen die, onder toezicht van de bevoegde Belgische overheid, de boekhoudkundige voorschriften van het koninklijk besluit van 23 september 1992 in acht nemen, zodat ook de regels voor het boeken en de waardebepaling van de meerwaarden en waardeverminderingen en minderwaarden objectief en voor alle betrokken ondernemingen dezelfde zijn.


Der Gesetzgeber hat die spezifische Regelung für die « Tradinggesellschaften » einer objektiv definierten Kategorie von professionellen Aktien- oder Anteilehändlern vorbehalten wollen, die ihre Tätigkeit in einem ganz bestimmten Rechtsrahmen entfalten, insbesondere hinsichtlich ihrer Buchhaltung und Kontrolle.

De wetgever heeft de specifieke regeling voor de « tradingvennootschappen » willen voorbehouden aan een objectief omschreven categorie van professionele handelaars in aandelen die hun activiteit ontplooien binnen een welbepaald regelgevend kader, inzonderheid wat hun boekhouding en het toezicht daarop betreft.


Ihr Betrag wird durch Berechnungen auf der Grundlage objektiver und vorhersehbarer Elemente bestimmt, unabhängig von der Finanzierungsweise gewisser besonderer Ausgaben, die Gegenstand spezifischer Bestimmungen sind, wie die Finanzierung der Emeritierungen und der Pensionen des Lehrpersonals der freien Universitäten (siehe Urteil Nr. 97/2005 vom 1. Juni 2005).

Het bedrag van die toelagen wordt vastgesteld via berekeningen op basis van objectieve en voorzienbare elementen, los van de financieringswijze van bepaalde bijzondere uitgaven die door specifieke bepalingen worden geregeld, zoals de financiering van de emeritaten en van de pensioenen van het onderwijzend personeel van de vrije universiteiten (zie arrest nr. 97/2005 van 1 juni 2005).


spezifische Situationen und Erfordernisse auf der Grundlage objektiver Kriterien.

bijzondere situaties en behoeften, uitgaande van objectieve criteria.


Der spezifische Rückforderungsmechanismus und die darauf abzielende Beitragsfestsetzung in Artikel 111 sind im Lichte der Zielsetzung der Festlegung der Teilhaushalte objektiv und vernünftig gerechtfertigt.

Het specifieke terugvorderingsmechanisme en de daartoe strekkende bijdragebepaling in artikel 111 zijn, in het licht van de doelstelling van de vaststelling van deelbudgetten, objectief en redelijk verantwoord.


In dem Beschluss muss detailliert und objektiv analysiert sein, weshalb die Kommission der Auffassung ist, dass der Maßnahmenentwurf nicht angenommen werden sollte, und es sind zugleich spezifische Vorschläge zur Änderung des Maßnahmenentwurfs vorzulegen.

Dit besluit gaat vergezeld van een gedetailleerde en objectieve analyse van de redenen waarom de Commissie van mening is dat de ontwerpmaatregel niet moet worden genomen, tezamen met specifieke voorstellen tot wijziging van de ontwerpmaatregel.


w