Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daß heißt
Der Lauf eines Flusses
Der Lauf eines Kanals
Feuerwaffe mit glattem Lauf
Gezogener Lauf
Glatter Lauf
Lauf
Nämlich
Waffe mit glattem Lauf

Vertaling van "nämlich lauf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Lauf eines Flusses | der Lauf eines Kanals

loop van een kanaal | loop van een rivier


Feuerwaffe mit glattem Lauf | Waffe mit glattem Lauf

vuurwapen met gladde loop | wapen met gladde loop








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. stellt fest, dass die Handelspolitik zur Verringerung der CO2-Emissionen beiträgt, und fordert deshalb die EU nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass ihre handelspolitischen Entscheidungen mit den Zusagen der Staats- und Regierungschefs der G7-Staaten auf Schloss Elmau (Deutschland) am ersten Wochenende im Juni 2015, die den Zielen des Übereinkommens, das bei der Klimakonferenz COP21 in Paris geschlossen werden soll, entsprechen – nämlich die Weltwirtschaft im Laufe dieses Jahrhunderts zu dekarbonisieren und die globale Erwärmung auf höchstens 2 °C zu ...[+++]

3. begrijpt dat het handelsbeleid een rol kan spelen bij de vermindering van de uitstoot van CO2, en roept de EU er daarom toe op ervoor te zorgen dat haar handelsbeleid in lijn is met de verbintenissen die het eerste weekend van juni 2015 in Schloss Elmau (Duitsland) zijn aangegaan door de G7-leiders met betrekking tot het in de loop van deze eeuw koolstofarm maken van de wereldeconomie en het beperken van de mondiale temperatuurstijging tot maximaal 2°C, in overeenstemming met de doelstellingen van de komende overeenkomst die tijdens de COP 21 in Parijs zal worden afgerond; dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan de wijziging van ...[+++]


3. stellt fest, dass die Bemühungen um die Überwachung der Haushaltsmittel im Laufe des Haushaltsjahres 2013 zu einer Vollzugsquote von 94,89 % geführt haben und dass die Verwendungsquote bei den Mitteln für Zahlungen 92,46 % betrug; erkennt die Bemühungen der Akademie an, die für 2012 festgestellte Verwendungsquote bei den Zahlungen von 76 % erheblich, nämlich um 21%, zu steigern;

3. merkt op dat inspanningen op het gebied van begrotingstoezicht gedurende het begrotingsjaar 2013 hebben geresulteerd in een uitvoeringspercentage van de begroting van 94,89 % en dat het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten 92,46 % bedroeg; erkent de inspanningen van de Academie om het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten, dat in 2012 76 % bedroeg, aanzienlijk te verhogen, namelijk met 21 %;


3. stellt fest, dass die Bemühungen um die Überwachung der Haushaltsmittel im Laufe des Haushaltsjahres 2013 zu einer Vollzugsquote von 94,89 % geführt haben und dass die Verwendungsquote bei den Mitteln für Zahlungen 92,46 % betrug; erkennt die Bemühungen der Akademie an, die für 2012 festgestellte Verwendungsquote bei den Zahlungen von 76 % erheblich, nämlich um 21%, zu steigern;

3. merkt op dat inspanningen op het gebied van begrotingstoezicht gedurende het begrotingsjaar 2013 hebben geresulteerd in een uitvoeringspercentage van de begroting van 94,89 % en dat het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten 92,46 % bedroeg; erkent de inspanningen van de Academie om het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten, dat in 2012 76 % bedroeg, aanzienlijk te verhogen, namelijk met 21 %;


Die Tatsache, dass die Geschäftsführer oder Verwalter im Laufe des Zeitraums von fünf Jahren vor Verkündung des Konkurses bereits in mindestens zwei Konkursen, Liquidationen oder gleichartigen Verrichtungen verwickelt waren, die zu Schulden bei einer Einrichtung zur Einziehung von Sozialbeiträgen geführt haben, kann nämlich genauso wie « ein als schwerwiegend anzusehender Fehler [ , der ] dem Konkurs zugrunde lag » zu ihrer persönlichen und gesamtschuldnerischen Haftung führen.

Het feitelijke gegeven dat de zaakvoerders of bestuurders in de loop van de periode van vijf jaar voorafgaand aan de faillietverklaring reeds betrokken zijn geweest bij minstens twee andere faillissementen, vereffeningen of soortgelijke operaties die resulteerden in schulden tegenover een instelling die socialezekerheidsbijdragen int, kan immers evenals « een grove fout die aan de basis van het faillissement lag » hun persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid teweegbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. betont, dass im Laufe der 7. Wahlperiode ergriffene strukturelle wirtschaftliche Maßnahmen zu beträchtlichen Einsparungen im Haushaltsplan des Parlaments geführt haben, darunter 15 Mio. EUR jährlich im Bereich der Dolmetschleistungen und 10 Mio. EUR jährlich im Bereich der Übersetzungsleistungen, weitere 4 Mio. EUR bei den Reisekosten und 28 Mio. EUR an Zinseinsparungen durch die Vorfinanzierung von Gebäuden; stellt fest, dass für 2015 weitere Einsparungen erwartet werden, nämlich 1,9 Mio. EUR durch die Übertragung der Verwaltung ...[+++]

15. benadrukt dat dankzij structurele economische maatregelen gedurende de gehele zevende zittingsperiode grote besparingen op de begroting van het Parlement konden worden verwezenlijkt, onder meer 15 miljoen EUR en 10 miljoen EUR per jaar op respectievelijk vertolking en vertaling, plus 4 miljoen EUR besparingen op reiskosten en 28 miljoen EUR besparingen op rente via prefinanciering van gebouwen; merkt op dat in 2015 nog extra besparingen worden verwacht, met name 1,9 miljoen EUR door de overdracht van het beheer van de pensioenen van de leden aan de Commissie en 1,5 miljoen EUR op gebouwen;


16. betont, dass im Laufe der siebten Wahlperiode ergriffene strukturelle wirtschaftliche Maßnahmen zu beträchtlichen Einsparungen im Haushaltsplan des Parlaments geführt haben, darunter 15 Mio. EUR jährlich im Bereich der Dolmetschleistungen und 10 Mio. EUR jährlich im Bereich der Übersetzungsleistungen, weitere 4 Mio. EUR bei den Reisekosten und 28 Mio. EUR an Zinseinsparungen durch die Vorfinanzierung von Gebäuden; stellt fest, dass für 2015 weitere Einsparungen erwartet werden, nämlich 1,9 Mio. EUR durch die Übertragung der Verwa ...[+++]

16. benadrukt dat dankzij structurele economische maatregelen gedurende de gehele zevende zittingsperiode grote besparingen op de begroting van het Parlement konden worden verwezenlijkt, onder meer 15 miljoen EUR en 10 miljoen EUR per jaar op respectievelijk vertolking en vertaling, plus 4 miljoen EUR besparingen op reiskosten en 28 miljoen EUR besparingen op rente via prefinanciering van gebouwen; merkt op dat in 2015 nog extra besparingen worden verwacht, met name 1,9 miljoen EUR door de overdracht van het beheer van de pensioenen van de leden aan de Commissie en 1,5 miljoen EUR op gebouwen;


Während eine Phase zur Befragung der Öffentlichkeit vor dem Einreichen des Antrags auf Genehmigung von Projekten, die Gegenstand einer Umweltverträglichkeitsprüfung sind, einzuhalten ist, und zwar mit dem Zweck, ' die speziellen Punkte, die im Laufe der Umweltverträglichkeitsprüfung angeschnitten werden könnten, hervorzuheben und Alternativen zu unterbreiten, die berechtigterweise von dem Projektautor in Aussicht genommen werden können, damit diese im Laufe der Durchführung der Umweltverträglichkeitsprüfung berücksichtigt werden ' (Artikel 12 des Dekrets), ist eine solche Befragung nämlich ...[+++]

Terwijl, voor de projecten die aan een milieueffectrapport onderworpen zijn, de bevolking wordt geraadpleegd vóór de indiening van de vergunningsaanvraag, ' om te wijzen op specifieke punten die zouden kunnen worden aangesneden in het effectonderzoek, en om alternatieven voor te leggen die de auteur van het project redelijkerwijs in overweging zou kunnen nemen bij de uitvoering van het effectonderzoek ' (artikel 12 van het decreet), ontbreekt zulk een raadpleging in de procedure van de evaluatienota.


Während eine Phase zur Befragung der Öffentlichkeit vor dem Einreichen des Antrags auf Genehmigung von Projekten, die Gegenstand einer Umweltverträglichkeitsprüfung sind, einzuhalten ist, und zwar mit dem Zweck, « die speziellen Punkte, die im Laufe der Umweltverträglichkeitsprüfung angeschnitten werden könnten, hervorzuheben und Alternativen zu unterbreiten, die berechtigterweise von dem Projektautor in Aussicht genommen werden können, damit diese im Laufe der Durchführung der Umweltverträglichkeitsprüfung berücksichtigt werden » (Artikel 12 des Dekrets), ist eine solche Befragung nämlich ...[+++]

Terwijl, voor de projecten die aan een milieueffectrapport onderworpen zijn, de bevolking wordt geraadpleegd vóór de indiening van de vergunningsaanvraag, « om te wijzen op specifieke punten die zouden kunnen worden aangesneden in het effectonderzoek, en om alternatieven voor te leggen die de auteur van het project redelijkerwijs in overweging zou kunnen nemen bij de uitvoering van het effectonderzoek » (artikel 12 van het decreet), ontbreekt zulk een raadpleging in de procedure van de evaluatienota.


Der Tenor desselben Urteils Nr. 74/98 drücke hingegen die gewählte Lösung deutlich entschiedener aus als die Erwägungen desselben Urteils, da dieser Tenor nämlich darlege: « Soweit sie die von der Staatsanwaltschaft im Laufe der strafrechtlichen Voruntersuchung oder vom Richter im Laufe der Untersuchung bestellten Sachverständigen nicht verpflichten, die in den Artikeln 962 ff. des Gerichtsgesetzbuches enthaltenen Vorschriften bezüglich der kontradiktorischen Beschaffenheit zu beachten, verstossen die Artikel 43 und 44 des Strafprozes ...[+++]

Het dictum van hetzelfde arrest nr. 74/98 daarentegen brengt de gekozen oplossing op een kennelijk meer categorische manier tot uitdrukking dan de motieven van hetzelfde arrest, aangezien dat dictum immers stelt : « In zoverre zij de door het parket in de loop van het strafrechtelijk vooronderzoek (opsporingsonderzoek) of door de rechter in de loop van het gerechtelijk onderzoek aangestelde deskundige niet verplichten de regels van het contradictoir karakter, vervat in de artikelen 962 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, in acht te nemen, schenden de artikelen 43 en 44 van het Wetboek van Strafvordering, artikel 10 van de wet van 1 ...[+++]


Die Tatsache, dass die Verwalter und ehemaligen Verwalter im Laufe des Zeitraums von fünf Jahren vor Verkündung des Konkurses bereits in mindestens zwei Konkursen, Liquidationen oder gleichartigen Verrichtungen verwickelt waren, die zu Schulden bei einer Einrichtung zur Einziehung von Sozialbeiträgen geführt haben, kann nämlich genauso wie « ein als schwerwiegend anzusehender Fehler [, der] dem Konkurs zugrunde lag » zu ihrer persönlichen und gesamtschuldnerischen Haftung führen.

Het feitelijke gegeven dat bestuurders en gewezen bestuurders in de loop van de periode van vijf jaar voorafgaand aan de faillietverklaring reeds betrokken zijn geweest bij minstens twee andere faillissementen, vereffeningen of soortgelijke operaties die resulteerden in schulden tegenover een instelling die socialezekerheidsbijdragen int, kan immers evenals « een grove fout die aan de basis van het faillissement lag » hun persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid teweegbrengen.




Anderen hebben gezocht naar : feuerwaffe mit glattem lauf     waffe mit glattem lauf     daß heißt     der lauf eines flusses     der lauf eines kanals     gezogener lauf     glatter lauf     nämlich     nämlich lauf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nämlich lauf' ->

Date index: 2025-02-14
w