Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhaltende Aufmerksamkeit
Anhaltender Zustand der Demenz
Anhaltender Zustand der Imbezilität
Anhaltender schmerzhaft spastischer Stuhl- bzw. Harn
Daß heißt
Gleichartige Ware
Hyperemesis
Nämlich
Nämliche Ware
Tenesmus
übermäßiges und anhaltendes Erbrechen

Traduction de «nämlich anhaltend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]




Tenesmus | anhaltender schmerzhaft spastischer Stuhl- bzw. Harn

tenesmus | pijnlijke aandrang


Hyperemesis | übermäßiges und anhaltendes Erbrechen

hyperemesis | overmatig braken




anhaltender Zustand der Imbezilität

aanhoudende staat van onnozelheid


anhaltender Zustand der Demenz

aanhoudende staat van krankzinnigheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Instrument für Heranführungshilfe sieht eine anhaltende Unterstützung von Bewerberländern und potenziellen Bewerbern vor, nämlich Albanien, Bosnien und Herzegowina, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Kosovo (Bezeichnung gemäß Resolution 1244/1999 des VN-Sicherheitsrates), Montenegro, Serbien und die Türkei.

IPA II biedt voor een langere periode steun aan kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaten, met name Albanië, Bosnië en Herzegovina, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Kosovo (benaming in overeenstemming met resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad), Montenegro, Servië en Turkije.


Das Erreichen der Ziele von Lissabon und Göteborg, nämlich die Entwicklung einer europäischen Wirtschaft, die Wachstum schafft und gleichzeitig die negativen Folgen für die Umwelt verringert, erfordert ein anhaltendes Engagement zur nachhaltigen Nutzung und Bewirtschaftung von Ressourcen und zum Umweltschutz.

De beleidsdoelstellingen van Lissabon en Göteborg, namelijk de totstandbrenging van een Europese economie die groeit met zo min mogelijk milieuschade, vereisen een voortgezette inspanning voor het duurzame gebruik en beheer van hulpbronnen en voor de milieubescherming.


Das Instrument für Heranführungshilfe sieht eine anhaltende Unterstützung von Bewerberländern und potenziellen Bewerbern vor, nämlich Albanien, Bosnien und Herzegowina, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Kosovo (Bezeichnung gemäß Resolution 1244/1999 des VN-Sicherheitsrates), Montenegro, Serbien und die Türkei.

IPA II biedt voor een langere periode steun aan kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaten, met name Albanië, Bosnië en Herzegovina, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Kosovo (benaming in overeenstemming met resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad), Montenegro, Servië en Turkije.


Das größte Problem der Gemeinsamen Fischereipolitik, nämlich die anhaltende Überfischung, wird mit dieser Reform endlich angegangen.

Het grootste probleem van het gemeenschappelijk visserijbeleid, namelijk de aanhoudende overbevissing, wordt met deze hervorming eindelijk aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle Mitgliedstaaten haben hoffentlich Lehren aus der Krise gezogen, nämlich, dass ein ausgewogener Haushalt und eine starke Haushaltsdisziplin durch geringere Finanzierungskosten auf den Finanzmärkten belohnt werden und dass Ehrlichkeit in statistischen Berichten für ein anhaltendes Marktvertrauen von wesentlicher Bedeutung ist.

Alle lidstaten zullen hopelijk de lessen van de crisis hebben geleerd, namelijk dat een evenwichtige begroting en sterke begrotingsdiscipline worden beloond met lagere financieringskosten op de financiële markten, en dat een eerlijke verslaglegging over de cijfers van essentieel belang is voor het voortgezette vertrouwen van de markt.


Aus den Vorarbeiten geht ebenfalls hervor, dass die Notwendigkeit einer schnellen Entscheidung « spezifisch einem bedeutenden Bemühen entspricht, nämlich lang anhaltende Störungen der Eigentumsordnung sowie des Grundstücks- und Immobilienmarkts zu verhindern » (ebenda, S. 205).

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt eveneens dat de noodzaak van een snelle beslissing « specifiek [tegemoetkomt] aan een belangrijke bezorgdheid, m.n. het vermijden van langdurige verstoringen van de eigendomsordening en van de markt van gronden en panden » (ibid., p. 205).


- Herr Präsident! In den meisten Mitgliedstaaten der Europäischen Union gibt es auch ein verheerendes Erdbeben, das allerdings auf der Oberfläche nicht erkennbar ist, nämlich das anhaltende Beben der Finanzmärkte.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook in de meeste lidstaten van de Europese Unie vinden verwoestende aardbevingen plaats, alleen zijn die niet direct voelbaar.


– (HU) Vor ein paar Tagen war Präsident Barroso hier, und ich habe ihn gefragt, was gegen die seit Herbst 2006 in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union, nämlich in Ungarn, anhaltende Menschenrechtskrise getan werden kann.

– (HU) Enkele dagen geleden was de heer Barroso hier en ik vroeg hem wat er kon worden gedaan om de crisissituatie op te lossen waarin de mensenrechten zich in een EU-lidstaat, Hongarije, sinds de herfst van 2006 bevinden.


D. in der Erwägung, dass wie in den vergangenen Jahren die anhaltende Trockenheit und die extrem hohen Temperaturen nicht nur zur Ausbreitung von Waldbränden in Europa geführt haben, sondern auch die Landwirtschaft in zahlreichen Mitgliedstaaten stark in Mitleidenschaft gezogen haben, nämlich die Anbauerträge verringert und den Fortbestand von Millionen von landwirtschaftlichen Betrieben gefährdet haben,

D. overwegende dat net als in voorgaande jaren een lange droogteperiode en zeer hoge temperaturen niet alleen tot bosbranden hebben geleid, maar in veel lidstaten ook tot ernstige schade aan de landbouw en povere oogsten, waardoor het voortbestaan van miljoenen boerderijen in gevaar is gekomen,


Die Feststellung einer Abstammung post mortem erfolgt nämlich immer nach einem Verfahren, im Verlauf dessen der Richter selbst von Amts wegen « eine Blutuntersuchung oder jede andere Untersuchung nach bewährter wissenschaftlicher Methode anordnen » kann (Artikel 331octies des Zivilgesetzbuches), und diese Feststellung berücksichtigt den Besitz des Standes, insofern er anhaltend ist und sich aus Tatsachen ergibt, die « zusammen oder getrennt auf das Abstammungsverhältnis hindeuten » (Artikel 331nonies).

De vaststelling van een afstamming post mortem gebeurt immers na een procedure tijdens welke de rechter zelfs ambtshalve « een bloedonderzoek of enig ander onderzoek volgens beproefde wetenschappelijke methodes [kan] gelasten » (artikel 331octies van het Burgerlijk Wetboek) en houdt rekening met het bezit van staat, voor zover het voortdurend is en bewezen wordt door feiten die « te samen of afzonderlijk de betrekking van afstamming aantonen » (artikel 331nonies).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nämlich anhaltend' ->

Date index: 2024-06-25
w