Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daß heißt
Gleichartige Ware
Nämlich
Nämliche Ware
Oberrichter
Richter am Obersten Gerichtshof
Richterin am Obersten Gerichtshof

Traduction de «nämlich obersten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oberrichter | Richter am Obersten Gerichtshof | Richter am Obersten Gerichtshof/Richterin am Obersten Gerichtshof | Richterin am Obersten Gerichtshof

raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die mangelnde Verantwortlichkeit des Justizwesens und Effizienz der Gerichtsverfahren muss im Zusammenhang mit den Organen gesehen werden, die hauptsächlich für den Fortschritt in diesem Bereich ausschlaggebend sind, nämlich dem Obersten Justizrat und den Staatsanwaltschaften.

Als het gaat om de tekortkomingen in verband met de verantwoordingsplicht van het gerecht en de efficiency van de rechtsgang, moet er ook worden gekeken naar de instellingen die voor vooruitgang op dit gebied moeten zorgen, namelijk de Hoge Raad van Justitie en het openbaar ministerie.


12. wiederholt, dass eine Reduzierung der Verspätungen bei der Umsetzung von EU-Recht seit langem eine der obersten Prioritäten der Kommission gewesen ist und auch künftig bleiben sollte; stellt fest, dass die Zahl der im Jahr 2013 umzusetzenden Richtlinien (74) im Vergleich zu der Zahl aus dem Jahr 2011 (131) zurückgegangen ist; hebt jedoch hervor, dass 2013 mehr Richtlinien umgesetzt werden mussten als 2012 (nämlich 74, gegenüber 56 im Jahr 2012);

12. wijst er nogmaals op dat het terugdringen van het aantal gevallen van te late omzetting een reeds lang bestaande topprioriteit van de Commissie is en een van de topprioriteiten moet blijven; neemt er nota van dat er in 2013 minder richtlijnen moesten worden omgezet (74) in vergelijking met 2011 (131); benadrukt echter dat er in 2013 meer richtlijnen moesten worden omgezet in vergelijking met 2012 (74 ten opzichte van 56 in 2012);


Die mangelnde Verantwortlichkeit des Justizwesens und Effizienz der Gerichtsverfahren muss im Zusammenhang mit den Organen gesehen werden, die hauptsächlich für den Fortschritt in diesem Bereich ausschlaggebend sind, nämlich dem Obersten Justizrat und den Staatsanwaltschaften.

Als het gaat om de tekortkomingen in verband met de verantwoordingsplicht van het gerecht en de efficiency van de rechtsgang, moet er ook worden gekeken naar de instellingen die voor vooruitgang op dit gebied moeten zorgen, namelijk de Hoge Raad van Justitie en het openbaar ministerie.


Wir glauben, dass der Sozialfonds, der Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und der Europäische Regionalfonds sich bei ihrer Nutzung gegenseitig ergänzen müssen und dass dabei ein besonderer Schwerpunkt auf der obersten Priorität liegen muss, die zur Verknüpfung dieser Programme erforderlich ist, nämlich auf der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Steigerung der Beschäftigung.

We vinden dat het Europees Sociaal Fonds, het Fonds voor aanpassing aan de globalisering en het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling synergetisch moeten worden benut, en daarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan de voornaamste prioriteit die deze programma’s met elkaar moet verbinden: het creëren van banen en het uitbreiden van de werkgelegenheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Herr Präsident, ein Richter des obersten spanischen Strafgerichtshofs hat bestätigt, was viele von uns bereits wussten, nämlich dass Hugo Chávez, der Präsident von Venezuela, mit ETA- und FARC-Terroristen zusammenarbeitet.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, een rechter van het Spaanse Hooggerechtshof heeft bevestigd wat velen onder ons al wisten: dat Hugo Chávez, de president van Venezuela, samenwerkt met terroristen van de ETA en de FARC.


37. begrüßt das Versprechen, das der Präsident des Obersten Volksgerichts auf den 10. Nationalen Volkskongress abgegeben hat, das nämlich ab Juli 2006 Berufungen gegen Urteile, die die Todesstrafe verhängen, in öffentlicher Verhandlung behandelt werden; erwartet, dass dieses Versprechen eingehalten wird;

37. verwelkomt de toezegging die de voorzitter van het Hoge Volksgerechtshof op het 10de Nationale Volkscongres heeft gedaan, namelijk dat beroepen tegen vonnissen waarbij de doodstraf werd uitgesproken, vanaf juli 2006 in een openbare rechtszitting zullen worden behandeld; verwacht dat deze belofte zal worden nagekomen;


30. begrüßt das Versprechen, das der Präsident des Obersten Volksgerichts auf den 10. Nationalen Volkskongress abgegeben hat, das nämlich ab Juli 2006 Berufungen gegen Urteile, die die Todesstrafe verhängen, in offenen Verfahren behandelt werden; erwartet, dass dieses Versprechen eingehalten wird;

30. verwelkomt de toezegging die de voorzitter van het Hoge Volksgerechtshof op het 10de Nationale Volkscongres heeft gedaan, namelijk dat beroepen tegen vonnissen waarbij de doodstraf wordt geëist, vanaf juli 2006 in een openbare rechtszitting zullen worden behandeld; verwacht dat deze belofte zal worden nagekomen;


Die Verwaltungsreform ist noch im September 1999 zur obersten Priorität erklärt worden. Mit der Ernennung eines Vizepräsidenten, nämlich Herrn Kinnock, zum Reformbeauftragten, wurde dieses Engagement unterstrichen.

In september werd de administratieve hervorming tot topprioriteit verklaard, en de benoeming van een vice-voorzitter Neil Kinnock, die specifiek met de hervorming werd belast, illustreerde de vastberadenheid waarmee de Commissie zich engageerde.




D'autres ont cherché : oberrichter     richter am obersten gerichtshof     richterin am obersten gerichtshof     daß heißt     gleichartige ware     nämlich     nämliche ware     nämlich obersten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nämlich obersten' ->

Date index: 2024-07-31
w